英语语音范文

时间:2023-11-13 06:27:48

英语语音

英语语音篇1

论文关键词:母语迁移,语言僵化,英语语音教学,英语语音测试

 

0 引言

《英语课程标准》(以下简称《标准》)是国家为适应社会、经济的高速发展,从中国国情出发,制定的科学合理的基础英语教学的理论依据。《标准》采用国际通用的分级方式,将英语课程目标按照能力水平设为九个级别。其中对英语语音教学给出了明确的教学目标。《标准》关于语音教学目标可整理如下:

二级:知道错误的发音会影响交际;知道字母名称的读音;了解简单的拼读规则;了解单词有重音;语音清楚,语调自然;能在口头表达中做到发音清楚、语调达意;能正确朗读所学故事或短文。

五级:了解语音在语言学习中的意义;了解英语语音包括发音、重音、连读、语调、节奏等内容;在日常生活会话中做到语音、语调基本正确、自然、流畅;根据重音和语调的变化理解和表达不同的意图和态度;根据读音拼写单词和短语;能根据口语活动中语音、语调自然,语气恰当。

八级:在实际交际中逐步做到语音语调自然、得体、流畅;根据语音、语调了解和表达隐含的意图和态度;了解诗歌中的节奏和韵律;根据语音辨别和书写不太熟悉的单词或简单语句;能识别不同语气所表达的不同态度;能使用恰当的语调和节奏。

然而在周口地区,学生完成基础教育后,在英语语音方面却很难达到《标准》要求。造成这一情况有几个原因,其中包括母语迁移、语音僵化以及在基础英语教育中的教学方法、测试方法存在一定问题。

1 周口地区学生英语语音中存在的问题

通过对完成英语基础教育后的学生进行测试,我们发现周口地区学生的英语发音主要存在以下问题:

[v]音与[w]音混淆;[θ] 、[e]读成s、z;[?]音读成x(西)音;[t?]、 [d?]读成q、j。还有很多音受方言影响严重,例如:以扶沟地区为主,英语发音的/f/、/h/产生混淆。如: feel 读成heel  fear 读成hear。周口西部地区的同学在英语发音中/dz/与/d?/不分,/ts/与/t?/不分英语语音测试,/s/与/?/不分。如:jeep [d?i:p]读作[dzi:p];cheep [t?i:p]读作[tsi:p];nation ['nei??n]读作['neis?n]。双元音/au/发成单元音/?/,如把now/nau/读作/n?/ ;把out /aut/读作/?t/ ;把how/hau/读作/h?/。双元音/ai/发成单元音/e/,如把light/lait/读成/let/ let;side/said/ 读成/sed/ said。

2 出现问题的原因

2.1 母语迁移

母语迁移是二语习得研究中一个非常重要的理论,它始于20世纪四五十年代的美国。语言迁移是一个复杂的语言学和心理学现象, 它是指在外语学习过程中学习者由于不熟悉目的语的语法规则而自觉或不自觉地运用母语的规则来处理目的语信息的现象(L it t lewood,1984: 25)。“由于学习者已经养成了母语的语言行为习惯, 因此在学习外语的过程中, 新的语言习惯的形成会受到旧的语言习惯的影响, 即要受到行为主义心理学中迁移规律的约束”(许余龙,2002: 278)。Taylor (1975: 391- 399) 通过实际调查证明, 初级阶段的学生比中级阶段的学生在外语学习过程中较多地依赖于语言迁移。H. Ellis把“迁移”定义为“对任务A 的学习会影响任务B 的学习的一种假设”,并称这是“教育理论和实践中也许是最为重要的概念”。根据James 的观点,将H. Ellis 的定义中的“任务A 和任务B 分别置换为第一语言(L1)和第二语言(L2)”,那就是语言迁移。换言之,语言迁移就是二语习得的学习心理理论。对语言迁移这一现象的研究一直是二语习得研究者和二语教育工作者的热点话题之一。Odlin 在总结了二语习得领域数十年的语言迁移现象成果的基础上,给语言迁移下了一个简明而精确的定义:迁移是指目标语和其他任何已经习得的(或者没有完全习得的)语言之间的共性和差异所造成的影响。因此,学习者的母语对二语习得的影响被称为母语迁移。

母语迁移可分为正迁移(positive transfer)和负迁移(negative transfer)两种。正迁移指学习者在学习第二语言中使用已有的母语语言知识并且没有在语言学习过程中出现错误,负迁移指的是使用这些知识并且出现了错误。“正迁移有利于外语学习;负迁移则阻碍外语学习”(Ellis, 2000: 29)。绝大部分的语言学家都承认语音的负迁移, 具体表现为人们在学习外语时, 总会或多或少地带着某种母语的口音, 让本族人能很容易地辨认出来。语音的负迁移现象有很多类似的例子。语言学家也举例证明母语为西班牙语、拉丁语、日语或泰语的学习者在学习第二种语言时, 往往会有母语负迁移的现象。Rod Ellis(1997)指出“ 语音迁移是最活跃和最固化的” , 过了关键期(puberty)之后,任何人学习外语几乎没有能不带口音地说出“地道”(native like)的外语。这些都是因为母语负迁移的干扰结果。

周口地区学生英语语音出现的问题大部分来源于母语的影响,尤其是具有方言特征的英语发音。

2.2 语音僵化

语言僵化是周口地区学生英语语音出现问题的又一个原因。语言僵化现象有两层涵义。其一,不正确的目的语语言形式或错误形式的长期使用。其二,是指当外语学习达到一定程度的时候,就不会像学习初级阶段那样有显著的提高,而处于一种似乎停滞的状态。语言僵化现象也可以理解成一种“顽固性”的语言习惯。美国语言学家Selinker(1971)认为95%的第二语言学习者在语言能力的获得上都会出现僵化现象。

出现语言僵化的原因有很多,总的说来有基于生物论的内因;基于二语习得过程中的语言输入质量和语言习得者与目的语文化的社会和心理距离的外因;基于心理学的情感交互和习得者的社会归属感。

任课教师的反馈对习得者来说无论在心理上还是实践上都非常重要,然而如果任课教师发音存在问题,那这种反馈对习得者来说无疑会成为语音提高的障碍。如果任课教师对语音问题抱有消极或漠然的态度,也将会给习得者传递一种否定语音重要性的反馈。问卷调查结果显示,在29名同学中初中英语教师对其语音面貌给予反馈的只有5人;同学中间有语音面貌反馈的有15人。

周口市位于豫东平原,是地道的中原腹地,经济水平不高,工业发展落后,主要以农业为主,没有外商企业,这使英语的习得脱离语境,在英语教学过程中英语语音测试,语言脱离了文化成为了一门远离实际的理论课。而中原腹地文化源远流长,也对外族文化有一种潜意识支配下的排斥。这都拉远了二语习得者与目的语文化的社会和心理距离。

2.3 教学方法

据问卷调查,目前周口地区基础英语教育并未对英语语音教育给予充分重视。教师的教学重点仍为单词、短语、句型,教学方法仍为传统填鸭式教学法。出现这种状况与周口市实际情况有很大关系。周口市是河南省第一人口大市,人口密度较高,基础教育资源有限,导致教学行政班人数严重超标,教师没有办法有效实施以学生为主的新教法,而只能以应试教育为主,这就使得英语语音教学流于形式。而部分基础英语教育课堂的英语语音教学方法仅仅是给学生播放课文录音或教师领读单词、课文。

从态度上,英语语音并未得到应有的重视;从教学方法上,形式单一、枯燥,效率较低,最终导致学生英语发音的问题。

2.4 语音评价体系

在周口地区当前的基础英语教学中,还未建立完善的语音评价体系。在日常教学中,教师仅通过简单的让学生朗读课文或背诵文章对学生语音进行评价,而在中招考试和高招考试中并没有对英语语音进行评价的科学体系。就现实情况而言,周口市的基础英语教育仍处于以应试教育为主的模式中,由于语音评价体系并未纳入考试范畴,英语语音的教与学自然而然被排在了最后。

3 解决建议

为了改善周口地区基础英语教育英语语音教学,我们有以下几个建议。

首先要保证学生的听力练习的时间。科学规划学习时间是二语习得者应该具备的能力之一。也可以借助当前的多媒体手段,通过影音资料使语音输入紧密联系语境。

其次在英语课堂上应该注重目标语文化的培养,可采用生动的表演形式,使学生了解目标语文化。也可以通过布置作业的方式,让学生课外采集目标语文化的不同表现实例,课上通过英语讲述或演示进行互相学习和交流。

第三要唤起习得者的普通话意识。通过反复建议、劝导,使学生转变使用普通话的态度。让其明白使用普通话是礼貌和文明的象征英语语音测试,并不会真正失去团体的接纳。让习得者习惯使用普通话,喜欢使用普通话,进而促进其英语发音的规范化。

第四作为教师应给予习得者正确反馈,使其认识到语音的重要性,并及时进行指导。

第五,尽管对于英语语音测试已有很多研究成果,然而,多集中在小区域、小范围内解决问题。我们期望能够借鉴我国已有的普通话测试模式大胆假设,模拟创建英语语音测试系统,使英语语音测试正式化、规范化,形成一定的规模,最终得以推广。英语语音测试系统的建立不但将使英语语音评估体系更为完整,而且会促进英语习得者不仅成为英语知识的掌握者,还是实际应用的能力者。

4 结语

基础英语教育是我国英语教育的重中之重,是为学生开启英语世界大门的重要的金钥匙,提高学生的英语语音水平是提高英语素质的一个重要组成部分。在基础教育阶段为学生打好英语基础是为我国培养高素质外语人才的有力保障。

参考文献:

[1]胡壮麟。语言学教程(第三版)[M].北京:北京大学出版社,2006.

[2]张运霞。二语习得中的语言僵化现象及对策研究[J].濮阳职业技术学院学报,2009,22(3):114-116

[3]李秀红。周口方言韵母系统调查研究[J].周口师范学院学报,2008,(3):123-125.

[4]李小良。研究语音测试科学应对高考[J].陕西教育,2009年第七期:215

 

英语语音篇2

Abstract: People in Liangshan Yi Minority Autonomous Prefecture speak the Yi Language, which is a completely different language from English. The writer of this paper carried out a research to make a comparison and a contrast of the two languages in phonetics, for the purpose that the result of the research could not only help Yi students to understand the phonetic characteristics of the two languages and clear the obstacles in learning English, but also help English teachers in Liangshan design some scientific teaching methods and improve the foreign language teaching conditions there. The writer has been to middle schools in Puge County, Liangshan Prefect. to do some investigation with questionnaires and mini-type meetings, where she discussed the differences of the phonetics in the two languages and the difficulties Yi students face, from which she has got precious first-hand materials. The writer found that, apart from the different phonetic symbols in the two languages, some more differences exist in their intonation, tune and phoneme. As the writer focuses on the difference of phonetic symbols, she will discuss in this paper the following points: 1. some phonetics symbols in the Yi language and English are the same both in form and pronunciation; 2. some phonetics symbols in the Yi language and English are the same in form but different in pronunciation; 3. some phonetics symbols in the Yi language and English are different in form but the same in pronunciation; 4. apart from vowels and consonants, the Yi language has some initial consonants and vowels;5. English has some diphthongs,but the Yi language hasn’t. Finally, the writer proposes a few constructive suggestions to the English teaching in Liangshan Autonomous Prefecture.

Key words: English; the Yi language; phonetics; comparison; constructive suggestions for teaching

摘要: 凉山彝族自治州的多数居民说的彝语是和英语完全不同的一门语言。为了提高彝族学生的英语水平,提高彝族地区的英语教学质量,本文作者对彝语和英语的语音进行了对比,目的是找出两种语言在语音方面的异同,帮助彝族学生认识两种语言,扫清英语学习障碍;同时帮助彝族地区的英语教师制定出科学的教学方法,改进凉山州目前的英语教学落后状况。本文作者到彝族地区普格县对中学生做了问卷调查,并开了小型座谈会与彝族学生面对面交流,获取了第一手资料。作者发现,英语和彝语的语音除了可以在音标上比较异同,还可从语调、声调、音素组成入手进行阐述。音标上存在以下差异:1彝语和英语音标写法与发音均相同;2彝语和英语音标写法相同而发音不同;3彝语和英语音标写法不同而发音相同;4彝语语音除元音和辅音外,还存在声母和韵母;5英语语音中存在双元音,而彝语中没有。最后,作者对彝族地区的英语教学提出了一些建设性的建议。

关键字: 英语; 彝语;  语音;  对比;  教学

Ⅰ. Introduction

Yi language belongs to the Yi language branch of Sino-Tibetan language system, and is quite different from English either in origin or in phoneme. For many reasons, the English teaching in Yi area is backward compared to the interior area for a long time, which becomes one of the biggest obstacles in the process of Yi students’ study. Many talented and diligent Yi students are refused by many top universities in China just because of their poor English. In addition to the reasons of study environment, study condition and teaching method, the differences of speech organs and speech habits between English and Yi language are also the obstacles of English-learning of Yi students. And all of these obstacles result in inevitable influence in English learning in Yi area.

In order to offer useful information to the English teachers and Yi students in Yi area, the research team first made an thorough research of the English and Yi language phonetics and then penetrate the middle schools of Yi area ( Puge county of Liangshan Yi people autonomous prefecture) and communicate with the Yi students face to face to obtain the first-hand materials.

Through means of investigate-questionnaire and the mini-symposium, we communicated with the local Yi students, acquired the first-hand materials, and finally find out the similarities and differences between English and Yi language in phonetics and the common problems that the Yi students face in English-learning. And I hope the research would have some help in improving the English teaching in Yi area and in improving the Yi students’ English ability.

Ⅱ. Phonetic symbols of the two languages

English contains 26 phonetic symbols, of all these phonetic symbols, there are 5 vowels and 21 consonants. Every phonetic symbol has one or more than one sound. Thus, English totally has 44 phonemes, if take [ts],[dz],[tr],[dr] into consideration, then there are 48 phonemes in English. The written form of phoneme is phonemic alphabet, that is phonemic symbol. One phonemic alphabet stands for one phoneme. English totally contains 12 monophthongs, 8 diphthongs, and 24 consonants.

On the contrary, Yi language is a syllable character language, that is to say, one character stands for one syllable in Yi language. Yi language totally has 10 vowels and 43 consonants. The comparison between the two languages is as following.

vowel

consonant

 

 

 

English

Monophthong

Diphthong

Stops[p][t][k][b][d][g]

Fricatives[f][][s][][h]

[v][][z][]

Affricates[][]

Liquids[l][r]

Nasals[m][n][]

Glides[w][j]

 

Front vowels

[i:][i][e][]

Central vowels

[][][]

Back vowels

[][][][][]

[ei][][ai][au]

[][][][]

 

 

 

 

 

 

Yi language   

 

 

 

 

 

 

[ie]   [i]  [a]   [uo]  [o]

[e]   [u]   [ur]  [y]   [yr]

Bilabial [b] [bb] [nb] [p] [hm] [m]

Labio-dental [f] [v]

Glottal [hx]

Front apical sound [z] [c] [zz] [nz] [s] [ss]

Central apical sound [d] [t] [dd] [nd] [hn] [n] [hl] [l]

Back apical sound [zh] [ch] [rr] [nr] [sh] [r]

Velar [g] [k] [gg] [mg] [ng] [h] [w]

Palatal [j] [q] [jj] [nj] [ny] [x] [y]

According to the analysis of the materials that we collected, we can know that there are many phonetic similarities and differences between English and Yi language, mainly prominent as following:

ⅰ. the phonetic symbols that have similar written form and pronunciation in the two languages

Phonetic symbols

Yi language

English

i

Iqi(head)   idix(clothes)

Sit   miss

p

Pbbo(flag)   polix(barn)

Port   pay

n

Nekop(mile)  neddu(cushion)

Not   nice

f

Taxkefo(altar)  futma (six)

Fine   fail

v

Vosy(snow)   voco(human)

Save   vote

t

Tekop(time)   tebbo(pineapple)

Toe    top

l

Lezhyp(rope)   leho(corral)

Life    long

k

Keddiho(northwest)  kebbo(ratify)

Key    kill

h

Hevat(pot)         hexjjy(fine)

Hat     have

s

Syke(cucumber)     saxle(cotton)

Sip     seal

r

Ryyi(hut)       roxjy(economize)

Red    raw    

ⅱ. the phonetic symbols that have same written form but different pronunciation in the two languages

Phonetic

symbols

Yi language

English

e

sheddu(iorn)  ne(you)

bed   dead

b

bosimv(protection) bowzhyw(strong)

back  bad

d

bvdex(praise)   depshe(welcome)

dad   dark

g

geapmop(great)  getlv(technology)

game  great

w

wega(effort)   wejjip(victory)

what  why

z

zyly(bell)     zytmop (hoe)

zip  zone

j

jibbv(aside)    jipxi(relatives)

yet  yellow

ⅲ. the phonetic symbols that have the same pronunciation but different written form in the two languages

Yi language

phonetic symbols

Examples   

English phonetic

 symbols

examples

y

jjossy(forever)

i:

eat

ie

ieqip(duck egg)

e

dead

o

obbu(smart)

sort

uo

uoma(head)

fox

u

wu(intestines)

u

book

e

ssheddu(iron)

about

bb

bborrox(delegate)

b

back

gg

ggeddu(information)

g

game

x

tatxi(should)

mission

Ⅲ. The other differences between the two languages

Yi language and English belong to totally different language systems, Yi language belongs to Sino-Tibetan language system, while English belongs to Indo-European language system. So, we can compare the phonetic differences not only in phonetic symbols, but also in tone, intonation, formation of pronunciation, diphthong, consonant and vowels.

ⅰ. the tone of Yi language

Tones are pitch variations, which are caused by the differing rates of vibration of the vocal cords. Pitch variation can distinguish meaning just like phonemes; therefore, the tone is a suprasegmental feature. The meaning-distinctive function of the tone is especially important in what we call tone languages. English is not a tone language. Yi language, however, is a typical tone language. It has four tones. And the role of the tone can be well illustrated by pronouncing the same sound combination such as‘o’in the four different tones.

Ot(under)    ox(have done)    o(kidney)      op(goose)

In Yi language, a syllable can be pronounced in different ways, thus result in different meanings. This is the definition of tone in Yi language which can distinguish different meanings through different pronunciation.

The Yi language in Liangshan , a syllable stands for a character, and a character consists of consonant, vowel, and tone.

In addition to distinguish the meaning of word, the tone also has grammatical function. For example:

xit(bite)     nga shep(I look for)       nga mo ox(I have seen)

xix(what)    nga shex(look for me)     nagx mo ox(have seen me)

Liangshan Yi language has four tones, that is .

ⅱ. the intonation of English

When pitch, stress sound length are tied to the sentence rather than the word in isolation, they are collectively known as intonation. Intonation plays an important role in the conveyance of meaning in almost every language, especially in a language like English. English has four basic types of intonation, known as the four tones: the falling tone, the rising tone, the fall-rise tone, and the rise-fall tone. The most frequently used are the first three. When spoken in different tones, the same sequence of words may have different meanings. Generally speaking, the falling tone indicates that what is said is a straight-forward, matter-of-fact statement, the rising tone often makes a question of what is said, and the fall-rise tone often indicates that there is an implied message in what is said. Compare the following three different ways of saying the same sentence:

1. ‘That’s ‘not the ‘book he ‘wants.

2. ‘That’s ‘not the ‘book he, wants.

3. ‘That’s, not the book he, wants.

Spoken in the falling-tone, version1 simply states a fact, i.e., the book in question is not the one he wants. Version2, said in the rising tone, indicates uncertainty on the part of the speaker; he is asking the question: is that not the book he wants? Version3, spoken in the fall-rise tone indicates that apart from what is said literally, there is an implied message, i.e., besides telling the listener that the book in question is not the one he wants.

Intonation can make a certain part of sentence especially prominent by placing the nucleus it. Nucleus refers to the major pitch change in an intonation unit. Within one intonation unit, the nucleus normally falls on the last stressed syllabe. Shifting the nucleus to another syllable, normally stressed or unstressed, will cause difference in meaning.

ⅲ. in addition to consonants and vowels, there are initial consonants and vowels (韵母) in Yi language 

Consonants and vowels are classified in terms of manner of phoneme, while initial consonants and vowels(韵母) are classified in terms of the place of the phoneme in a syllable. Generally speaking, a syllable is divided into two part, the front part is initial consonants and the back part is vowel(韵母).

Initial consonant is the consonant of the beginning of a syllable, and the vowel(韵母) is the left part of a syllable. i.e., sso(study) and ma(bamboo), in these two syllables, ‘ss’ and ‘m’ are initial consonants, ‘o’ and ‘a’ are vowels(韵母).

But here what I want to point out is that consonants and initial consonants are different concepts, the same as vowels and vowels(韵母). All initial consonants are served by consonants, but not all consonants in the syllables are initial consonants. And though nearly every vowel can act as vowel(韵母), but the phonemes which are serves as vowels(韵母) are not limited in vowels. So, we can say that the scope of vowels is less than the scope of vowels(韵母).

ⅳ. the diphthongs that English phonetics has but Yi language does not

In English there are a number of diphthongs, which are produced by moving from one vowel position to another through intervening positions. But in Yi language there aren’t diphthongs. And t the English diphthongs include [ei] [ai] [au] [] [] [] [] [] [].

ⅴ. both languages have some phonetic symbols which do not exist in the other language.

The phonetic symbols which

exist only in Yi language

The phonetic symbols which

exist only in English

vowels

[uo] [ie] [ur] [y] [yr]

 

 

consonants

[bb] [nb] [hm] [dd] [nd]

[hn] [hl] [gg] [mg] [hx]

[ng] [zz] [nz] [zh] [ch]

[rr] [nr] [sh] [j] [nj]

[ny] [x] [y]

Ⅳ. The difficulties of Yi students in pronunciation when learning English

Our investigate target includes the first grade and the second grade students of middle school in Puge county. Of the investigation about 120 Yi students in Puge middle school and Puge ethnic middle school, we find out most of the students, though cannot articulate some phonetic symbols, they can articulate the words which contain these phonetic symbols. From this point, we can figure out that the English teachers don’t pay much attention to the pronunciation of phonetic symbols, but to the pronunciation of the single word which cause the students cannot understand the phonemes and cannot pronounce the word by themselves. And thus they can only rely upon teachers, without teachers, they would lose the ability of self-study. And some English teachers cannot articulate the phonetic symbols themselves, no speak of teaching the students. We also found that during the process of leaning English phonetic symbols, the students always try to find the English phonetic symbols’ counterparts in Yi phonetic symbols, if they cannot find the counterparts, they would guess the pronunciation without any scientific reasons, and always mistake[] into [s], and mistake [] into [z], and do not care the long vowels and the short vowels. The phonetic symbols that Yi students always make mistake are listed as follow:

Phonetic symbols

Wrong pronunciation

the right pronunciation rate of phonetic symbols

the right pronunciation rate of words

Reasons of wrong pronunciation

[b]

Pronounce it into [b] in Yi language

10%  

(12 students)

81.1%     (96 students)

There exist same writing form phonetic symbols in Yi language

[d]

Pronounce it into [d] in Yi language

11.7%       (14 students )

80%       (96 students )

There exist same writing form phonetic symbols in Yi language

[q]

Pronounce it into [q] in Yi language

14.2%       (11 students )

80%       (96 students )

There exist same writing form phonetic

symbols in Yi language

[]

Pronounce it as [s]

15%        (18 students )

15%       (18 students )

The teacher didn’t emphasize

[]

Pronounce it as [z]

12.5%       (15 students)

12.5%     (15 students)

The teacher didn’t emphasize

[]

Pronounce it as [n]

2.5%         (3 students )

10%       (12 students )

Hadn’t distinguished it when learning

[i] []

There is no difference when pronounce them

66.7%       (80 students)

60%       (72 students)

Hadn’t distinguished it when learning

[] []

There is no difference when pronounce them

70.8%       (85 students)

72.5%     (87 students )

Hadn’t distinguished it when learning

[] []

There is no difference when pronounce them

48.3%       (58 students )

71.7%     (86 students )

Hadn’t distinguished it when learning

[j]

Pronounce it into [j] in Yi language

40%        (48 students)

40%       (48 students )

Hadn’t distinguished it when learning

[] [] []

Retroflex the

tongue when pronounce them

40%        (48 students)

46.7%     (56 students )

Hadn’t distinguished it when learning

[l]

Pronounce it into[l] in Yi language

14.2%       (17 students )

46.7%     (56 students)

There is the same writing form phonetic symbols in Yi language

[w]

Pronounce it into [w] in Yi language

7.5%         (8 students)

8%         (9 students)

There is the same writing form phonetic symbols in Yi language

Ⅴ. Means to improve

Through series of investigation, comparison and analysis, we can find that there are still some phonetic problems in English teaching which must be solved quickly. If you want to improve the teaching quality, learn a language and use it to communicate, phonology is crucial. If you cannot pronounce it correctly, you cannot make yourself understood, then you did not reach the goal. So, we should put the phonetic study in an important place either in study or in teaching. What’s more, the phonetic teaching shouldn’t limited just in the first step but should throughout the process, corrected again and again, and finally overcome the mother-tongue remove influence, and we can speak an influent and correct sentence. Here are some advice we give according to the existent problems.

ⅰ. improve English teacher’s English ability

Through the investigation, we found that some English teachers, even themselves cannot articulate the phonetic symbols. For example, in this investigation, there is one class of grade two, when asked “Compare with the tape, does your teacher’s pronunciation correct?”. The 49 students’ answers are as following: 15 students’ thought that their teachers’ pronunciation is standard, 24 is just so so, and 10 is that they don’t know.

So, the English teachers in Yi area should first learn English very well themselves. All of us know that speech and writing are the two media or substances used by natural languages vehicles for communication. And of the two media of language, speech is more basic than writing for the reason that language is first perceived through its sounds, and writing system of any language is always “invented” by its users to record speech when the need arises. Thus the study of sounds is of great importance in language learning. So if the teachers have not had the standard pronunciation, then they would mislead the students through the process of teaching. And the result would be serious and cannot be solved during a short time.

ⅱ. improve the teaching method

we should develop the advantage of Yi students’ ability of  imitation, and compare the phonetics between English and Yi language, through this way to let the students understand the differences of phoneme, tone, and intonation. Of course, in order to achieve this, the teachers should pay much attention to it. We found teachers can teach students through 4 differences. First, compare the phonetic symbols which have the same writing form and same pronunciation in both languages. For example, [i]. Second, compare the phonetic symbols which have the same writing form but different pronunciation. For example, [e]. Third, compare the phonetic symbols which have different writing form but same pronunciation. For example, [y] in Yi language and [i] in English. And last, compare the phonetic symbols which contained only in one language.

ⅲ. cultivate the students’ interests in English, stimulate their study motivation

There is one class of grade one, when asked “when you encounter the English phonetic symbol you cannot find its counterpart in Yi language, what would you do?” 10 percent of the students’ answer is to ask for the teacher’s help, 90 percent of the students would give up, and nobody would consultant the electronic dictionary for help, the reason is that they don’t have the tool.

And we can deduce a conclusion from the students’ answers that most of the students have no motivation to learn English, and thus when they encounter the difficulties, they would always choose to give up. So, from this point, in order to improve the students’ English, we should first cultivate the students’ interests in English, stimulate their motivation. Actually, the students have a strong curiosity in learning, but how to lead them to a useful way, it all depends upon the teachers right guidance. The only motivation to enter higher school is not enough.

ⅳ. increase facilities

The process of phonology is a process of continuous imitation. Thus, standard teaching tape and language lab become unnecessary through the process of English learning. But we found that both schools and students didn’t put much attention to it. In addition to have classes, only a few students have the chance to listen the original tapes and watch the original movies. The schools of Yi area should try to build language lab, make sure that the students learn standard phonology, what’s more, to stimulate their motivation to learn English.

Ⅵ. Conclusion

The Yi students’ difficult to learn English has limited the improvement of Yi area’s education quality in general for a long time. And this problem becomes more prominent nowadays, when the government proposes to improve Chinese people’s quality in general, and when the government proposes to improve the ethnic minority’s education in West China. This investigation focuses on the comparison between English and Yi phonology and find out the differences and similarities. And we hope that this paper can offer some useful information to the English teachers in Yi area and to the Yi students, too. And hope that the Yi students can benefit from this paper, and finally speak very influent English. The comparison between English and the Yi language has a long influence in Yi area’s improvement of education and economy. We sincerely hope that this paper have some value in this process.

Bibliography

[1] 戴炜栋,何兆熊. A New Concise Course on Linguistics for Students of English[M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2002.

[2] 胡壮麟. 语言学基础[M]. 外语教育与研究出版社, 新版.

[3] 黄毅, 阿育几坡. 彝英构词学比较研究. 西南民族大学学报[J]. 2003-12.

[4] 汪文珍. 英语语音[M]. 上海: 上海外语教育出版社, 1999.

[5] 许余龙. 对比语言学[M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2002-3.

英语语音篇3

关键词:小学英语 ;语音教学 ;系统;规范的语音教学

英语语音教学就是小学英语教学的起点。正因为是起点,因此语音教学就有很重要的作用。

语音教学是记忆单词的关键。小学的英语教学虽然词汇量比较小,要想正确、有效地记忆单词,学好语音是不可或缺的基础。英语单词的记忆方法很多,但大都是以语音记忆法作为基础的。我们知道,英语是拼音文字,英语单词的构成与它的读音紧密相关,熟悉了它的读音也就记住了它的构成。它不像汉字,读音和字的构成是分开的。在笔者的教学中,由于缺少语音教学,有部分学生用汉字给英语单词注音,比如,“cat”他会写成“开特”,“mouse”他会写成“毛丝”,这样注音生硬、不准确。这样的习惯一旦形成,很难纠正,而且也不能利用读音准确地记忆单词。有部分学生记不住单词或害怕记单词,不熟悉英语读音是最重要、最根本的原因。

语音教学是听力学习的基础。小学英语教学提倡“听说领先”,而英语听力的练习必须以准确、规范的语音作为前提。只有学生听到的听力材料和自己记忆中的读音接近和一致时,学生才能准确地理解自己听到的听力材料。学生规范、准确的听力记忆的形成,离不开规范、准确的语音教学。

语音教学是口语学习的必经之路。口语学习来源于模仿,模仿的过程中就有可能出现偏差,当偏差出现时,如果我们逐一地进行纠正,学生就有可能因为语音的繁杂和零碎而陷入混乱。我们知道,英语的语音规则细微而繁多,如果让学生零碎地记忆英语的读音,会增加学习的难度从而使部分同学成为英语的门外汉。而如果我们从学生开始接触英语就教给学生英语的读音规则,让学生根据读音规则去进行口语学习,那学生学习英语的积极性和主动性会更好地发挥出来。这就离不开英语语音的教学。

然而小学的英语语音教学却存在着一些问题。

部分教师对小学英语语音教学的重要性缺乏足够的认识。小学的英语教材,内容贴近生活,涉及蔬菜、水果、动物、食品、颜色、数字、天气、运动等题材,容易引起学生共鸣,激发学习兴趣。与此同时,新教材还有另外一个特点――词汇量大,每一单元大约有十几个单词和短语。这十几个单词和短语在我们看来很简单,但对于刚接触英语时间还不长的小学生来说,却有相当的难度。面对如此大的词汇量,他们就有点不知所措。这就需要规范、系统的语音教学来为词汇记忆来为词汇记忆提供方法的基础。同时,语音教学对听力、口语、阅读的基础性作用也毋庸置疑。然而部分教师对这一问题还没有足够的认识。

小学英语教学缺少系统、规范的语音教学。我们的语文教学在一年级入门的时候,就进行了系统、规范的汉语拼音教学,这为一年级小学生学习汉字的读音、记忆简单的汉字,提供了有力的武器。其实,我们也可以借鉴这种方法在小学生接触英语的初始阶段对他们进行系统、规范的英语语音教学。而且,英语是拼音文字,它的读音和词形紧密相关,根据读音就可以对它进行比较准确的拼写。虽然现在的英语教材对语音进行了分散编排、逐步渗透。但笔者认为这种方法破坏了英语语音的系统性、规律性,不利于学生学习。我们有必要在适当的时候,对英语语音进行规范、系统的教学。以便于学生在熟练掌握汉语拼音的基础上,区别学习英语的语音规则,从而像学习汉语拼音一样,建立完整、系统的英语语音规范,为后续的词汇、听力、口语、阅读等的学习打下坚实的基础,并且可以在后续的学习不断地进行训练和巩固。

针对以上问题,笔者认为可从以下几个方面对小学英语语音教学进行改进。

首先,要对学生进行规范、系统地英语语音教学。小学的学生在经过系统的汉语拼音训练之后,已经能够熟练地掌握语拼音的拼、读、认、写。那么,在此基础上学习另外一套语音系统,学生自然地就会把英语发音与汉语发音进行比较。如果按照教材的安排按部就班地零散地、逐渐地教给学生英语语音规则,那就增加了学生学习记忆的时间和难度。那这个时候,我们有必要把英语语音完整的、系统地教给学生。使学生能对汉语发音和英语发音有比较、鉴别和迁移。其实,我们知道汉语拼音与英语音标有着密切的渊源关系,我们可以在英语语音教学的过程中,有意凸显它们的关系以使学生在比较和迁移中有更准确、更深入地掌握。比如,16个辅音音标和汉语拼音的形状基本相同,读音也很相近,对学生来说很直观。我们就可以利用学生对汉语拼音的了解,对它们的发音进行迁移,但是要讲清楚它们的细微区别。当然,英语中的某些音素是汉语里不存在的,如: /ai/,/tr/,/dr/,/j/,/θ/, 还有一些相似却不相同的音素,如:/ t∫/ ,/∫/, /ou/,/au/,/r/等我们应重点讲解。

只有对学生进行系统、规范的英语语音教学,使学生掌握完整的语音知识,学生才能正确有效地学习英语,才能有效地积累词汇,学习口语,学习听力,学习阅读。

其次,应该在日常的教学中不断地巩固语音教学的成果。就像在小学阶段我们要求给汉字注音一样,我们要在小学阶段不断巩固强化英语语音。让它伴随词汇记忆、听力训练、课文朗读、阅读理解等与语音教学相关的各个环节。我们要教会学生根据音标记单词的正确的词汇记忆法,让学生熟悉48个国际音标,学会用正确的音标给单词注音,学会用读音规则去推测单词的读音,学会根据读音去拼写单词等。在对学生进行英语音标的教学的基础上,应重视对句、段的朗读进行指导。让学生正确使用升降调,并了解不同音调对语意的影响。如:Yes. 和Yes?表达的意思是不同的。Thank you .表示礼节性的感谢. Thank you.表示诚恳的谢意。训练学生表达的流畅性,在语境中让学生体验不同语调的作用,从而形成良好的语感。教师可将语感教学与课文教学相结合进行,让学生多听课文标准录音,对课文的语流语调形成整体的深刻印象。如此坚持练习,让学生突破朗读关,让学生的朗读能很好地表情达意,这对语感的形成至关重要。为了培养学生实际应用英语的能力,教师还应设法结合教材创设真实可信的语言情境,多鼓励学生上台表演。

英语语音篇4

关键词:大学英语教学;英语语音;问题;对策

中图分类号:G42文献标识码:A文章编号:1003-949X(2007)-06-0093-02

一、引言

语言是人类交际的工具,起着交流感情、传递信息的作用。它由语音、语法和词汇三个部分组成,这三者是缺一不可的。然而语言首先是有声音的,文字只不过是语言的记录符号。著名语言学家A.C.Gimson认为,一个人要学会说任何一种语言,必须学会其几乎100%的语音,而只需掌握50%?90%的语法和1%的词汇就足够了。语音是语言的最基本形式,是语言存在的物质外壳和物质基础,任何一种有声语言都离不开语音。正确的语音对流畅的读写都有着极为重要的影响和作用,所以学好语音是学好语言的基础。英语语音是整个英语教学的基础,对单词的记忆、语法学习,尤其对强化口语,提高听力,都有非常大的推动作用。英语语音教学是整个教学发展的起点,语音是教学的第一关。

然而遗憾的是,目前从中学到大学的英语语音教学均未受到应有的重视,语音学在学习英语过程中的功用并未受到普遍认同。大学生入校前有限的英语语音知识根本无法适应大学英语课程的学习。进入大学,非英语专业一般不学习英语语音,使得绝大多数大学生的语音知识很是贫乏,其直接结果是相当一部分大学生发音不准确,听不懂真正的英语,也说不出地道的口语,直接影响学习英语的自信心和效果。

二、大学英语语音学习中存在的问题

1.英汉两种语言间的差异为中国学生学习英语设置了第一道难关,即汉语语音对英语语音学习的负迁移。英语属于印欧语系,而汉语属于汉藏语系,英语的一些语音音素同汉语语音因素相似但不完全相同,学生对这些发音识别能力不够,很容易把两者混同起来;或者由于长期形成汉语的发音习惯,便以汉语发音代替英语发音。

2.方言对语音学习产生了一定的影响。各地不同的方言几乎都有各自独特的语音体系,方言的稳定性和持久性给英语发音造成了一定的影响。如湖南的/f/和/v/不分,湖北的/l/和/n/容易混淆。

3.很多教师没有意识到语音教学的重要性,以至于学生学习语音的积极性不强,还有一些教师对于语音教学的目的认识还不够,忽视了语音的交际。

4.在语音教学中,教师通常关注学生的单个音素发音,忽视了对语流、语调、节奏、重音和语感的培养,其结果必然是,学生能读对英语的单个音素,但不了解读音规则,特别是当读真实语句时就会忘记正确的发音,不会处理音变问题,缺乏平滑、流畅之感,没有英语味,或带有浓厚的中国甚至地方特色,不能根据上下文的意义确定句子重音,更重要的是,语调不当会引起困惑甚至误解,直接影响交际效果。

5.情感因素在语言学习中扮演着一个重要的角色。因为语言学习的动力、态度、自信心、胆小怕出丑等心理因素都会影响语音的感知和输出,所以关注学生的情感因素对语音教学的成效有着直接的关系。

6.语音的评估和测试体系不完善,对学生的语音测试认识不足,导致把关不严。加强语音测试对语音教学具有反拨作用(backwash effect)。科学的测试会推动教学,促进教学的发展,起到积极的正面的反拨。

三、提高语音教学效果的对策

1.加强语音教学在大学英语中的基础地位。在大学英语课中应该适当增加语音教学内容,可以考虑适当删减一些阅读课时,作为语音教学课时,也可以在听说课上讲授语音。

2.做好学生基本情况摸底工作,真正做到有的放矢。英语教师在新生开学后应该立即对学生参差不齐的语音水平进行摸底,建立每个学生的语音档案,然后根据这个语音档案有针对性的进行理论和实践的练习;在语音教学中做到重视大家,照顾个别。

3.加强教师自身素质和专业水平的提高。英语教师必须不断提高自己的业务知识水平,在教学中不但要重视语言知识的讲解,还要加强学生交际能力的培养,更新教学观念,真正从自身做到重视英语教学,提高学生们对英语语音学习的积极性。

4.采取多种语音教学方法促进语音教学。为了调动学生语音学习的积极性和促进英语语音教学,教师应在教学中合理运用各种教学方法,不妨采用夸张发音法、手势模拟法、对比听辩法、模仿法、以及录音法等多种语音教学方法。绕口令、韵律诗、歌曲等都是很好的语音教学素材。伴随现代教学技术的广泛应用,教师可以借助多媒体教学手段进行语音教学,这必然能起到事半功倍的效果。

5.对于由于方言引起的语音障碍问题,教师在摈弃这种错误发音的前提下,针对方言语音中的缺陷进行重点突破,强化练习。

6.在关注学生情感因素方面,应首先激发学生的英语学习兴趣;努力创造轻松、愉快的课堂气氛;对于某个学生的个别错误,尽量以鼓励为主,以免打击学习的积极性;另外,帮助学生消除焦虑和害羞心理。

7.加强语流、语调教学。避免以单音准确为目的的教学,把语音教学目的放在句子和语段的读音上,使学生了解语流、语调的重要性,培养他们对英语所特有的语流、语调的敏感性。让学生掌握重读、弱读的一般规律及其具体情况的特殊处理,学会根据上下文确定重读,引导学生对英语节奏的认识和敏感性,理论与实践相结合,进行系统训练。

8.完善语音的评估和测试体系。语音测试题的选择可以参照Hughes根据当代外语测试理论的最新研究成果,其标准如下:一是试题涉及的面要广,具有一定的不可预测性;二是能力(特别是交际能力)标准作为命题的基础;三是成绩考试要与教学目标结合起来:四是必要时对教师进行适当的培训和指导。

结语:英语语音的学习和掌握是一个漫长而且艰苦的过程,因此英语语音教学并非一朝一夕的工作,要坚持将语音教学贯穿于整个大学英语教学中。需要教师提高对学生的语音语调敏感度和重视度,丝毫不能放松对学生们语音语调的要求。学生只有在经历了熏陶、领悟、模仿和实践四个基本环节,通过有目地的认真训练后才能掌握英语语音体系的特点,所以英语语音教学任重道远,需要我们继续不断的探索。

参考文献:

[1] Gimson.A.C. An Introduction to the Pronunciation of English. 3rd edition. London: Edward Arnold.1980.

[2]杜小红.“高师”英语专业语音测评方案探析[J].教学研究,2004,(5)

[3] 王桂珍.英语语音教程(第二版)[M].高等教育出版社,2005(3)

[4] 王桂珍.英语语音语调教程[M].北京:高等教育出版社,1996.

英语语音篇5

【关键词】负迁移;声调语调;音段音位

迁移是心理学上的一个概念,指一种学习对另一种学习的影响,是学习者运用自己已有的认知结构,对新课题、新任务进行分析、概括的基础上完成的,既有对比又有抽象的特点。而新旧事物之间既不能完全雷同,也不至于绝对相异。因而,迁移有正面迁移和负面迁移的划分。汉语语音正迁移是指在学习或体验英语发音规则时,不知不觉地受到汉语发音方式的影响而借用汉语的发音方法,刚好这种发音方式与英语中的某些发音方式是符合的,可以套用。而负迁移则刚好相反,借用的汉语发音方法不符合英语的发音规则而不被英语本族人所认同。这种不自觉地借用汉语发音方法的惯性思维干扰了英语标准语音的生成,所以造成了不同于英语本族人发音的奇怪的英语语音发音形式。在这篇文章里将主要从以下两方面浅谈汉语对英语语音的负迁移现象:一、汉语声调语调的负迁移;二、音段音位对语音的影响。

一、汉语声调语调的负迁移

语调的定义有狭义与广义之分。狭义的语调是指句子中的音高变化,而广义的语调是指句子中的一切语音特征,包括音高、音长、音强等。

英语被称为“语调语言”(intonation language),英美语音学家一直强调英语语调的重要性,他们形象地把元音辅音比作英语的身体,把语调比作英语的灵魂。与英语不同的是,汉语被称为“声调语言”(tone language)。在汉语中,每个字或音节除了声母韵母两部分外,还有一个绝对固定的声调(又称为字调)。它与声母韵母一样,有着区别词义的重要作用。汉语中也有语调,可以表示语法作用。但汉语语调只是以四种单字调为基本单元建立起来的语调,语调本身升降变化不大,只带有略高或略低的趋势。汉语对语调的要求不如英语对语调的要求那么明显。

1.声调

汉语有阴平、阳平、上声和去声四种区别意义的声调类型以及轻声。例如,“妈mā”“麻mᔓ马mǎ”“骂mà”这四个字的声母和韵母完全一样,但是声调不同,就成了四个意义完全不同的字。汉语的声调语调是一种叠加关系。声调会因语调的抑扬而稍有抑扬,但是语调不可能改变声调,因为汉语普通话的四声有区别字义的作用。

2. 重音

何善芬[1]对英语和汉语的轻重音进行了对比研究,指出英语的重音有区别词义或词性的功能,是语调和话语节奏结构的基础。汉语的重音在词语中无辨义作用,而汉语的轻音与语义、语法有关,是汉语的一种重要的语音表达手段。语音学中的重音分为词重音和句重音两种。根据何善芬的研究,英语与汉语的词重音主要有以下不同:其一,从二至四音节词的轻重音模式上考虑,英语的词重音模式比汉语的词重音模式要复杂得多。其二,英语的多音节词有主重音、次重音和轻音,并且每个英语单词的重音位置是固定的,有区别词语意义的作用。例如:'overall(罩衣,名词),over'all(全部的,形容词;大体上,副词)。汉语中各音节的轻重音差别不明显,重音的位置也不如英语的严格。除了少数用于区别词义的带轻音的上音节词外,如大意(主要意思)、大·意(疏忽,形容词)。

3.语调

虽然汉语既有声调又有语调,但汉语的语调模式与英语的语调模式不同。汉语语句中的每个字都有声调,语调一般是在句的字调基础上稍作调整,字的声调只根据说话人的语调稍加抑扬。赵元任指出:“(汉语的)任一词可用任一语调来说而不会丧失其词义,语调只表达情感、语气、用途等等。”[2] 汉语的语调通常体现在句末的音节上,升调是在句末词语字调的基础上稍扬,句末有语气词或轻音节词时,升调放在倒数第二或第三个音节上,但是由于受末尾汉字声调的影响,语调上扬幅度只有26%;而英语单词没有声调,词的音调受整个句子语调的制约,“在英语音高变化及基频模式结构中起决定作用的是语调,其次是重音”。因而英语单词的音调升降起伏比较自由,升调的幅度最大可达80%。中国学生受汉语声调语调负迁移的影响,讲英语时语调升降起伏较小,没有体现梯级下降的英语语调。英语中的升调通常在最后一个重读音节(调核)上。后面若有非重读音节,则语调继续上升,但是非重读音节的响度不能超过调核音节。中国学生受母语语调影响,总是直到最后一个音节才开始将语调上升,不管它是调核音节还是非重读音节,结果把英语的非重读音节当做调核使用。

二、音段音位对语音的影响

音段音位包括元音,辅音,元音辅音之间的相互组合(这个概念对英汉两种语言均适用)。当人们把听到的语音分解成最小的单位时,这些单位从语音学角度就叫做音素;音节是一个言语单位,最少由一个元音组成,最多由一个辅音或辅音簇加一个元音,再加一个辅音或辅音簇组成。

1. 音素

语音的最小单位是音素。英语的音素就是我们在语言交流中所听到或发出的声音。比如当我们听到单词glass时,可以例举的音素有[g] [l] [a:] [s]。汉语的音素就是拼音,包括声母和韵母。英语中有许多因素的发音与汉语的发音是相似的,有些是汉语中根本没有的。值得注意的是,在英汉两种语言中,并没有两个发音完全相同的音素。比如,英语中的元音有长短之分,而长短音在汉语中并不存在,汉语拼音i 的音长介于[i:]和[i]之间,同时,发音部位也有细微差别;英语中的双元音由一个音向另一个音滑动而形成,滑动较慢,发音比较圆润。而汉语复韵母中这种滑动并不明显,舌位滑动过程较快,两成分听起来浑然一体,类似于一个音。

1.2 音节

英语中多为多音节单词,因此在读音方面大多是音素组合成节,音节构成单词(单音节单词除外,如I,其音素为双音节[ai],单词含义是“我”)。汉语的一个汉字就是一个音节。在两种语言的比较中可以发现,英语以开音节结尾的单词和以闭音节结尾的单词在数量上几乎相等,而汉字的音节结构是以开音节占多数,闭音节较少,只有以n,ang 等结尾的少数几种。所以中国学生发辅音时习惯在辅音后加上一个元音,如把please[pli﹕z]念成[p?li﹕z]。此外,由于英语音节结构的复杂性,在两个单词作为短语出现时有时可以连读,如get up;汉语与之相反,每一个音节(汉字)都有一个特定的含义,内部的各音素具有强烈的凝聚性,而音节外的语素又具有强烈的排他性。

语音是语言的外壳,任何一种有声语言都离不开语音。打好坚实的语音基础,是拥有优美地道口语的先决条件。在了解了汉语语音在以上方面对英语口语的影响以及英汉两种语言的语音差异后,可以针对性地纠正一些不地道的英语发音,多加练习,不断提高发音的准确性。

参考文献:

[1]何善芬.实用英语语音学[M].北京:北京师范大学出版社.1999

[2]赵元任.英语语调(附美语变体)与汉语对应语调初探[c]ll赵元任语言学论文集.北京:商务印书馆,2002:7.19.

[3]魏志成.英汉语比较导论.上海:上海外语教育出版社.2003

英语语音篇6

关键词:学生;英语;语音教学;手段

英语语音教学是让学生学好英语的必要条件之一,学生只有学好英语语音,才能灵活地运用语言交际活动中。在当前的教学中,英语语音的教学存在着一些问题,如学生英语语音不规范。下面,教师就提高英语语音教学的有效实践方法进行研究。

一、采用情境教学,激发学习兴趣

在英语教学的过程中,采用情境教学的方法,可以很好地激发学生的学习兴趣,让学生在愉快的学习氛围中轻松地学习。教师在采用情境教学的时候,首先可以将情境教学的方法运用于学习单词的过程当中。如在讲解单词的时候可先将单词的意思以及单词对应的图片用幻灯片进行展示,然后用多媒体将单词的发音播放出来,这样可以让学生在情境教学当中很好地记忆单词。其次,教师可以将情境教学的方法运用于学习课文的过程当中。在学习课文的过程当中,难免会遇到生活情境,教师可以让学生在熟悉课文的情况下脱离课本,分角色扮演课文当中的不同人物,然后让学生分小组在课堂当中展示课文内容,这样可以很好地激发他们的学习兴趣,培养他们合作和团结的意识,从而提高学习效率。比如,在学习单词sleep的时候,教师可以先在幻灯片上为学生展示一个人在睡觉的姿态,然后让学生充分理解这个单词的意思,最后使用音频为学生播放这个单词的发音,让学生模仿。再如,学习watermelon这个单词的时候,教师可以在课堂中提问学生在夏天的时候经常吃的水果是什么,让学生猜测这个单词的意思,然后在幻灯片上展示西瓜的图片并公布正确答案,最后用音频为学生播放这个单词的发音,使学生能够理解这个单词的意思和发音。这样,可以充分激发学生的学习兴趣,让学生感觉学习英语语音不再枯燥,并且可以在一种轻松愉快的氛围中感受到学习英语语音的快乐。

二、鼓励学生模仿,实现厚积薄发

学习的过程首先是模仿,然后积累,最后厚积薄发。教师在为学生讲解英语语音的过程中首先要让学生能够正确模仿音频中的发音,找出一定的发音技巧,然后在不断模仿的过程中自己摸索出一些英语语音的规律,这样才算真正学会了英语发音。学生在学习英语语音的过程中,由于没有行之有效的记忆方法和标记方式,也没有自己的学习方法,只能死记硬背,最后不仅学习的过程非常痛苦,而且还丧失了学习兴趣,得不偿失。甚至还有一些学生在记忆单词发音的过程中采用汉语拼音以及汉字标注的方法,如将orange标注成“aorunzhi”,这样的方法不仅使得学生费力费神,还会使得学生难以学到正确的发音。面对这样的英语语音的教学现状,教师在平时英语语音的教学过程中要鼓励学生能够积极模仿,根据音频中的发音对应英语单词中的字母,找出每个字母在这个单词中是如何发音的,哪个省略了发音,哪里出现了连读。这样的教学方法可以很好地培养学生的钻研精神,让学生能够发现学习英语语音的乐趣,为学生学习英语音标打下基础。

三、制定教学目标,完善教学体系

学生由于接受能力有限,并且受到母语迁移的影响,在学习英语语音的过程中遇到各种各样的问题是在所难免的。为了能够更加有效地解决学生在英语语音中遇到的问题,教师要不断提高自己的素质,妥善制定教学目标,完善教学体系,从而提高学生的学习效率。首先,教师应当考虑学生应该学什么,如何学,注重培养学生的学习能力,让学生能够循序渐进地学习英语语音,提高英语水平。其次,在制定教学目标的时候,教师要根据学生的兴趣爱好,结合课堂中的教学内容和教学目标,更好地为学生讲解生动有趣的英语语音。比如,现在的学生们都比较喜欢TFBOYS,教师在设置英语音频的时候可以将音色调成TFBOYS的音色,并且在多媒体中展示TFBOYS的视频等,这样能很好地激发学生的学习兴趣,让学生在课堂中充分集中注意力,从而提高学习效率。最后,在制定教学目标的时候,一定要根据学生的基础知识以及理解能力,为学生制定合理的教学目标。比如,英语教学大纲中要求让学生能够掌握一些英语语音的规律,但在教学的过程中关于音标的渗透一定要谨慎。

四、结束语

总之,在英语教学中,英语教师应准确把握学生学习英语语音的黄金时段,妥善制定教学目标,完善教学体系,采用情境教学的方法,激发学生的学习兴趣,鼓励学生多模仿,让学生在模仿的过程中多积累英语语音知识,才能使学生厚积薄发,真正提高英语水平。

参考文献:

[1]汤莹.小学英语语音教学有效策略分析[J].教师,2016(22).

[2]黄永红.小学英语语音教学策略[J].教学与管理,2010(35).

[3]张素云.工欲善其事,必先利其器———小学英语语音教学的问题及思考[J].南京晓庄学院学报,2009(04).

英语语音篇7

关键词: 小学英语语音教学 内容 方法 原则

语音是语言的本质,是语言的物质外壳,是掌握语言知识和获得言语技能的基础。很多研究证明儿童早期是学习语音的最佳时期。因为儿童听觉更加灵敏,口腔肌肉更加灵活,大脑还有发育的余地;而且儿童心理障碍较小,乐于模仿。[1]

学好语音是学好英语的基础,做好语音教学是英语入门阶段教学的关键。然而在教学中许多教师发现,学生的语音学习效果并不理想:拼读能力差,记不住音标,单词或句子的语音形象和文字形象对不上号,更主要的是学生对语音有了“怕”“怵”的不良心理。如何才能创新地进行小学英语语音教学,让学生轻松愉快地顺利通过英语语音这一关,成为摆在广大小学英语教师面前的共同课题。

一、小学英语语音教学的内容

小学英语语音教学的内容包括以下几个方面:字母和音标的单音教学;单词的拼读教学;语调、连读、重音、意群停顿和节奏等语流教学。小学英语语音教学的任务不是让小学生学些语音理论,而是教会小学生运用英语语音的基本知识,发展听、说、读、写的基本技能,培养对英语的语感。

二、小学英语语音教学的方法

(一)说唱练习法

对于学生来说,单词的模仿、操练是枯燥的。诗和歌作为文学的骄子和艺术的宠儿具有无穷的魅力。语音“化”到诗里,“溶”进歌中去朗读,去演唱,寓学于乐,备受学生欢迎。例如在练习前元音[i∶]时,先告诉学生发[i∶]的音有ee,ea,e(重读开音节),念几遍之后,给学生抄写要练习的小诗:

You see,I’m a little bee.Flying from the west to the sea.When you eat sweets and tea.Don’t forget me,don’t forget me.

诗中的个别生词一带而过,重点练习以上斜体单词的读音。

(二)写出含有同一因素的单词法

教师写出一个或数个音素,学生在指定的短时间内,写出含有同一音素的单词,看谁写得最多、最快、最正确。例如,教师在黑板上写出[u],[?藜u]两个音标,学生随即可以写出:[u]――put,book,food,etc.[?藜u]――boat,toe,coat,etc.

(三)单词音素分类法

教师给出一些已经学过的单词,要求学生按发音上的异同归类。例如,在bee,pen,pay,great,bed,name等几个单词中,要求学生按某几个音素[i∶],[e],[ei]进行分类。

(四)抽查法

教师示范读后,让学生自己练习1―2分钟,再点名抽查。

(五)激将法

教师在示范前先说明要求,示范后不给练习时间,用激将语言立即要求学生仿读,由于学生好胜心强,教师示范读时都能全神贯注地听,气氛紧张,听后踊跃举手要求仿读,气氛活跃。

(六)纠正鼓励法

教师对小学生发音上的缺点要及时指导、纠正,教给他们正确的发音,要从正面耐心地诱导,并给予鼓励;不能责怪和取笑学生,不能复述学生的错句,以强化错误信息;要抓住时机,鼓励学生。在教学中教师要随时注意心理效应,要善于发现学生的闪光点并加以肯定,使学生产生一种愉快的情感体验,有效地支持学生奋发向上,最大限度地调动学生的学习积极性,使其增强克服困难的勇气,增加对学习的兴趣。

(七)拼读法

要求学生读出用国际音标写成的单词、词组和句子。或教师读单词要求学生写出音标,教师读单词要求学生写出该词。

(八)绕口令练习法

语音练习很枯燥,不易引起学生的兴趣,绕口令这一练习活动旨在练习特定的语音,用语言创造性地开展游戏。适当编排的绕口令是一种目的明确、富有趣味而且很有效的练习材料。绕口令可以用来训练元音、辅音和特殊的语音现象。绕口令是语音辨别区分的好办法,以用于儿童在基本掌握语音的准确读音之后进行相似音的辨别区分。用绕口令练习发音,使学生能辨认某些元音发音的(细微)差别。[3]例如练习辨认元音:(1)Peter Piper picked a peck of pickled pepper.(2)A big bug bit the back of a big black pig.

对于这种简单的绕口令儿童比较容易掌握,教师可根据本地区儿童语音辨别存在困难较多的语音编写此类绕口令。教师所编写的绕口令应该真实地运用在真实的语境中,这些绕口令应该尽量用简单而常用的,甚至以后会学到的要求儿童掌握使用的词,以及学过的词汇编一些例子,写在黑板上,然后要求学生参与编写,接着要求学生反复、连续朗读,在正确朗读的基础上加快速度。

三、小学语音教学遵循的原则

(一)示范性

有效的指导和示范,对学生来说即要注意观察、模仿。语音教学,教师首先要示范发音,让学生通过观察教师示范的口型,听教师示范发音,来感知英语的语音、语调,为学生在语音的表达上提供模仿的榜样。做好语音示范,应注意以下几点:

1.教师的语音示范要做到口型正确,合乎标准。

2.示范原则由教师承担,也可利用电教设备、直观发音口型图、模型等。

3.在示范时,教师的角色是组织者和示范表演者,学生的角色是被组织者和观察、模仿者,学生要认真听,仔细观察,做到听得清、看得见和仿得像。

4.教师站在学生都看得见的位置,也可要求学生用照镜子的方法来观察,对照口型发音。

5.教师示范时应结合讲解,边示范边讲解应注意的要点和难点,讲解要适时、适量、适度,做到具体、简单、明了。

示范步骤如下:单词示范――结合单词示范――对比其他音示范――书写到黑板上示范――讲解怎样发音――学生集体模仿――学生单个模仿――教师纠正――练习。

(二)模仿性

在有效的示范和指导的基础上进行模仿是习得语言最有利的手段,对语音教学来说,尤其重要。模仿在心理上是一个随着感知进行再现或尝试的过程。离开了模仿几乎不能掌握任何语言。小学语音教学的目标知识在于让学生实际学会发音。只要能正确发音并不要求对每个音作出科学的解释。因此通过简单的模仿能够正确发出的那些音位,使用直接模仿就可以了。对于一些较难掌握的音,还需在讲解的基础上,让学生理解发音的部位和有关特点后再进行自学模仿。利用这个特点来练习发音,是最基本的也是最有效的方法。只有通过模仿,狠抓练习,才能培养学生良好的听音、辨音和发音的能力。儿童学习发音是靠模仿来形成反应的,这种最初的反应必须经过多次的重复才能巩固。因此,每学一个新的音素,都要及时让他们重复练习。通过练习,既能提高他们听觉的感悟性,使之辨别出语音的细小变化,区别正确的和错误的发音,又能牢固地掌握词的发音。模仿练习时,应注意以下几点:

1.模仿应先集中后个别,先低声后高声。

2.在听得清、发得准的基础上,借用所学词汇在理解的基础上多次练习。

3.模仿练习的方式方法要多样化,避免枯燥乏味。对小学生最好运用游戏方法,效果比较好。

4.教师发现学生模仿练习时出现的特点,要及时指导和纠正。

5.对个别沉默寡言的学生,教师要和他交流,加强个别指导。

(三)对比性

教师通过对英英、英汉语音系统的对比,使学生体会英语语音的特点。找出特点后按照读音差异进行教学,这种方法的优点在于让儿童一开始就注意、区别汉语语音和英语语音的差异,准确的英语读音,有利于学生正确模仿,如,把新学的英语语音和已学过的相近的或有关的英语语音进行对比;也可对比英语语音和相近的汉语语音,指出两者在发音方法和部分上的细微不同。[2]这样,学生对新的语音就容易掌握和模仿了。比如,教师可以采用与汉语拼音区别的对照法学习g,h,y,w,r这五个辅音字母中的辅音音素(见下表)。

(四)整体性

小学英语教学中的语音教学的整体性体现在以字母带音标,以音标学单词,以单词学句子或以句子学单词,以单词带音标,以音标带字母,字母音标一体教学,字母、音素、单词三位一体教学,音标词汇归类教学等互相渗透,反复循环。小学英语教学中的语音教学具有全面性,语音知识不仅包括字母、音标、句子,而且包括重音、停顿、连读、失去爆破、语调、节奏等。在日常交际中,人们听到的话语不是一个个单个的字母、音标,而是把音素、节奏、语调统一起来的句子。小学英语教学的目的之一是培养学生的英语语感,培养其对听、说的感性认识,这样需要小学英语教师在教学时既要练好单音,更要始终注重在英语语流中练习语音和语调。语音单项(字母、音标等)本身没有意义,只有将它们有规律地结合起来,和词汇、语法一起作为一个整体才能表示意义。[1]入门阶段的语音教学仅是一个重要的开始。培养语音熟练的工作不可能在语音阶段结束;特别是语音、语调的训练,只能随着语言材料的增加逐渐增加,要学好英语语音、语调,还需在入门阶段以后继续在其他英语教学方面(课文、句型)不断加强训练,进一步学习语音,使语音、语调更加自然、流畅,逐渐合乎标准。

(五)真实性

有的教师在教英语语音时,使用的语音和语调不自然,刻意模仿,不是在真实交际中应该使用的语音语调,而是唱读或其他形式的语音语调。这就容易使儿童在一开始学习英语时就养成不正确的语音语调习惯。因此,小学英语教师首先要注意自己语音语调的训练,其实要从语音教学的一开始就注意按照真实的交际形式教儿童读英语、说英语,千万避免那种在小学英语教学中广泛存在的拖着长腔的唱读,这不仅会导致儿童说不好英语,而且会影响他们听力的提高。

结语

总之在语音教学中,学生必须在教师的具体指导下,做到有意识、有步骤、循序渐进、由浅入深地进行语音的练习。在实际中,能调动学生学习积极性的方法颇多,但要根据情况恰当运用,使课堂气氛既活跃又紧张,达到充分调动学生积极性、激发思维的目的,这才是语言教学成功的关键。

参考文献:

[1]王蔷.小学英语教学法教程.北京:高等教育出版社,2003.

[2]孙法理.实用英语语音.成都:电子科技大学出版社,2002.

[3]王桂珍.英语语音教程.北京:高等教育出版社,2003.

英语语音篇8

【中图分类号】G 【文献标识码】A

【文章编号】0450-9889(2012)05A-0073-01

语言作为交际的工具,包括语音、词汇、语法。其中,语音是媒介,学好发音,才能让他人听懂自己的话,提高语言交际效果。小学英语语音教学是教学的一个难点。对此,笔者结合自己的教学实践谈几点看法。

一、教师语音纯正,是语音教学的前提条件

当前,不少学生的英语发音存在常识性错误,如语音浊化、连读、拖音、吞音等。对此,教师负有不容推卸的责任。教师的发音对学生的语音学习起指导和示范作用。学生的英语发音不准确,很大程度上是受教师的英语发音的影响。而语音纯正、语调优美的教师往往更能吸引学生,引发学生的兴趣和求知欲。教师有正确、规范的语音才能教给学生正确、规范的语音。把英语作为第二语言的英语教师们,不可能每个人的读音都是完美的。所以,教师要不断学习,多听VOA,BBC等,多模仿,努力让自己的语音正确、优美。此外,教师在英语学习活动中一定要坚持先听后说、以听促说的原则。教师在课堂上要用英语组织教学,灵活应用英语课堂用语,创造良好的语音环境,使学生耳濡目染,在潜移默化中练习英语口语。

二、音标教学,是语音教学的辅助工具

虽然小学英语教材中没有出现音标,但每单元的Listen and repeat部分实际上就是音标的学习。在学习英语音标时,学生往往会受到汉语拼音负迁移的影响。教师在教学时应要求学生仔细听、认真模仿。对与英语读音、语调等可能发生负迁移作用的汉语和本地方言,教师要指出其差异,提醒学生注意区分。对一些难发的音,教师可画发音示意图或讲解发音要领等,进行重点练习,帮助学生掌握。

相对而言,音标教学是比较枯燥的。教师应通过比赛、游戏等,激发学生的学习兴趣,让其积极主动地学。在教学中,我将音标制成卡片发给学生,利用音标卡片开展教学。例如,我说[b]、[e]、[d],要求持有相应音标卡片的学生按我说的顺序站到讲台前,读出手中的音标,我再请其他的学生读出音标词 [bed]。这样,既复习旧知,又巩固新知,学生试读出了新单词,心里有成就感,对音标学习也就感兴趣了。

三、引导学生掌握发音规则,是语音教学的关键

英语单词的读音是有规律可循的,教师要适时地让学生对语音规则进行归纳总结,找出规律。例如,在学习元音字母的发音规则时,我出示了几组单词, 让学生朗读并进行观察,说出每组词的共同点。学生得出结论:单词词尾有不发音的e,元音字母发字母音;如果没有e,元音字母则发别的音。得出这一结论后,我又出示了一些单词(大多是学生没学过的单词),让学生根据自己得出的结论试读,学生们再一次体验到了成功。

在教学中,我还利用单词的发音规律,教给学生行之有效的学习和记忆单词的方法。例如,学习but时,先让学生读bus,再出示but,让学生自己推测but的读音。学生通过对比,自己读出了生词,成功的体验使得他们非常喜欢这种学习方法。

四、教师指导学生正确朗读,是语音教学的落脚点

单词的发音固然重要,但语音教学不能仅停留在字母、单词及拼读方面,还应该重视语调、语流、重音、节奏等。小学英语教学的目的之一就是培养学生的英语语感,培养对听、说的感性认识。这就需要教师在教学时既要教好单词的发音,又要注重让学生在英语语流中练习语音和语调。英语是语调语言,语调在口语中的作用很大,能表达说话人的感彩和意图。如“Yes.”和“Yes?”所表达的意思是截然不同的。所以,教师应对句、段的朗读进行指导,让学生正确使用升降调,并了解不同音调对语义的影响。教师在课堂上多举行课文朗读、模仿秀等活动,对激发学生追求纯正语音的兴趣是非常有帮助的。教师可以通过对话表演、短剧表演和电影配音等方式,训练学生表达的流畅性,让学生在语境中体验不同语调的作用。另外,学唱英文歌曲是正音、训练连读的有效办法,而绕口令、chant等能训练学生的节奏感。

总之,在小学英语课堂教学中,教师应把语音教学落到实处,为学生继续学习英语打下坚实的基础,提高英语教学的质量。

上一篇:语音学范文 下一篇:语音输入范文