双语课程规划范文

时间:2023-11-26 15:12:31

双语课程规划

双语课程规划范文第1篇

【关键词】个人理财规划,双语教学

一、个人理财课程背景介绍

个人理财规划(personal financial planning) 指的是如何管理金钱并以此实现个人经济满足的过程。理财规划是一个整合的规划过程,包括投资规划,保险规划,福利退休规划,税务遗产几大模块。该课程是基于商科等基础课程之上的理论应用型课程。掌握这门课程对于学生了解各种理财工具的理论内容与基本知识,具备投资各种理财工具的实务应用能力,加强基础理论对现实的指导应用能力来说非常重要。

而在实际就业中,这门课程亦是是CFP(国际理财规划师),PFP(个人理财规划师)等国际认证的理财类证书的基础课程。目前在国内很多银行,这些证书都已经成为个人理财经理的必要门槛。因此个人理财规划双语课程对学生的教学,无论是在在校还是在就业过程中都有至关重要的作用。

二、个人理财规划教学的现状

1.教学起步晚,体系薄弱。个人理财知识的普及在高校当中显得比较薄弱。国外的教育体系,基本已经把个人理财课作为一门通识性的课程在小学,初中,高中,大学等各个阶段给予学生普及。国外的学者如Phillips教授在就开设相关课程的教学研究形成了一整套的体系。而目前我们国内的高校,仍偏重于专业理论知识的传授,弱化很多常识性,应用性课程的普及。很多高校并未将个人理财知识按门类细化编写成不同的教材、教学计划、形成理论实践并存的体系在课堂教学中系统教学。

2.教材落后,无法与国际接轨。许多相关教材只基于国内的背景,部分知识老旧,并且缺乏和国际的接轨。对于现在教学双语化,国际化,学生出国留学很高的趋势已经不再适用。将国内外个人理财规划知识相结合,形成统一完整的教学体系,对输出国际型,应用型的学生来说至关重要。

3.双语教学起步晚,中外结合能力薄弱。与基础类课程双语教学推广的普及相比,个人理财规划双语教学起步晚,原因之一是中西方的理财知识背景差异使得双语教学的推广有一定的难度。因为很多老师因为没有海外留学及生活的经验,对一些具体的理财背景及概念介绍起来比较困难。同时,该课程双语教学要求老师既有较强的口语能力,又能理解西方理财的背景与中国的差异,才能对相关的知识点讲解得道。

4.缺乏实践基地和横向合作单位。个人理财课程本身的特色决定了其必须和实践相结合。而许多个人理财课程的教学缺乏相应的实践基地,学生只有单纯理论的学习,但没有将理论用到实处的机会。造成专业知识在转化为实际生活的理财概念,税法的运用,个人贷款的管理等实践性比较强的活动时,有所脱节。

三、如何提高个人理财规划教学的有效性

首先,引入国外先进教材,知识体系为主,改革的特色主要体现在力求将国外先进个人理财知识与国内特色相结合,力求使学生接受全面化,国际化,同时保有地方特色的个人理财教育。将国际理财知识和中国理财知识进行对比研究,引导学生进行对比,一方面了解到世界规范,一方面以此为切入点,教授中国本土的实际情况。使得双语课程一方面不脱离其本身的意义,也不至于和本国知识脱轨。

教学的实施可以与校外的一些金融机构相结合,聘请银行,证券公司,以及外资的金融机构的专业人员参与到课程的研究以及授课中来,形成横向课题研究的基础。建立与校外金融机构,如银行,证券公司的友好关系,联系中国建设银行省分行,上海浦东发展银行求是支行的相关理财经理到课堂进行实讲并进一步建立实习基地,推荐有兴趣的学生实际的体验理财管理过程。增强学生的实际生活能力,引导他们的就业方向。

教学主要以个人理财规划双语课程的教学为主,以在商学院全体学生中推广双语课程教学,引入国外先进教材,知识体系为主;理论与实践相结合的个人理财规划教学,通过课堂授课、个人理财报告撰写、案例分析、金融机构专员实讲,教师科研,五个紧密相结合的环节,通过学院普及教学的有效传播方式,让个人理财规划课程成为商学院学生的普修课,双语示范课程,扩大商学院学生的知识层面,实用性知识的丰富度,以及为国际化,学生出国深造打下坚实的理论接轨的基础。

参考文献:

双语课程规划范文第2篇

关键词:双语教学;教学体系;教学环节

在现代学科专业教学中,培养出单语人才并不等于实现了教学目标[1]。通过实施双语教学,将英语作为一种教学语言,引入到专业课程的教学中,将使学生获得除专业知识以外的专业英语能力;这种能力将使得学生在专业学习研究方面能更好地赶超世界先进水平,使得学生在未来的学习和就业中充分受益。

计算机科学与技术专业作为计算学科在我国开设的主要专业,以其专业课程鲜明的英语特色,成为目前许多高校实施双语教学的排头兵。但从目前国内各级各类院校在计算机科学与技术专业开展双语教学的实际情况来看,效果并不理想。其中双语教学因教师而设,缺乏系统规划和整体连贯性是一个比较突出的问题。构建完整的双语教学体系对于发展和促进该专业双语教学非常必要。

1 双语教学体系的构成要素

双语教学是一个系统工程,它以双语讲授为主,教学体系的综合作用对于双语教学的质量至关重要。这里提到的双语教学体系,指高校在双语教学方面的教学思想、教学管理、师资队伍、教学环境等所形成的一个完整并且能不断发展的综合体系。

教学思想是教学的灵魂,是指导教学具体实践过程的总原则。计算机科学与技术专业的双语教学的教学思想主要包含两个方面的内容:一是双语教学要达到什么样的教学目标;二是应该采取什么样的教学方式。教学目标既要体现双语特色,更要保证学生对专业知识的学习;在教学方式的选择上,应该遵循循序渐进和多样化原则。

教学管理牵涉面广,涉及教学过程和教学环节中的管理工作,大到一个院校对于双语教学的整体管理,小到教学的具体实施过程,包括从制定教学计划到组织教学过程的各教学环节的管理。计算机科学与技术专业的双语教学管理的目标,应该充分体现双语教学活动的规律,使教学工作各方面协调保证教学秩序,切实保证培养目标的实现。

师资队伍对于开展双语教学尤为重要,它直接关系到双语教学目标的实现和双语教学质量。计算机科学与技术专业双语教学的师资建设,应该本着分层次培养和提高的原则,根据不同双语课程教学目标的需要,有针对性的培养专业教师以胜任双语教学。

教学环境包含诸如班级规模等主客观条件,这些都会在一定程度上制约着双语教学活动的效果。计算机科学与技术专业的双语教学需要结合实际情况,努力优化教学环境从而卓有成效地提高教学效率。比如,在双语教学的起步阶段,班级规模太大,就不利于双语教学的开展。另外,按照“学以致用”的原则,应该创造机会为学生提供双语应用的环境,使得学生能受益于双语教学。

作者简介:范玉涛,女,讲师,硕士,研究方向为双语教学、信息安全。

2 双语教学体系的构建原则

计算机科学与技术专业的双语教学,相对发展了几十年的传统教学来说,确实是一种在教学方式上的创新教学。将英语作为一种教学语言,引入到专业课程的教学中,学生在接收双语教学的过程中可以充分地借鉴与应用国内外的先进经验与技术,补充完善原有知识结构[2-3]。在获得除专业知识以外的专业英语能力的培养;这种能力将使得学生在未来的学习和就业中充分受益。但不得不承认的是,目前大多数高校的学生、师资和教学环境距离完全实现双语教学目标的理想状况还有很大差距,因此,要想最大限度地实现双语教学目标,就需要本着系统性、连贯性和可操作性的原则科学合理构建双语教学体系,从双语教学涉及的各个环节规范和实施双语教学。

1) 系统性原则。指在构建双语教学体系时,对于教学涉及的各个环节(如课程设置、教师队伍、教材建设、教学方法、效果评估等)需要多方面通盘考虑,体现双语教学体系的系统性。在课程设置上,并非所有的专业课都适合开展双语教学,应有所选择。按照专业课程本身的整体性、结构性和层次性,遵循由少到多、由浅入深、循序渐进的原则分阶段选择双语课程。

2) 连贯性原则。主要指在构建双语教学体系时,要特别注重双语教学开展的连贯性。英语在专业知识上的学习和应用是一个渐进的过程,不可能通过一两门课程的双语教学就能够达到理想的程度。在双语课程安排上,应注意它的连贯性,使其贯穿于整个大学阶段。

3) 可操作性原则。指在规划双语教学体系时,将理想要求和规划目标落实到现实条件和当下需求上来,分阶段按步骤有计划地实现双语教学体系规划与建设目标。要针对不同院校的特点,确定符合自身条件的双语教学目标。比如,对于一些应用型地方高校,双语教学起步晚,存在着教师学历水平低、缺乏经验、学生英语基础参差不齐、教学管理机制不够健全等诸多制约因素[4]。鉴于以上情况,在双语教学体系规划时,就不要把目标定的太高,在不具备达到高要求的条件下,就要分层次、有计划、循序渐进地推进双语教学。

3 双语教学体系的实施环节

从整体上来说,计算机科学与技术专业的双语教学体系包含教学和管理两个方面的内容。其中教学是核心,良好的管理则是促进教学的催化剂。具体而言,双语教学体系由教学规划、教学准备、教学实施、教学评价和教学管理五个环节构成。

3.1 教学规划环节

教学规划是为双语教学规划蓝图,它对于双语教学的重要性不言而喻。对于计算机科学与技术专业而言,首先专业课程中无论从学科基础课到专业基础课,从抽象的理论到具体的操作提示都涉及大量英语。专业自身的特点充分体现了开展双语教学的必要性,但是并非所有的专业课都适合开展双语教学,应有所选择。另外从学生的角度来说,双语教学毕竟不同于传统的单语教学,学生需要一个逐步认识和适应的过程。因此,教学规划环节应该解决以下三个问题:

1) 选择什么样的课程进行双语教学?

2) 如何规划双语教学的层次?

3) 针对具体的某一门双语课程如何制定课程大纲。

在进行教学规划时,要注重整体性,全方位考虑双语课程的选择,充分考虑到整个专业教学计划中双语课程与非双语课程的内容衔接,双语课程开设的连贯性。因此,双语课程应该分布到各个学期内,课程的选择以应用类为主(如一些程序设计类课程),尽量减少一些理论难度大的课程开设双语教学(如操作系统),这样有利于学生对于专业知识的学习理解。

在进行双语教学层次的规划时,必须明确双语教学的目的在于通过英语媒介来学习专业,而不是通过专业媒介来学习英语,双语开展的程度一定要符合学生的接受能力。遵循学生对于语言学习规律,即由易到难、循序渐进,通过阶段化的方式,逐步培养和提高学生的双语学习能力。如表1所示,具体的双语教学层次可以是预备期、入门期、发展期和成熟期。在不同的双语教学层次中明确双语的程度,可以保证学生对于专业知识的学习掌握,也可以使得双语教学落到实处。比如,在预备期的双语教学,主要是完成英文专业术语词汇的灌输,为学生日后进入其他层次的双语学习阶段打基础。

在规划一门双语课程的教学大纲时,要综合考虑课程本身在专业学习方面的目标和其所属的双语教学层次。如“计算机导论”是很多高校本科专业首选的双语课程,一般在第一学期开设,课程属于概论性,难度不大,比较适合开展双语教学。但是,由于学生在此时的专业知识参差不齐,双语教学层次属于预备期,因此教学大纲中对于英语的使用比例就不宜太高,以积累专业术语词汇为主比较实际可行。

3.2 教学准备环节

从计算机科学与技术专业双语教学的角度来考虑,教学准备环节就是为双语教学准备胜任的教师,教师为双语课程的教学进行整体准备,为每次教学进行精心准备。众所周知,双语教学中的教师素质是教学成败的一个关键因素。为了获得理想的教学效果,需要教师在具备扎实的专业知识的基础上,拥有过硬的外语应用能力。结合计算机科学与技术的专业特色,专业知识更新速度非常快,专业教师在更新专业知识上已经投入大量精力,再要同步提高英语授课能力,不是一朝一夕可以实现。结合教学规划中关于双语教学层次的涉及,可以将双语教师的培养也分层次来进行。

对于要进行预备期和入门期双语教学的教师,由于双语教学中对英语授课能力的要求不高,可以通过以组建由大学英语教师参与的教学小组来指导专业教师在双语教学中对英语的使用。另外也可以通过短期的集中培训来强化专业教师的英语授课能力。而对于要承担发展期和成熟期的双语教学工作的教师的准备,则最好是选择具有专业知识背景的外籍教师、海归人事或者英语基础比较好的有海外学习经历的专业教师承担。

在教师为具体教学作准备时,要针对具体的授课对象灵活选择教学方式。如在发展期进行教学时,可以考虑进行小班教学,这样有利于师生互动,教学效果好。另外,为了有效辅助学生学习,教研组可开发建设相关课程的教学网站,制作教学辅助软件,如在进行“计算机导论”双语教学时,为方便学生记忆和查询专业术语,由教师开发了手机版的专业术语词典,很受学生欢迎。

3.3 教学实施环节

教学实施环节是对教学规划的具体实现,任课教师一定要结合学生的实际情况,围绕教学目标灵活选择教学方式,无论在哪个双语教学层次中,都要注重激发学生对于双语学习的兴趣。

另外,在双语教学体系的各个阶段,教师在课堂教学中使用双语时要注意非专业和专业表达之间的衔接和过渡。如在发展期阶段,专业概念介绍时使用英文,对于难点专业知识讲解时应该使用中文。

此外,在中英文教材的选择使用上也要把握好度。如在预备期层次的双语课程教学中,最好采用中文教材,任课教师可以通过印发一些英文阅读资料等引导学生使用英文进行专业学习;当双语教学层次达到成熟期时,也不适合完全采用英文教材,可以指定一定的中文参考书籍,使之与英文教材相互补充,并注意处理好英文教材的选用和中文教学参考资料的结合的关系。

任何教学实施的最终目的都是学以致用,在双语教学中如果能充分实现这一目标将在很大程度上提高学生对于双语课程的认同度。对计算机科学与技术专业来说,可以倡导学生报考国际认证技术证书,如MCSE(微软认证系统工程师),这些实用性很强的认证考试大多采用英文教材与试卷[5]。学生在经过专业规划的相关课程双语教学后,在专业英语能力上的提高会增加考试通过率,学生也会切身感受到双语课程的必要性,这将更有利于双语教学的发展。

3.4 教学评价环节

教学评价环节的目的是促进双语教学朝着预定的目标进行,和其他课程的教学评价一样,可以采用面向学生的调查问卷或者召开学生座谈会等方式。对于双语教学的评价要特别细化成两个部分:专业知识教学评价和英语授课评价。其中专业知识教学的评价绝对不能因为课程的双语教学特性而弱化,毕竟学生是以学习专业知识为主的。细化后的评价比较有针对性,可以明确需要改进的方面。另外,除了采用传统的学生评价以外,也可以通过院校联盟的方式,聘请其他院校相关课程的教学专家或者教师来进行听课,相互交流,取长补短。

3.5 教学管理环节

有了科学合理的专业双语教学规划,为顺利推进双语教学的开展,保证双语教学的质量,还要注意双语教学的管理。除了传统的各类教学管理措施以外,建设双语示范课程和双语教学团队是保障双语教学质量的利器,也会节约很多不必要的管理成本。其中双语示范课程的建设最好以入门期的课程为开端,如C语言程序设计;双语教学团队的建设则要以培养能胜任发展期甚至成熟期的双语教师为重点。

4 结语

教育的全球化趋势使得双语教学成为目前许多高校的一项战略性工作。双语教学作为实施多元文化教育的一种有效手段,符合当今社会的发展趋势。计算机科学与技术专业作为计算学科在我国开设的主要专业,肩负着培养掌握计算机基础理论并具备软件开发等计算机专业技术能力的人才的重任。科学合理的构建双语教学体系,并切实开展好各门课程的双语教学,将大大缩小该专业培养人才的质量与国外著名高校之间的差距,逐步实现教学与国际接轨。

参考文献:

[1] 吴兴东. 高校“双语”教学体系的构建[J]. 南通师范学院学报:哲学社会科学版,2002,18(3):136-140.

[2] 柏杏丽,胡耀东,张元平. 关于计算机专业双语教学的思考[J]. 河南工程学院学报:自然科学版,2008,20(3):74-76.

[3] 董燕飞,刘晓芳. 专业课双语教学浅析[J]. 内江科技,2010(1):199-200.

[4] 董全德,潘正高. 应用型地方高校计算机专业双语教学的探讨[J]. 宿州学院学报,2010,25(8):114-116.

[5] 朱勤,顾翔,邵浩然. 地方院校计算机专业双语教学探讨[J]. 计算机教育,2009(19):86-88.

Study on Construction of Bilingual Teaching System in Computer Science and Technology Major

FAN Yutao

(Department of Computer Science, North China Institute of Science and Technology, Beijing 101601, China)

Abstract: Based on the present situation of Bilingual Teaching System in Computer Science and Technology Major, the paper proposed a Bilingual Teaching System should be constructed systematically, consistently and operationally. The bilingual teaching system includes four aspects: teaching theory, teaching management, teaching staff and teaching environment. The detailed teaching sections involve teaching plan, teaching preparation, teaching implement, teaching evaluation and teaching management. The bilingual teaching in computer science and technology major should be in proper sequence and advanced in phrase and levels.

双语课程规划范文第3篇

【关键词】AHP法 港口规划与布置 双语教学 质量评价

中图分类号:G642 文献标志码:A

序 言

受经济全球化的深入影响,人才需求日益旺盛,市场特别青睐那些既精通专业,又精通外语,能够胜任跨文化交流的复合型人才。作为人才培养基地的高等院校,双语教学正逐步成为我国高等教育教学改革的重点[1]。目前,开办双语教学的高校数量和专业在不断增加,呈现出蓬勃发展的趋势。但各高校对双语教学实施效果的评定还没有一个标准的模式,还缺乏有效的评价方法。本文将在分析《港口规划与布置》课程双语教学特性的基础上,提出比较科学、合理的双语教学质量评价指标,尝试用基于AHP的评价方法对课程双语教学质量进行评价,希望对推动高校双语教学改革与实践有所裨益。

《港口规划与布置》双语教学质量评价指标

《港口规划与布置》是水利类专业的课程,近年来我校相关专业一直采用双语授课方式进行教学改革。教学质量评价成功与否的前提是要确定合理的评价指标。我们将教学评估的普遍原理与《港口规划与布置》双语教学的特性有机结合起来,确定影响课程双语教学质量的指标主要包含教学模式、教师素养、教材、学生、课程体系和制度支持等6个方面[2、3],具体见表1。

评价指标中各级指标均按照百分制原则进行打分,不同评价等级对应的分值见表2。

基于AHP法的评价模型

假设评价方案集为 , 为第 个评价值或评价实例值。评价方案的属性集为 , 为第

个属性或代用属性。方案的决策矩阵为 , 为方案 关于属性 的属性值[4、5]。

1.运用AHP法确定指标权重

首先,采用Satty的1-9标度估计各属性的相对重要性,得到判断矩阵 ,其中 是以目标要素A为准则,对准则层次的各要素进行两两比较来确定的。

其次,采用和积法进行归一化处理,计算各判断矩阵的最大特征值和特征向量,得出层次单排序权值W,最大特征值 ,偏离一致性指标CI和一致性比值CR。当CR

2.求加权决策矩阵

将决策矩阵转换为加权的决策矩阵 ,其中,dij为属性 的加权值,计算公式为dij=wjzij。

最后计算各评价方案的加权值之和,根据表2确定评价等级。对于多层次系统,则由底层向上推算上一层次指标的评价结果,根据算出的各得分值,再向上递推直到目标层。

《港口规划与布置》双语教学质量评价

1.确定决策矩阵

根据一学期我校师生的调查问卷情况,对 《港口规划与布置》双语课程的教学质量进行打分,该课程双语教学质量的二级指标得分见表1。

2.确定指标权重

在专家测评基础上,根据AHP法的指标权重计算方法,构建一级、二级指标的判断矩阵(表3),并分别进行一致性检验,得出各层的所有指标的权重向量(表1)。

经过一致性检验计算,CR值均小于0.1,说明各判断矩阵具有满意一致性。

3.得出评价结果

将各二级指标的评分与相应的权值相乘之后累加,便可以得出当前学期《港口规划与布置》课程双语教学质量的评价分数为72.0468。根据表2可知《港口规划与布置》课程双语教学质量的评价结果为中等。

结 语

《港口规划与布置》课程双语教学质量的评价结果为中等,表明当前学期的双语教学质量一般。从该课程双语教学质量的21个二级指标来看,有7项指标达到良好等级, 而师生互动、学生的外语基础、重视程度和适应性4个指标为较低等级。因此,针对该课程目前应做的首要工作是使学生充分认识双语教学的意义,提高学生学习的积极性,同时在其他薄弱环节方面也应给予更多的关注。

经过不断的实践与改进,《港口规划与布置》双语课程教学质量稳步提升,获得2011年度校级优秀教学质量奖。文中采用的基于AHP法的评价模型,具有计算简便、定性与定量相结合等优点, 有较强的实用性,是一种进行双语教学质量评价的有效方法,对建立健全高校双语教学质量评价体系具有重要的指导意义。

参考文献:

[1]金凤.港口规划与布置双语教学实践研究[J].价值工程,2011,248(30):231-232.

[2]朱礼龙.基于Fuzzy-AHP的高校双语教学质量评价研究[J].高等农业教育,2008,03:35-38.

[3]问泽霞,葛莹玉.高校双语教学质量评价指标体系研究[J].山西财经大学学报(高等教育版),2008,11(2):56-58.

[4]王力,吕大刚,张世海,王光远.基于相对接近度的结构选型模糊多属性决策方法[J].哈尔滨建筑大学学报,2002,35(3):1-4.

[5]金凤,刘虎英,欧阳飞.基于理想解Hausdauff 度量的河港集装箱装卸工艺评价模型研究[J].港工技术,2009(1):9-11.

双语课程规划范文第4篇

[关键词]城市规划原理 双语教学 专业英语 专业人才

一、 双语教学的必要性

双语教学(bilingual education)是高校教学改革的重要课题,其内涵是在教学过程中以两种语言作为教学媒介进行教与学的一种方式[1]。作为对现有教学手段的加强和扩充,双语教学具有提高学生英语水平,专业英语水平,专业水平的三重功效,是国内大学本科教学适应国际化浪潮的表现[2]。但就在其他各类专业的双语教学开展的如火如荼之时,大多数城市规划专业院校的双语教学工作却还是一片寂寥,悄无声息。

随着中国城市化的快速发展,规划人才的巨大需求和国际市场的开放,使大量的外国规划设计机构和规划师涌入中国,给中国规划行业带来新鲜气息的同时也对行业造成了冲击。国家间文化和语言的差异较大,外国设计师必须和本土设计师合作才能完成高质量的作品。因此,理解西方设计理念和思维方式以及能够进行规划设计思想交流就成为重要的专业技能。有鉴于此,城市规划专业应实施双语教学以适应新形势的发展。

城市规划原理课程体系是城市规划专业的核心课程,课程体系严谨,内容繁多,实践性。那么,这些特殊专业课程的教学怎样和双语教学相结合,开展双语教学面临着哪些困难,教师如何调动学生在该课程双语学习中的积极性则成为了亟需研究的内容。

二、双语教学中存在的问题和解决途径

1.科学合理地编选教材

教材是知识的载体,没有合适的教材,双语教学就成了无源之水,无本之木。教材的选择是双语教学正常开展需首要解决的问题,是影响双语教学成效的重要因素之一。正确选择适合学生学习的教材是进行高质量双语教学的重要保证。开展城市规划原理的双语教学要有非母语的原版教材和母语与非母语相结合的教学参考书[3]。因为选择适当的原版教材才可能不脱离城市规划原理的本质内容,教学参考书是对教材的补充,方便学生更好的理解。在目前尚未有合适的原版城市规划原理双语教材的情况下,就需要从多方面、多渠道来搜集相关适用于课程目标定位的外文著作、论文及资料。这些材料必须符合以下条件:①权威性:发表的媒体和机构有较高的声誉;②针对性:理论、知识的系统性、难易度适合高校学生的知识水平,英语词汇量与授课年级学生程度相仿或略大;③全面性:案例的引用既要有国内的,又要有国外的。在条件允许的情况下可以组成城市规划专业师资与外语专业师资的课程组,改编或自编双语教材。

2.授课深度和层次的合理把握

目前,双语教学在国内高校还处于萌芽状态,一切经验尚不成熟,因此,必须在教学实践中不断摸索。采取由浅入深、由易到难的分阶段、分层次循序渐进的方法,使教师、学生对双语教学有一个渐进式的熟悉过程。教学中分别采用了以下几个层次:①熏陶感受阶段:在课堂开始几个单元中的专业知识和理论讲授上,全部用汉语完成,只在课堂用语(如师生问好、组织教学、引导纠正、提问等)时使用英语,让学生初步感受、熟悉双语气氛;②母语维持阶段:在熏陶感受阶段后,根据学生状况,进入母语维持阶段。这一阶段除课堂用语外,在板书、重点内容及术语解释时加强英语渗透;③过渡式阶段:在这一阶段,对教师而言,开始引导学生在思考、理解教学内容时进行英语思维。根据具体情况,在讲授中应加大英语分析和总结的比重,并注意关键内容、学科目标中的术语和概念的中外文涵义对照比较,由此上升到对学术思想的文化背景的联系与区别。而对学生而言,尝试用外语发言、回答及讨论。如果英语表达难以完成,可辅之以汉语表达;④浸身式阶段:在过渡式双语教学阶段的基础上,突出英语的教学主导语言地位和强化英语思维。即便在设计理论分析和双语文化比较等环节,也尽量使用英语来完成。即以英语解释英语,以英语解释汉语。尽管可能会产生一些困难,但除非英语不能完成,不轻易使用汉语。那么,针对城市规划原理课程体系的特点,教师和学生如何把握英语与汉语使用的比例则需要在教学中重点把握与控制。

3.教学方式多样化的探索与实践

通过改变传统的“传授型”教学方式,以多样化的教学方法及手段提高学生的学习积极性。①将教学延伸到课堂内外:除了在课堂上用双语讲授课程内容外,教师和学生还需在课前准备大量的、详细的相关资料,并尽量用英语进行表达,同时课后还要以作业的形式督促学生对课堂内容进行复习。②加强课堂媒体设计:多媒体教学是重要的电化、信息化教学手段之一,是传统教学方式的必要补充。将多媒体教学手段与双语教学结合起来可以大大提高教学的效果。在教学中通过大量用英文制作的图片、动画、视频、音频等素材向学生进行教学展示,创造英文语境,对增加学生信心、兴趣和提高学习效率均有较大帮助。③案例教学是理论教学的重要补充,在理论讲授后,通过英文案例使学生能加深对理论知识的理解。由于英文案例的词汇高重复性、语义连惯性和内容一致性,是学生在学习过程中对理论知识进行加强的重要教学阶段。④课堂讨论是提升双语教学效果的重要手段,通过组织讨论小组就某一论题进行讨论,使课程的专业针对性加强。⑤城市规划原理双语课程主要通过文献翻译和写作的方法进行作业训练。被翻译文献的难度一定要适中,并且专业性要强,过于简单和非专业的文章都会使学生失去兴趣。作业训练要求词义、句义准确,并且符合专业用语。

4.教学内容的组织优化

强调教学内容构建的“标准与多元”的关系,除主体部分是按教学大纲必须完成的内容之外,加强辅助及延伸部分的教学,则有目的地针对学生的基础程度和特点,精心编排组织教学进度的推进。其教学模块是由如下三部分及其相关内容构成:主体部分(课文及其词汇、阅读要领、课题练习、主题对话),辅助部分(主题专业词汇、泛读文献等),延伸部分(主题对话、专题教学片演示、专题调研实践、课后作业等)构成。

5.制定合理的考核方式

一般专业课程的考核通常是平时成绩占30%,期末成绩占70%,而双语课程有其本身的特殊性,双语课程要求学生除了对专业知识掌握外,对英文也要进行熟练地掌握,才能真正学好双语课程,这样学生平时的学习负担较重,因此,双语课程的考核应加大平时成绩的分量,由一般专业课程平时成绩占30% 提升到50%,如学生的课堂表现、作业质量都可计入平时成绩,而期末成绩的比重由一般课程占70%降低到50%。期末考核的方式除了书面考核作为衡量标准外,可适当采用口语考试等多样化的考核方式。

三、结语

只有通过了解当前城市规划专业英语教学存在的问题,明确城市规划专业英语教学的重要性,调整并完善教学大纲,探索城市规划专业核心课程——城市规划原理课程体系——双语教学的目标、教学内容体系和教学模式的改革,从“听、说、读、写、译”等多方面英语应用能力培养入手,才能培养出面向国际的全面型素质的专业人才。

基金项目:三峡大学教学研究项目(J2011048)

[参考文献]

[1]杨振常.论英语教学语言[C].外语立体化教学法的原理与模式[A].北京:科学出版社,1999.

[2]杨华明,宋晓岚,王海东,金胜明.本科专业课程推行双语教学的实践[J].理工高教研究,2005,24(3): 45-46.

[3]益文杰,房立敏.双语教学的有关问题探讨[J].承德医学院学报,2005,22(2):176-178.

双语课程规划范文第5篇

关键词:双语教学,结构力学,教学改革,质量评价

中图分类号:TU文献标识码:A

1概述

《城市规划原理》是城市规划专业的基础课程,它不仅是城市规划各专业本专科生的必修课程,而且是研究生入学考试的主要课程。其教学质量的好坏不仅直接影响到后续专业课程的学习,还会影响到学生的继续深造,以及专业人才具有扎实的基础理论的培养等。

随着教育国际化的发展,为了培养具备国际合作和交流能力的专业人才,《城市规划原理》双语教学作为传统讲授和新型教学方法的结合形式,越来越受到各高校的重视和支持[1-5]。所谓双语教学,即用非母语进行部分或全部非语言学科的教学,其实际内涵因国家、地区不同而存在差异。国际通行的一般意义的双语教育的基本要求是:在教育过程中,有计划、有系统地使用两种语言作为教学媒体,使学生在整体学识、两种语言能力以及这两种语言所代表的文化学习及成长上,均能达到顺利而自然的发展。

2001年9月,教育部高教司下发《关于加强高等学校本科教学工作,提高教学质量的若干意见》,要求本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学。多数高校积极响应,纷纷开展了双语教学的试点工作。然而,开展双语教学后,教学效果是好是差,即教学效果的评价问题值得我们去思考。作者结合近年来进行的《城市规划原理》双语教学的探索性教学实验,详细阐述了实验方案和实验现象,总结分析了实验结果,并建立了教学效果的质量评价体系。

2实验方案

我校《城市规划原理》课程从2010年3月开始尝试双语教学。进行改革的实验方案主要包括以下几点:

(1)教材及参考书的选择

教材的选择,是实施双语教学的关键。在教材的引进和采用上,选择国内外公认的《城市规划原理》优秀教材。目前我们选用的美国普林斯顿大学的原版教材,进行双语教学的章节,由教师先将中文完整的翻译为英文版,印发给学生,授课时学生采用英文版教材,读不懂的地方再参考中文教材。同时推荐美国东北大学的《城市规划原理》教材作为参考书供学生阅读,理解国外教材的逻辑顺序,拓宽知识面。

教学过程中,2009年先选择第三章进行了双语教学的试点,之后结合学生的反馈信息,总结和修正授课内容、方式、评价方法等。之后在2010年又增加了第四章进行双语教学的试点,结合学生的反馈信息,再次总结和修正授课内容、方式、评价方法等。之后在2011年又增加了第二章和第一章进行了双语教学的试点,至2013年,在全部章节采用双语教学。经过四年的不断完善,在教材的建设和实施范围上达到了满意的程度。

(2)授课方式的改革

双语不是简单的将中文翻译为英语,如果能够将两种语言搭配使用,取长补短,教学方式会更加灵活,对学生更有吸引力。一般对原理、方法等难以理解的内容采用英语结合汉语讲述,学生容易接受,对应用和工程实例采用英文讲授,板书都采用英文,同时配合多媒体的使用,例如将精美的图片与flash 动画结合,通过这些图片和动画可以使讲述的内容更加形象,例如演示结构的振动过程时非常直观易懂。教学过程中要密切结合学生的反馈信息,若发现学生不理解或很难理解之处,可多用汉语解释。可以理解的地方就尽量少用汉语。

(3)作业的改革

及时布置作业与不定期测验相结合,课后作业尽量要求学生用英文书写,为提高学生的英语表达能力,出一些思考题,要求学生用英语讨论,锻炼学生的学习主动性和学习兴趣。

(4)考试方式的改革

增加平时考核环节和作业在学习成绩中的比重,考试卷全部用英文出题,学生答卷也要求用英语,按照后面所述质量评价的方法进行综合考评。

3实验现象

通过四年的教学实验,发现学生在预期的几个方面有所改善。主要体现在英语水平大幅提高,学习兴趣增加,学生视野扩大,学习成绩有所改善。采用双语教学对于培养学生的国际合作和交流能力,面向现代化、面向世界、面向未来具有积极的现实意义,对学生的能力培养和素质提高有较大的帮助作用。这些实验结果基本达到了预期设想,也证明了开展双语教学的可行性。

然而实验也发现了一些不足之处,存在主要的困难有如下几点。

(1)欲使《城市规划原理》双语教学取得更好的教学效果,我们还应该编写出更为优秀的《城市规划原理》双语教材。由于《城市规划原理》的教学内容受到教学大纲的限制,教学内容必须与汉语教学相同。而满足教学内容要求的英文原版教材很难找到,而且其中很多公式的推导思路也不一样,直接使用原版教材的路线很难展开。

(2)使学生逐渐减少对双语教学畏惧的思想,提升学生参与《城市规划原理》双语教学的积极性和主动性。采用英语教学,必须结合外国的教学模式,在教学中,要积极开展讨论,而不是中国灌输式的教学方法。而采用讨论法展开教学时,发现学生难以开口。原因之一是学生觉得自己口语不好,缺乏信心。原因之二是学生对讨论的内容的正确性没有把握,害怕出现错误,羞于开口。我们逐渐总结的做法是将下次课需要讨论的内容以作业的形式留给大家,给学生充分的准备。等学生发言后,再给学生鼓励和赞扬,他们感到自豪又有成就感,慢慢的都争着发言。

(3)教师英语水平的提高。目前很多学校可实施英语教学的教师比例还很低,这明显与当前教育国际化的要求不相适应。幸好我们学校积极开展教师培训计划,创造条件使有一定基础和潜力的老师都到国外进行了交流学习,及时补充了教师队伍。教师自身的英语水平很重要,但最重要的还是教师要肯投入大量的时间进行双语教学的准备。准备充分的教师,即使英语水平略有欠缺,也可以达到较理想的效果,所以教师必须首先有信心,肯付出,才能达到双语教学的目的。

(4)最大的困难是学生英语水平差别太大。根据我校的实际情况,《城市规划原理》在大学三年级的下学期开始,此时通过大学英语四级的同学达到70%左右,通过大学英语六级的同学15%左右,30%的同学没有达到大学英语四级水平。这一部分同学多数还是学习成绩较差的同学,这就造成了学科难点和语言难点的同时出现。因此,这些同学出现了厌学和畏惧心理。这一问题很难克服,教改前几个学期,还出现过学生到老师面前抱怨的现象。针对这个问题,几经讨论调整,最后采取了两种方法,一是在开展双语教学的前期,尽可能多的加入汉语解释,将英语关键词都写在黑板上的方法,让学生不能因为语言的问题而不能将学习内容消化。二是增加作业,除了完成正常的作业题目外,学生还要完成一篇英文的学结。只有这样,才能让学生在课下拿出足够多的时间用于该课程的学习,在下次课中才能跟得上。

上述四点是主要难点,除此外,还存在教学环境的改善,多媒体的有效利用,教学时间不够等困难,但相对来讲,如能将上述四点主要矛盾解决,基本可以保证双语教学的顺利实施。

4效果评价

(1)评价体系的建立

建立科学合理的质量评估体系,是培养高质量学生的重要保证之一,也是每位学生、教师及管理工作者努力向其靠拢的准则。质量评估体系应从德、智、能、绩四个方面来评价,应具有可操作性,尽可能量化。我们针对土木建筑学院的具体情况,对教学效果的质量评价体系分为五项评价要素,并分别赋予一定的权值,如表1所示。

表1 评价要素及量化指标

评价要素 评价项目

评价序号 权重系数(总共100分)

精神面貌状态 进取心、合作精神、处事为人 1 10

理论掌握程度 基本概念、运用能力 2 10

基本操作技能 计算机操作、实验操作 3 10

创新性思想 理论创新、工程创新 4 10

学习成绩 考试成绩 5 60

在每个学期结束后,以问卷的方式发给每个同学,由同学针对上述五项内容分别进行自我评价打分,感觉自己在上述方面是否得到进步,根据满意程度酌情打分。再由教师对每个同学针对上述五项内容进行评价,依据其程度酌情打分。最后取二者平均值作为教学效果的衡量指标。

(2)双语教学的实验效果评价

采用表1所述的评价方法,进行了教学效果评价,学生自评和教师评价结果分别如图1和图2所示。图中所给出的是四年共计324个评价数据的统计分析图。

图1 学生自评分数统计图2 教师评价分数统计

对结果进行分析,学生自评与教师评价的分数全部达到80以上,其中90分以上者分别达到76%和73%,表明学生和教师对采用双语教学后的教学效果还是很满意的。学生自评和教师评价二者的分数统计规律基本一致,这表明所进行的评价是比较客观可取的。同时对五项内容的分项统计发现,学生在精神面貌状态和创新性思想两项评价指标上满意度最高,说明学生在采用双语教学后上述两项内容改善明显。可见,采用双语教学的积极作用是得到证明的。

5结论

《城市规划原理》是城市规划专业最重要的基础课程之一,其教学质量的好坏直接影响到专业后续课程的学习。作者自2009 年以来进行了为期四年的《城市规划》双语教学,边实践边摸索,不断改进和修正教学方法和教学过程,扩大双语教学范围,建立教学效果的质量评价体系,并结合学生的反馈信息加以完善,最终取得了较好的学习效果。

参考文献

[1] 陈秉钊.城市规划专业教育面临的历史使命[J]. 城市规划汇刊. 2004(05):11-15

[2] 邬亚芳,丁元新.21世纪探索城市规划专业教育改革[J]. 高等理科教育. 2003(S2):24-26

[3] 赵民,林华.我国城市规划教育的发展及其制度化环境建设[J]. 城市规划汇刊. 2001(06):24-27

[4] 冷红,赵天宇,郭恩章.面向新世纪的城市规划专业教学改革的探索[J]. 高等建筑教育. 2000(03):35-37

双语课程规划范文第6篇

关键词:需求;双语课程;教学模式;环境科学

中图分类号: 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2017)05-0120-02

我国高校目前实行的双语教学是指运用外语(英语)教授学科内容,其本质等同于依托式语言教学模式[1]。语言不仅是学科认知诠释的外壳,也是探知西方思维的媒介,因此作为课堂生B主体之一的教师,在开展双语教学时一般采用课堂规划和师生交流来促进学生学科知识增长和英语能力提高[2]。但是“双语教学”其实是“一个简单的标签标示复杂的现象”,双语教学除是2种语言外,更重要的是2种主体的共同参与,教学模式的构建需运用需求分析理论,建构双语教学需求分析模块来指导双语教学,为双语课程设置、双语教学目标制定提供可靠依据,确保教学符合学习者的需求[3]。本文以学校开展的中外合作办学―环境科学课程体系中指定的双语课程为研究对象,从学生需求角度出发,尝试构建学生需求模块、教师执行模块和支撑模块三位一体的双语教学模式,探索符合中国实际的双语课程教学模式提供参考。

一、背景介绍

中南林业科技大学自2013年与美国蒙哥马利奥本大学开展中外合作办学项目环境科学专业,核心专业课程采用“三分之一”机制,即三分之一课程全中文授课,三分之一双语授课,三分之一外教全英文授课,具体课程的授课教师由双方学校考核师资力量共同确定。2015年度拟定5门课程采用双语授课,由中南林业科技大学选派教师授课,这5门课程是“环境工程学”、“环境监测”、“环境毒理学”、“环境气象学”、和“环境规划与管理”。

二、基于学生需求的双语教学模式设计

1.学生需求模块。模块的设计从教学开始前就将学生纳入教学的设计中,极大刺激学生对未来课程的学习投入度,设计上着重2项内容的执行,一是召开专业课程说明会,二是进行《课程学习期望》调查,从而获得学生对课程教学的期望与想法。具体为:在课程教学开始前召开专业课程说明会,详细向学生介绍课程教学的基本内容、教学重点和教学难点,外文教材及配套中文教材情况,同时发放期望调查表。调查表内容涉及:学生自评英语熟练程度、已掌握的专业基础知识简述、期望学习到的专业内容、期望的教学方法、期望的考核方式5大主要内容,涉及课程开设前、课程进行中、课程结束后对课程教学的相关期望。授课教师将调查表回收后进行整理,从而为教师执行模块的设计提供基础

2.教师执行模块。以学生为本,以学生为中心,关注学生学习效果,是本模块设计的主要原则,模块设计兼顾课程教学目标、教学内容的实施,并满足学生的学习期望。教学各相关环节设计上教师须掌控以下主要内容。

(1)双语教学类型。学生通过1年的学习后,全部取得大学英语四级合格成绩,达到双语课程学习必须具备的英语水平[4],但采用何种双语教学类型则必须结合课程语言特点,即明确课程语言是内容强制词汇居多,还是内容兼容词汇居多[5]。内容强制词汇是密切反映学科知识的语言和词汇,是学习相应学科知识必须具备的,学生不掌握这些语言就无法学习相应的学科知识,而内容兼容词汇是指学生可通过一定学科知识的学习而习得的语言和词汇,但并不是掌握相应的学科知识所必需的。本研究将5门双语课程词汇按课程分别建立语料库,并使用Wordsmith Tools 4软件,统计每门课程内容兼容词汇和内容强制词汇覆盖率(表1)。

由表1可知,5门课程以“环境规划与管理”内容兼容词汇覆盖率15.17%最高,以“环境毒理学”内容强制词汇覆盖率12.27%最高。参照程昕[6]对双语教学类型的划分,这5门课程可采用3种类型的双语教学模式,即对内容兼容词汇较多的课程宜采用强化型双语教学模式(授课语言90%为英文),内容强性词汇较多的课程采用过渡型双语教学模式(授课语言90%为中文),内容兼容词汇和内容强制性词汇相对居中的课程适合采用保持型双语教学模式(授课语言中英文不分主次,交替使用)。因此,“环境规划与管理”采用强化型双语教学模式,“环境毒理学”和“环境气象学”采用过渡型双语教学模式,而“环境工程学”和“环境监测”则采用保持型双语教学模式。

(2)教学方法。鉴于双语教学所用教材均为优秀的英文原版教材,一般是专业领域内的资深学者所著,图示、案例、习题设计较好,在教学方法上可结合教材内容以及当前环境科学领域热点问题,在传统讲授法基础上,穿插使用讨论法、任务驱动法、直观演示法和现场教学的教学方法。例如,“环境规划与管理”的原版教材每章都是通过案例将规划中遵循的原理进行阐述,并附有完整的案例资料。在双语教学中,教师可组织学生讨论案例,通过英语分析与讨论,吸引学生主动去思考问题,并突破原有知识的范围,从中学会综合分析运用知识的能力,解决问题的能力,同时提高学生的英语表达能力。在各教学方法的使用中,还需灵活采用多样的教学方式,借助多媒体教学手段辅助教学,通过声音、视频、图片等提高学生对内容强制词汇的理解速度。

3.考核方式。高校普遍采用的课程考核方式是考试和考查,且通常在课程教学结束后进行。这一考核方式有着较多的优点,但随着高校鼓励多样化的考核方式,它也逐渐被新的方式替代,例如,有条件的开卷考试、团队作业、阶段性多次数考核、模拟表演等等。这些考核方式也可应用到双语课程的考核中,突破“一张试卷一间教室”的约束,使得考核变得有趣。这些考核方式的考核语言一般选择是英语,因为考核突破有限时间有限辅助工具的限制,学生可以广泛查阅资料、用充足的时间准备考核所需资料,减轻了学生对即时语言短缺的问题,更有利于评判学生对所学知识的理解与应用。

3.支撑模块。

(1)专家团队支撑。专家团队的主要任务是结合中外双方学校优势,确定双语课程设置体系、教学目标、教学大纲和考试大纲,审核任课教师拟定的教学计划、教材、课堂双语教学类型、考核方法等,辅助任课教师将学生提出的各项教学期望,有效的融入教与学的过程中,达到有效教学与满意教学的效果。同r,专家团队在教学执行过程中采用随堂听课、课后交流等形式与学生互动,与教师交流,对教学过程相关环节进行必要的校正。

2.网络平台支撑。课堂教学的时间有限,学生必须在课后花较多的时间巩固课堂内容,同时还需留出足够的时间预习新内容。双语课程的教材是英文原版教材,有大量的生词和专业词汇,学生还需查阅字典,才能正确理解教材内容,这无疑又增加了学生的学习负担,因此加强课后的辅导就势在必行。利用当前流行的QQ\微信\微博网络平台,教师可在课后与学生互动,辅导答疑,建立相应的讨论组、微信群、微博号等,将已完成的授课内容实时更新与学生交流共享,同时,学生可以将自己学习过程中的疑惑在讨论组中与教师沟通,将自己的课程作业等发送给教师批改等等。学校构建Blackboard网络平台则更好,集成多媒体与现代信息技术,为教学内容展示、作业、测评、辅导答疑等多个教学环节提供支持,且有学术诚信保障系统,是双语课堂教学的重要补充。

三、结语

我国的双语教学正在蓬勃发展,学科知识和语言能力的双丰收是我国高校双语教学的出发点和归宿, 是检验我们双语教学是否成功的唯一标准,为进一步提高双语教学的质量,让学生更多的受益于双语教育,在国际竞争中把握更多的话语权,我们还需要做更多的研究与应用,以利切实推动我国高校双语教学的发展。

参考文献:

[1]韩建侠,俞理明.我国高校进行双语教学学生需要具备的英语水平[J].现代外语,2007,(2):65-72.

[2]李颖.高校双语/EMI课堂调查与分析[J].外语界,2012,(2):49-57.

[3]郑大湖.大学双语教学需求分析的模块构建[J].外国语文,2011,(1):128-131.

[4]周恩,丁年青.大学英语教学与双语教学的衔接:现状与思考[J].外语界,2012,151(4):68-75,96.

[5]Snow AM,Met &F.Genesee.A conceptual framwork for the inrigration of language and content in second foreign language progras[J]. TESOT.Quarterly,1989,23(2):201-217

双语课程规划范文第7篇

一是目前担任双语教学的双语教师的数量不足,表现在能胜任双语教学任务的双语教师数量不能满足当前西安市社会对于中小学双语教学的需求。在笔者对没有开展实施双语教学的36所中小学的校长或教务主任的访谈中,有17人表示没有开设的主要原因是考虑到没有能胜任双语教学的教师。在问及他们未来的规划时,其中19人(占未开设学校的52.8%)表示只要双语师资问题得到解决,他们将会尽快开设相关的双语教学,以适应社会的需求。二是目前担任双语教学的双语教师双语教学能力、素养和双语科研能力普遍较低。在笔者对目前担任双语教学的教师进行的进一步问卷调查中(调查的内容主要包括双语师资的教师类型、学历结构、职称结构、年龄结构、英语水平、教学年限、双语执教年限、双语学科分布、教学工作与教学效果、意见和建议等情况)发现,目前担任中小学双语教学的教师存在着各种各样的问题,如学历偏低,教龄偏短,双语执教时间更短,缺乏足够的教学经验及双语教学知识等。造成这一现象的原因是由于目前担任双语教学的双语教师来源主要有两种:一是对某一学科有兴趣或专长的外语教师,二是英语基础较好的学科教师。这就造成学科专业教师的英语水平、能力素养有限,不能用英语授课或者是不能用英文完整授课;而外语专业教师因为缺乏足够的学科知识,又不能讲授学科专业课程。由此可见,合格的双语师资短缺仍是制约双语教学的最大问题。

二、解决途径

(一)对传统的外语专业进行教育教学改革

传统的外语师范生,虽然其外语水平和教学能力都很强,但因为其缺乏其他的专业学科知识,很难适应社会对高素质双语人才的需求。鉴于此,要对传统师范外语教育专业的培养目标、培养理念和课程设置、实习机制以及考核评价方式进行改革,使其毕业后能成为有专业特长、外语良好的跨学科双语人才,能够从事中小学双语教育教学。1.改变传统的招生模式传统的外语专业的学生大多来自高中文科班,他们文科综合基础知识较好,但理科和其他专业知识欠缺,所以很难将外语与某一门学科尤其是数、理、化等专业结合起来从事学科双语教学工作。而其他专业的学生,外语基础又比较差,很难用英语讲授学科知识。无论哪一种招生模式都不能适应新的专业培养要求,这在生源质量上就制约了专业人才培养的前景。因此,笔者建议,在以后的师范院校外语专业招生时,可以考虑录取一些理科基础较好的学生,经过专业学习,使他们成为能文能理,具有能把外语和专业结合起来的复合型人才,为培养优秀的双语教师打下良好的基础。2“.双学位”模式外语教育专业的学生,其外语知识水平往往是“普而不专”,他们可能了解很多领域的外语知识和词汇,但由于不够专业,不能用外语进行其他学科的教育教学和研究工作。鉴于此,笔者建议:外语专业的学生有必要辅修另一门专业学科,比如历史、地理、生物或者化学等,或者采取双学位的方式,使外语专业的学生成为能够从事中小学双语教育教学工作的“外语+专业”的复合型人才,以满足当前正在进行的基础教育改革和教育国际化的需求。

(二)将双语教育理念渗透到相关专业教学中

在师范院校一、二年级的大学英语教学中,一方面要注重学生英语听力、口语的训练和提高,强化英语口语能力训练;另一方面要在大学英语常规教学的基础上,结合各个专业的专业特点,进行相关专业的英语通识教育,为三、四年级的专业英语做好铺垫。在三、四年级结合学生所学的专业特点,开设与某种特定职业或学科相关的英语,即专门用途英语(EnglishforSpecialPurposes)课程,如化学、数学、物理、生物等学科双语课程,提高学生在相关专业工作环境中运用英语开展工作的交际能力。同时,还可以以选修课的方式开设双语教学论课程,提升他们的双语双文化意识、双语思维能力和双语教学能力。此外,应加强与实施双语教学的中学的联系,为双语专业提供见习、实习的机会,增强他们的实践能力。

(三)开设“双语教育”专业

开设以中小学、幼儿园双语教育师资为培养目标的专业。如开设“2+2”小学双语、幼儿双语教育师资培养,在课程设置上体现双语特色。其对象是小学教育本科生,学前教育本科生(非英语专业)。前两年在进行大学英语教学的基础上,开设语音、听力、口语等课程,并将听、说、读、写、译等实际运用的能力融于大学英语教学中,强化英语的听说训练。后两年结合自己的专业特点开设非语言学科(如音乐、体育、美术、科学、数学等)双语教学。前两年实现语言目标的学习,后两年实现学科目标的学习,使其毕业后能顺利从事专业的双语教育教学工作。需要注意到的是,仅有英语水平和学科知识,还不足以胜任双语教学,教学活动的开展还需要相应的双语教学能力为依托。因此,有必要结合师范生特有的特点,充分利用和发挥多种学科的幼教、小教课程特点以及幼儿园、小学见习、实习的传统作用。加强与实施双语教学的中小学、幼儿园的联系,为双语专业提供见习、实习的机会,在观摩双语课、协助双语课、实践双语课和反思双语课的实践活动中切实深化他们对双语教学目标的认识,对双语教学理念的认同,增强他们的双语教学实践能力。

三、结束语

当然本课题研究因为范围有限,可能难以由此而得出较为准确地结论。然而这50个小学的调查数据也具有一定的说服力,特别是在目前双语教学受到追捧,不少学校领导为了迎合社会的需求和树立本校的特色,热衷于开设双语教学课程。在此大教育背景下,双语师资短缺的问题是摆在双语教学面前最为突出、最亟须解决的问题。笔者建议教育行政部门将双语教师职前培养纳入教师培养体系中进行整体规划,充分调研当前双语师资培养现状,借鉴外省市相关培养体系的经验,根据本市的实际来制订双语师资队伍建设的近期规划与中长期、远期发展规划,做到双语师资的培养有计划、有步骤地逐步开展实施,而不是各自为政,各自规划培养。设计、制定双语教师职前培养的有效方案,采取“对传统的外语专业进行改革”;“将双语教学理念渗透到相关专业中去”和“在高师院校开设‘双语教育’专业”等模式,能促进双语教师双语教学素养和教学能力的发展,为双语教学的发展提供有力的师资保障。

双语课程规划范文第8篇

关键词: 高职高专 旅游类专业 双语教学

高职高专教育是以培养“适应生产、建设、管理、服务第一线需要的,德、智、体、美等方面全面发展的高等技术应用性专门人才”为目标的教育。随着旅游业全球化、综合化、市场化、创新化的快速发展,旅游涉外力度进一步加大,旅游业对国际化、复合化、全面化人才的需求日趋紧迫。旅游专业作为培养旅游岗位群人才的载体,其毕业学生必须既熟知世界各国的文化知识和旅游专业知识,又能熟练地用外语直接与外国游客进行交流并提供优质服务。

一、高职高专院校旅游类专业双语教学理念

(一)以旅游行业需要为导向的教学理念。根据旅游类专业的培养目标,在双语教学过程中,应树立以旅游行业需要为导向的教学理念,在课程设置一些与涉外性较强、使用大量国际专业术语的课程,我认为应该首先开设双语课程。在双语教学过程中,教师应密切关注国内外旅游业的最新进展,向学生传达最新的国际前沿动态理念,及时更新课件,补充最新的旅游行业的专业词汇、专有表达法和特殊句型。

(二)以学生的英语基础为本的教学理念。使学生认识双语课程的重要性并且产生浓厚兴趣,这是增强双语教学效果的前提条件。从对重庆青年职业技术学院旅游类专业2008―2010年连续三年的调查来看,在高职学生入学之初的专业介绍中,要让学生明确双语教学的必要性,以及大学三年双语教学计划进程安排,鼓励学生在大一、大二阶段就打好英语功底,这对将来有效开展专业基础课程的双语教学、提高双语教学质量非常重要。另外,在双语教学的过程中,应该以学生的英语基础为出发点,因材施教,根据学生的不同层次采用不同的教学法。

(三)将大学英语教学与专业课程双语教学相互衔接的教学理念。我国高职高专院校的双语教学存在着大学英语教学与专业课程双语教学相互脱节的现象,主要表现在:大学英语教学课程与双语教学的专业课程缺乏全局统筹、整体规划;英语教师和专业课程双语教师是两班人马,各自为战,极少进行沟通和交流。随着外语教学改革、双语教学在理论与实践方面的深入开展,有必要对英语教学与双语教学整体规划,对教学体系的必要性与可行性进行深层思考,以利于我国外语教学与双语教学整体规划的展开。

二、目前高职高专院校旅游类专业双语教学存在的问题

(一)学生英语基础薄弱。由于旅游业涉外性质的从业需要,对旅游类专业的学生的英语水平要求较高。但事实是,高职高专学生的英语水平普遍较低,对双语课程缺乏兴趣。众多高职高专院校仍将大学英语AB级通过率作为衡量学校水平、提高学校知名度的法宝,在巨大的应试压力面前,基础本来就薄弱的学生上双语课程没有兴趣甚至有抵触情绪。

(二)教学计划不够科学。实施双语教学是一项系统工程,需要有效整合本专业的课程体系,合理制订教学计划和安排教学进度,否则将会影响双语教学的效果。

(三)双语师资相对匮乏。目前包括旅游管理专业在内的双语教师师资匮乏是很多高校双语教学面临的难题,表现在:能上双语课程的教师数量有限,不能满足开设更多双语课程的需要;双语教师缺乏在英语国家生活和学习的经历,因此在讲解中不能很好地阐释文字背后深层次的文化涵义。

(四)双语实践缺乏环境。旅游类课程的双语教学是一门实践性很强的课程,但现实中语言和旅游环境的双重缺失,使学生感觉学习困难大、学习任务重,需要付出超过其他课程若干倍的时间和精力。

三、推进高职高专院校旅游类专业双语教学的措施

(一)针对专业,制订双语教学计划。教学计划应针对旅游类专业及旅游类课程体系的特点,由易到难,由简入繁,循序渐进的原则开设双语课程。从大一至大三的六个学期中,每学期适当选择一至两门专业基础课或方向课进行双语教学,如大一开设《旅游学概论》、《客源国概论》部分章节的双语教学,大二开设《现代饭店管理》、《导游业务》部分章节的双语教学,到大三的《模拟导游》、《前厅客房服务》、《酒店礼仪》等开设全课程的双语教学。

(二)加强培训,提高双语师资水平。解决双语教师紧缺的瓶颈问题除引进外籍教师外,更重要的是整合外语教师和专业教师资源,通过对外语教师进行专业培训、对专业教师进行外语培训、对专业教师配备语言助手等措施解决。另外,在教学过程中,双语教师应查阅外文文献资料,不断积累英语知识和专业知识,教学相长,使自身综合素质得到提高,提高双语教学质量,适应教育国际化的要求。由于双语课程的特殊性,其备课量往往是一般课程的数倍,双语教师在教学中需要投入大量时间和精力。为了提高教师开展双语教学的积极性,学校应采取合理的激励机制,在政策、资金上有所倾斜。

(三)营造环境,培养学生实践能力。如果没有实践,旅游类双语教学的效果就得不到强化。旅游类专业强调培养学生的交际口语能力,在双语教学过程中,给学生创造一个专业英语学习的环境,鼓励学生积极参与课堂教学,充分调动其自主性。例如:在礼仪课双语教学中,可以运用大量的中英文案例、格言、名言,突出礼仪在生活中、旅游服务中的重要性,培养他们礼貌待人、礼貌待客的意识;采用实训、情景、表演、多媒体等灵活多样的教学手段化抽象为具体,培养学生的学习兴趣,增强学习效果;对于难点内容,则采用讨论式的教学方法,培养学生发现问题、解决问题的能力。除了课堂教学外,学校更应重点安排大量实践课时,加强双语教学氛围的整体设计,注重为学生提供良好的旅游专业群的实践和外语交际环境,通过建设实训场所、实习基地、增加见习次数,多带学生到旅游岗位的第一线,广泛接触外国游客,加强学生学习外语的压力和动力,有效提高学生的英语水平和专业技能,使其在求职就业方面占有竞争优势。

参考文献:

[1]王敏.旅游高等教育中双语教学的实践与探索[J].旅游学刊,2004,(S1):73-76.

[2]谢雨萍.关于旅游管理专业双语教学的实践与思考[J].桂林旅游高等专科学校学报,2005,(4):94-96.

双语课程规划范文第9篇

我们通过广泛调研、资料查询、借鉴、比较、研讨等方式对双语教学课程群的设置进行了研究。我们的设计思路是:借鉴国内外先进的双语教学模式,注重基础性、系统性、综合性、实用性和创新性,突出理论联系实际和先进教育理念的运用,有效调动学生学习积极性,促进学生外语水平提高和专业学习能力发展。注重双语教学模式的改革与创新,提高双语教学水平;注重教学方法和手段的灵活运用,多渠道强化英语专业术语;注重精心选择教学内容与教材,鼓励自主学习;注重提高学生专业外语水平和直接使用外语从事科研的能力;注重促进学生专业知识、外语水平及能力素质的全面发展。根据国际上工业工程专业能力要求,借鉴发达国家该专业完善的课程体系,结合我们工业工程专业的特色,我们选择国外已经成熟的某些方法性、技术性较强的课程,建立系统化的双语教学课程群,从专业建设的角度充分体现与国际化接轨的思想。双语课程群覆盖了从专业基础课到专业课的各个层次,包括:《应用统计学》、《管理运筹学》、《生产计划与控制》、《物流系统与设施规划》、《系统建模与仿真》、《产品设计与开发》这6门课,实现学生大学4年英语不断线的目标。通过英文教学课件及案例库的建设,教学内容的丰富以及教学方法的多样化等等,系统研究专业基础课与专业课的双语教学,重点研究课程之间的衔接,使课程之间相互促进,知识相互关联,使学生能够站在较高的角度,对本专业有系统、全面、深入的认识。借鉴国外先进的教学理念,注重培养学生的国际视野和竞争能力。学生利用英语学习专业知识,在掌握工业工程专业知识和专业技能的同时了解专业知识的英文表达。专业知识为教学根本,英语只是语言工具,在某种程度上更严谨地阐述科学原理。

二、双语课程群教学实践

1.双语课程之间的衔接。双语教学既要有利于专业知识的传递,又要有利于学生学习效率的提高。这就要求双语教学的课程设置充分考虑专业知识的衔接问题。在开设《生产计划与控制》、《系统建模与仿真》双语课程之前除了基础英语课程外,已经开设了《应用统计学》及《管理运筹学》两门双语教学的专业基础课程。学生此时对该专业领域的基础知识有了初步的认识和了解,也掌握了解决工业工程专业相关问题的基本方法和基本技能。接下来的学习中,学生能够通过预习和复习较好地领会用英语讲授的专业知识,为这两门双语课程的学习打下坚实的基础。后续还有两门双语教学的专业课程:《物流系统与设施规划》及《产品设计与开发》。教师应根据课程特点和难易程度,循序渐进有针对性地组织或调整教学内容。在整个课程体系中避免出现重复或断层现象,较好地起到英语教学的过渡和衔接作用,从而有效地保证学生完成从英语学习阶段到英语使用阶段的过渡,使他们真正学会把英语当成一个有效获取各种知识的工具,这才是英语学习的真正意义所在。

2.教师的作用。教师在双语教学中十分重要,起着规划、实施、引导调节双语教学一系列过程的作用。双语教学的教师必须具备的素质:精通本门课程、外语功底深厚、教学经验丰富、具有强烈的责任感。我们开设这6门双语课程的教师具有丰富的海外留学或交流访问的经历,以及多年的双语教学实践经验,具有较强的国际交流与合作能力,外语水平高,完全能满足双语教学的需要。为了实现双语教学的最终目标,双语课的课堂应以教师为主导、学生为主体,充分调动学生的积极性,挖掘他们自主学习的潜力,从而帮助学生尽快形成英语思维。教师运用启发、引导的方法,提出问题引起学生的注意和兴趣,使之能主动感知、思考和想象,积极地讨论和回答问题,从而使学生的语言能力在各种活动中得到强化与提高,最终实现专业研究能力和语言运用能力的同步提高和有机统一。在授课过程中,教师在教授英文教材上的理论内容的同时,逐步增加中国案例的讲述,加强将教材中英文理论知识用于中国实际问题的分析,突出理论与实际问题的结合,提高授课的针对性。

3.双语课程的考核。双语教学课程的考核制度比较灵活,综合考查学生的平时作业、课堂表现、实验课表现、团队合作能力、期末考试五部分。对英语不好的学生实行鼓励政策,提倡“不怕错”,营造融洽、活跃的课堂气氛,激发学生的创造性。有的课程还有期中考试,目的是让学生把前边的内容都消化吸收。这种考核方式重在让学生掌握知识并学会运用,而不是为分数所累,目的也是为了充分发挥学生的积极性。

4.双语课程的教学效果。在每门双语课程结束后,都要求学生在网上填写一份关于该课程教学环节的相关建议及意见的调查问卷,包括学生对双语课程的适应性、双语教学中英文的比例、作业量多少、内容掌握程度、效果等都做了详细的设计。调查结果显示,学生基本上对本专业开设双语教学课程群这种模式还是肯定的,不管从教材还是课堂,还是老师的英文水平等,学生都给出了满意的答案。说明这种模式得到了学生的认可,并取得了预期的效果,具体如下:(1)学生不仅掌握了相关课程的基本概念和基本理论知识,而且通过双语学习掌握了用英语进行准确系统的专业表达的方式,同时提高了他们的专业英文的阅读能力和自学能力。(2)初步把握了西方教材对工业工程相关概念的表述模式和相关的理论体系,有助于学生接触到更多的前沿知识以及结合工业工程专业特点形成更完整的知识结构,增强对知识的判别吸收能力。(3)通过课堂提问、书面作业、课堂展示等形式的教学方法,初步培养了学生用外语进行专业交流的能力,增强了学生的英语表达能力。通过小组合作用英文撰写小论文,培养了学生的英语思维及写作能力,锻炼了学生的团队合作能力,全面提升了学生的综合素质。

本文对一个专业的多门双语课程系统、全面地进行研究,重点研究课程之间的关联,根据每门课程的特点及规律进行形式多样的双语教学实践,建设具有鲜明特色的双语课程群。经过多年的教学探索、实践,积累了丰富的双语教学经验,形成教、学、研相结合的教学模式,达到国内外教学研究先进水平。工业工程专业双语教学课程群体系建设完善,有助于学生系统地掌握工业工程专业的国际前沿知识,强调知识的系统性、先进性。

双语课程规划范文第10篇

一、出台重大措施,推进双语教育科学跨越

2010年,中央新疆工作座谈会把双语教育提升为国家战略,教育部等部委联合下发了《关于推进新疆教育实现跨越式发展的意见》、《关于推进新疆双语教育工作的实施意见》,提出了一系列保障双语教育发展的重大政策措施。在中央的支持下,自治区党委、政府把双语教育工作作为实现新疆跨越式发展和长治久安两大历史任务的重要基础性工作,予以高度重视和重点推进。

一是将双语教育工程列为2011年自治区党委确定的22项重点民生工程之一,设立年度目标,重点跟进落实。

二是印发了《新疆维吾尔自治区少数民族学前和中小学双语教育发展规划(2010―2020年)》和“十二五”双语幼儿园建设规划,提出因地制宜、加快推进双语教育的一系列重大措施。

三是采取财政补贴等办法,解决了长期困扰中小学教师的绩效工资和阳光工资补贴问题,提高双语教师工作积极性和岗位吸引力。

四是先于其他省区启动了6 000名免费师范生培养计划,为双语教育培养和储备合格师资。

二、实施重点工程,夯实双语教育发展基础

一是实施了双语幼儿园建设规划和学前双语教育发展保障工程,国家总投资40.2亿元,其中基建20.95亿元,共计建设双语幼儿园2 237所。截至目前,已完工项目967所,2010年的第一批与第二批项目将于年内全部完工。同时,分别拨付幼儿园公用经费、幼儿生活补助、幼儿免费读本补助,并为每所幼儿园配备教学及生活设施设备。

二是争取中央投入1.18亿元,实施了20所民汉合校普通高中建设项目。

三是落实工程建设资金1.2亿元,在全国率先实施了农村教师周转宿舍建设工程。

四是落实国家专项资金1.49亿元,建设了新疆幼儿师范学校等6个学前双语教师培训基地。通过实施这些重点工程,为双语教育的发展夯实了基础。

三、加强教师队伍建设,提供双语教育发展保障

按照增量补充、存量培训的原则,加快双语教师队伍建设。

一是扩大双语教师队伍。2010年下半年启动了双语特岗教师计划,首批已招考2 500名。2010年启动双语幼儿园教师招聘工作,完成了4 000名学前双语教师招考工作。2011年计划面向社会公开招聘1.15万名中小学教师,7600名双语幼儿园教师补充到国家及自治区援建的项目学校(幼儿园)。深入推进对口支教和实习支教,加快农村学前双语教师队伍建设。

二是加强双语教师培训力度。推进实施以第二期“国家支援新疆汉语教师工作方案”和“新疆中小学少数民族双语教师培训工程”为重点的双语教师培训, 2010年,我区安排6073名双语教师参加3个月以上的培训;启动了学前双语教师专业培训计划、岗前培训工作和园长培训,累计培训1.48万人次;此外各地州、县市积极争取对口支援省市的援助,推进地、县两级双语教师培训和校本培训,人数达7.7万。

四、推进教学改革,提高双语教育质量

研究制定了双语教学课程标准、课程设置调整方案和考试升学政策。加强双语教学指导和研究,开展了民考汉学生开设民族语文课程试点工作,成立了自治区双语教育专家咨询委员会,启动双语教育专项课题研究工作。加大了双语教材和远程教育资源建设力度,建立了新疆远程教育网及双语教学资源库,启动学前远程同步示范课活动,开发多媒体课程资源,并开展了双语光盘教学实验。加强双语教育质量评测,制定了农村双语幼儿园、义务教育阶段学校双语教学评估指标体系,并成立了双语教学质量监测评价中心。加快推行中国少数民族汉语水平等级考试(MHK),并启动实施了双语教育实名制管理工作。

上一篇:量子力学意识范文 下一篇:计算机音乐教学范文

友情链接