探究英语写作中衔接手段的误用及原因

时间:2022-09-16 10:48:46

探究英语写作中衔接手段的误用及原因

摘 要:衔接是许多英语学习较好学生注重的一个方面,学者多有对学生使用的衔接手段进行研究,然而却少有对各种错误类型进行归纳和回顾。笔者在日常工作中归纳了三大类衔接手段使用的错误,并通过访谈了解学生犯错的原因和心理。

关键词:英语写作;衔接手段;误用;原因

自语言学家于二十世纪六十年代首次提出衔接(cohesion)概念以来,越来越多研究者尝试将衔接应用于英语教育领域,探讨衔接与阅读、写作等的关系。在中学生写作教学方面,曾有学者统计中学生在写作中使用的各种衔接手段并对数据进行定量分析,指出中学生最常用及最常错用的衔接方法(郑丽琦,2010);另一方面,亦有研究者分析考生语篇衔接出现的问题(彭保良,2001)。该类研究对学生衔接手段的使用进行点评,对语篇衔接教学大有裨益。笔者发现一部分学生,包括许多英语学习成绩优秀的学生,存在衔接手段误用的情况。这一类误用并非小错误,常牵涉对整个句子甚至整个语篇的理解,因此指出这类错误并找出背后原因,有助学生走出该语言误区。

衔接是语篇的重要特征,是语篇的有形网络,体现在语篇的表层结构。韩礼德和哈桑(1976)系统地把衔接手段分成五大类:指称、替代、省略、连接、词汇衔接。笔者所教的高二学生写作不乏看似复杂的衔接手段,但行文并不通顺。他们使用的衔接手段并没有加强连贯,反倒弄巧成拙,详细可归为照应、省略、连接错误三大类。

一、照应

照应或指代衔接,是指能使小句间通过指称而建立的衔接关系,是衔接的重要手段之一。指称有三种体现方式,即人称、指示和比较。人称照应是部分学生的弱项,特别是关系代词的使用。学生原意利用定语从句增强语篇的粘合度,展示自己对长句的掌握,却欠缺句子语法成分的分析,不仅没有加强衔接,反而使整个句子结构紊乱,徒增阅读难度。

例1. Thanksgiving Day which is one of the most traditional festivals in the US and Canada.

例1的which为引导定语从句的关系代词,属于人称照应,衔接主句和从句,然而主句却只有主语,缺失作为句子必要成分的谓语。删去which,意思才完整,语法才准确。

例2. He, who was born on August 4th 1961 in Honolulu Hawaii, whose father was a black man from Kenya while his mother was a white American.

关系代词who和whose也属于人称照应。和例1类似,主句本身只有主语,没有其他必要的句子成分;其次,连词while另起一小句来介绍先行词所指人物的母亲,语义上却与从句中其父亲的简介为并列关系。

二、省略

省略包括名词省略、动词省略和短语省略,是通过小句中某个句法单位的残缺来预设前句的相应句法单位的语言项目,读者根据预设在脑海中搜索到句法单位残缺所指的语言项目时,这种残缺反而加强了照应和连贯。虽然省略使交际变得高效流畅,然而学生却非常忌讳使用省略,常写出冗赘不堪的句子。

例3. …We may learn the importance of saving water in the activity. If the activity is not well-organized, the activity will not be successful.

例3摘自一篇关于倡议办好节水活动的学生作文,关键词在全文和微观的语境中均十分明确,可在写作中运用省略手段,例3仅在两句话就出现三个the activity。笔者引导全体学生发现句中冗赘的问题,学生却不以为然,反而提出自己在写作中也常常运用该“策略”填充版面。笔者认为句子冗赘的现象主要有两个原因。第一,汉语较喜重复,英语较多省略,因此中国学生并不太善用省略。第二,学生希望用不犯语法错误的重复凑合版面,使文章看上去洋洋洒洒。

例4. When in Beijing, the Summer Palace, a masterpiece of Chinese gardens, is a good place to visit.

例4出自一篇介绍北京的学生作文,学生大胆使用省略,然而“在北京”的是游客,主句的主语却是北京景点“the Summer Palace”,从句的主语并非主句的主语,不符合省略的用法。此处学生希望使用的是垂悬省略,要求对状语和句子成分有充分的了解。省略对大多数学生而言,是一种难度较大的衔接手段,使用失误后,学生常变得谈“省”色变。要敢用会用,必须扎实掌握词性、句子成分、进行时分词用法、过去分词用法等内容,并需积累一定的听说读写量,训练出良好的语感。

三、连接

连接是在前言和后语间建立系统联系的专门用语,连接并不会单独出现,在构建语篇连贯的过程,起着承上启下的作用,四种连接的类型分别表达附加、转折、因果和时间关系。学生一般错用连接的类型或者不了解某些逻辑连接词的词性。

例5. In addition, he was an official after graduating...

In addition用以引出新的要点或进行补充说明,表达附加关系。然而,写作题目要求以时间为线索介绍某著名人物从出生到取得成就的人生轨迹,学生凡使用in addition, moreover, further,均使读者以为有补充内容,却还在讲述先后发生的事件。

例6. He became the 44th president of America, also is the first black president.

Also并非连词,而是引出关于某事物更多信息的副词,一般紧贴所修饰的词,例6有两个应用连词连接的完整小句,却用副词also连接,虽然在一定程度上加强了语义衔接,却为语法错误,造成句子结构松散。类似被学生进行“词类活用”的还有however、therefore等。

不了解连接表达的逻辑关系,不清楚连接所属词性,均可能在不同的微观层面影响语篇表达和理解。因此,学生需要了解连词使用的语境和连词表达的逻辑关系,才不会误用影响行文的逻辑;其次,学生需要了解连词的词性,才不会写出残缺或者“一逗到底”的句子。

笔者了解许多误用以上衔接的学生都抱有写长难句冲刺高分的愿望。在此愿望的驱动下,学生在写作时琢磨的是如何让苦背的积累在写作中大展拳脚,如何让文章看似篇幅慑人、“妙”语连珠,结果却犯下“高级”错误。这种愿望的背后是一种错误的语言观和功利的学习态度。在越来越注重衔接教学的今天,学生也学习了不少的英语衔接手段,但把各种所谓“小技巧”临时塞入脑海,交际时用表达来束缚内容,恰恰难以完成交际目的。对于大多数学生而言,应引导其先使用恰当的表达表述内容,分析清楚句子的基本成分,在取得语义连贯的基础上选用正确的语法衔接手段,如此反复加强训练,才能取得语篇的连贯和衔接,达到真正的交际效果。

参考文献:

[1]彭保良.语篇衔接――中学英语教学中一个有待加强的环节[J].中小学外语教学,2001 (3) .

[2]郑丽琦.大学英语作文词汇衔接错误分析[J].语文学刊(外语教育教学),2010(5).

[3]Halliday, M.A.K. and Hasan, R. Cohesion in English[M]. London & New York: Longman, 1976.

上一篇:大力推进农机深松整地作业 努力提高农业综合生... 下一篇:重庆区县林业生态建设亮点纷呈