网络英语词汇的构成与特点探析

时间:2022-06-10 08:49:29

网络英语词汇的构成与特点探析

摘 要:随着计算机的普及和网络技术的发展,为便于交流,网络英语词汇层出不穷。本文以语言学理论为基础,分析了网络英语词汇的构成形式和特点,进而证实网络英语词汇的产生、发展是语言与社会“共变”的结果。

关键词:网络英语 词汇 构词 特点

一、引言

“语言和社会是两个变数,它们互相影响、互相作用、互相制约、互相接触,从而引起各种变化。”(《社会语言学》[美]布赖特W・Bright)即语言和社会两个变数的“共变”理论。“共变”理论揭示了语言是时代变迁的纪录,更是社会文化的载体。网络英语正是社会进步、语言发展的产物,它不仅丰富了英语词汇,充实了词汇的语义,而且为人们提供了许多新概念,拓宽了人们的知识结构,影响着人们的生活。随着网络技术的迅速发展,出现了大量的以网络为载体的英语行业术语、惯用语,体现出了新时代英语的新变化、新特点。

二、网络英语词汇的构词特征

词汇作为一个开放的体系,是语言中最敏感、最富于变化的一个构成部分。随着社会生活节奏的加快和传媒的发展,人们对信息传播的速度要求越来越高,特别是在网上聊天时,“人们希望在速度上尽量接近口语交际,摆脱传统书面语的规范,表现出很大的随意性,字母、数字、标点、符号、脸谱等都可作为交际的材料,”[3]词汇形式丰富多彩,并且呈现出系列化构词特征。

(一)派生法,即词缀加词根的方法。网络英语通过词缀派生出了大量的新词。

1.前缀+词根,如cyber-表示“计算机(网络)的”构成的新词:cybermoney(网络货币)、cybercrime(网上犯罪)、cyberforger(网上造假者)、cyberphobia(计算机恐惧症)、cyberpunk(计算机高手)、cybersex(网络色情)、cyberfiction(电脑小说)、cyberfair(网上集市)、cyberia(网络世界);cybercafé(网吧)、cybernaut(网络用户)、cyberspace(网络空间)、cybersurf(网络漫游)等一系列的词。

2.词根+后缀,如-ware(器件):hardware(硬件)、software(软件)、courseware(课件)、freeware(免费软件)、shareware(共享软件)、shovelware(铲件,指毫无新意的翻版媒体产品)、groupware(群件)、donorware(馈赠软件)[6]、bloatware(“自我膨胀”的软件;大而无用的软件)等连串的词。

(二)合成法。合成已成为越来越重要的网络英语的构词手段,而合成词的系列化也是网络英语构词的主要特点之一。这类词语大都是与计算机网络相关的行业术语。这些术语有相当部分是由web,net,computer,internet,online等含有网络意义的词语发展而来的新词。如online“在线”系列有:online sales(在线销售)、online shopping(在线购物)、online goods(在线商品)、customer online(在线顾客、客户)、online reseller(网上中间商)。online,一般作名词或形容词用,又如online name、online friend等。

(三)缩略法。缩略构词符合语言发展简化、追求经济高效的原则。在当今高科技迅猛发展的信息社会,人们不堪忍受冗长繁杂的词语,必然会使用简明扼要的新词语来取而代之。缩略语也是当今网络英语最重要的构词手段,它不仅丰富了英语的词汇,而且给英语使用者提供了方便。

1.首字母缩略。在现代英语中,首字母缩略词代表了英语词汇简化的一种趋势。在网络术语中,这种缩略语更是司空见惯,适应了网络信息快速传递、使用简便的要求。在网络英语中,不仅单词和词组有缩略形式,而且句子也有缩略形式。前者如IP(Internet Phone网络电话)、PC(Personal Computer个人电脑)、BBS(Bulletin Board System电子公示牌系统)、BASIC(Beginner’s All-purpose Symbolic Instruction Code初学者通用符号指令码)、GPS(Global Positioning System全球定位系统)[1]等等。后者如VG(very good)、IDK(I don’t know)、BB(Bye-bye)、AFAIK(as far as I know据我所知)、LOL(laughing out loudly大声笑)、TY(Thank you谢谢)。采用首字母缩略构词法可以使网络英语使用起来更加方便、简洁,并能节省时间,达到用最短的时间传递出最大信息量的特征。

半缩略也是现代英语特别是科技英语的一种重要的构词形式。在网络英语中,这类词语相当普遍。其构成方法是,只缩略两个成分组成的词中的第一成分,最后一个成分保持不变,这类词最有代表性的是以e-(electronic的缩略形式)为首的词,如e-mail(电子邮件)、e-government(电子政务)、e-commerce(电子商务)、e-journal(电子杂志)、e-trade(电子贸易)、e-mail affair(网络爱情)、e-book(电子图书)、e-publishing(电子出版)、e-wallet(电子钱包)、e-print(电子印刷)、e-card(电子贺卡)等E系列的新词。

2.部分缩略。有的短语中只缩写部分词语,如:M or F(male or female)、B to C (Business to Consumer企业对消费者的交易,电子零售)、C to C(Consumer to Consumer消费者之间的交易)等。

3.域名缩略。因特网地域名普遍采用缩略形式,其构成形式是:.(dot)加上地名的缩略形式,如.ak.us(Alaska,United States美国阿拉斯加)、.省略(China中国);又如.省略(商业性公司)、.net(网络技术公司)、.edu(教育机构)、.mil(军事组织)、.省略(信息网站)等。[3]

4.谐音缩略。由谐音字母构成的词,如OFZ(Of Course)、ICU(I Seek You)、CU(See you)。混合谐音是一种数字与英语字母的混合,而数字代表相应的英语单词的发音。如B4(before)、f2f(face to face面对面)、P2P(pear to pear端对端或点对点)、G2G(government to government由政府到政府)、A2B(administration to business由机关到企业)等。

5.词头字母缩略。键盘上可以轻易地找到Alt(Alter转换键),这类词是通过保留词头几个字母而构成的缩略词,又如add(address)、tel(telephone)等。

6.拼缀词。拼缀是对原有的两个词进行剪裁,取舍其中的首部或尾部,连成一个新词,如netizen(net citizen网民);sysop(system operator系统操作员);又如netiquette(network etiquette网络礼仪)、webnomics(web economics网络经济)等。

(四)意义引申法。为适应社会需要,在网络交际活动中,人们在造词方面越来越多地采用了修辞手段。首先,网络英语中的许多词语不仅附加特定的感彩,而且还带有鲜明的形象性,如carpet bombing(地毯式轰炸)指为牟取暴利而在网上乱发广告,或故意往某个攻击对象的信箱里大肆发送连篇累牍的文章和广告的行为。其次,通常意义上的科技术语往往比较抽象、深奥,不易被理解和接受,而在网络英语中,由于在造词时应用了修辞,因此许多术语词汇具有了可视可闻、可触可感的形态效果。如firewall(防火墙)是指设置在不同网络之间的一系列部件的组合,其主要作用是对外部屏蔽网络内部的信息、结构和运行情况,以此来保护网络的安全。现实生活中的firewall(防火墙)指两所房子之间厚而高的墙,可以防止火的蔓延。这里用比喻手法,不仅容易说明网络中“防火墙”的功用,而且增强了形象感,让人易于理解和接受。[6]这种形象化的用法在网络中比比皆是,如:host主人主机,Worm蠕虫一种利用Internet攻击网络上某种类型的计算机的程序,box盒子电脑的通称,hacker乱砍者黑客,bug臭虫故障、错误,patch补丁网络安全修补措施。

(五)转类法,是指词汇不加前后缀就直接转变词性的方法。在网络术语中,主要是名词转换成形容词和动词。[3]例如,online一般作名词或形容词用,但为表达方便,可用作动词,如“Have you onlined?”(你上网了吗?)。

三、网络英语词汇的特点

(一)通俗性。网络英语的通俗性主要反映在其构词方式大量地使用派生和合成,使得上网者只需了解词缀的意思,便可推断并掌握由此派生出来的大量的新词。如electronic简写为e-,意为“电子的,互联网的”。围绕“e”就可进行“电子”化释义:e-business(电子商务)、e-form(电子表格)、e-mail(电子邮件)、e-service(电子服务)等。常见的词缀还有:cyher-(计算机网络的)、digit-(数字的,数据的)、internet-(互联网)和-naut(操作者)等。

网络英语中的合成词数量丰富,种类繁多。许多新词都是由普通单词与具有特定含义的单词组合而成的,其新的语义同样通俗易懂,极易理解记忆。如web原意是“蜘蛛网”,引申为“网络”,其合成的词有:webmaster(网管)、webster(网络用户)、webzine(网络杂志)、website(网站)等。另外,还有net(网络)、internet(互联网)、online(在线)、offline(下线、掉线)等较常用。

(二)简约性。简洁、易于记忆的网络英语使网民们无须记忆冗长繁琐的术语或行话,能有效提高键盘输入信息的速度,利于网络信息的传播。网络英语的简约性体现在网络上涌现的大量的缩略语,主要因为缩略构词法造词简练,使用简便。这些词较口语化,不太正式,缺乏被社会其他领域广泛接受的使用规则。但由于其通俗易懂、简单明了,易于记忆和传播。如:BTW(By the way顺便说说)、FYI(For your information供参考)、IMHO(In my humble opinion依愚人之见)、BF(boy friend男朋友)、sp(support支持)等。

专门的网络技术词汇也经常采用缩略语的形式,以达到简化文章,节约印刷空间和阅读时间的目的,从而适应计算机科学和网络技术高速发展的要求。这些词汇的共同特点是形式简洁、词义单一,没有丰富的联想意义。如:HTML(超文本标识语言)、HTTP(超文本传输协议)、DNS(域名系统)、WAN(广域网)、LAN(局域网)、UA(用户)等。在BBS上表示某个主题或标题时,常用某个单词的首写字母来代替一个完整单词的语义,以达到简洁、醒目、吸引人的目的。如R(Read阅读全部信件)、S(Send发送站内信件)等。[1]

(三)隐喻性。隐喻是人类重要的认知方式和思维方式。语言的隐喻思维功能是语言抽象思维功能的基础。隐喻不是词的单纯的替代或转换,它是以已知喻未知,以熟悉喻不熟悉,以简单喻复杂,以具体喻抽象,以通俗喻科学。在科技语言中,隐喻语言是不可缺少的。网络英语中包括许多专业的网络技术词汇和计算机词汇。这些词汇在一定程度上属于科技语言,所以,网络英语也就具有了隐喻性的特点。一般来说,隐喻在人类认知方面有两大作用:创造新的意义和提供看待事物的新视角。在网络和计算机技术的发展过程中,人们不断通过隐喻手段来创造新词或新概念。普通的词汇通过语义变化及隐喻修饰,原词义加以引申、扩展,从一个新的角度去看待它,便具有新的含义。如computer virus(电脑病毒)中的“virus”原指生物学中的病毒。而在计算机领域中,是指由程序员设计的隐藏在计算机程序中,意在破坏计算机操作系统使其紊乱或丢失数据等的秘密程序。类似的词汇还有gopher,archive,menu,memory,run,path等。由此可见,在隐喻的作用下,抽象的概念具体化,复杂的含义简单化,科学的术语通俗化,才使得网络英语技术词汇与人们的日常生活词汇非常接近,既简洁生动,又易于记忆。这在很大程度上促进了网络技术和计算机知识的发展和普及。[2]

(四)符号语言,又称为表情语言(emoticons或smiley),这是网络英语的又一特色。用符号语言来描述网民的动作、情感和体态,有着纯文字无可比拟的作用,可以使网络更具人情味,更为生动和吸引人,更接近实际的交流。符号词语虽不像其他词语那样是通过词义的变化、引申和谐音来表达含义,但可以通过不同的组合表情达意,代替语言的功能,是网络语言中最为奇特的表达方式。例如:[5]

;)=wrink(眨眼睛)

:-D=laugh(哈哈大笑)

>:-

.:-e=disppointed(失望)

:-@=screaming(尖叫)

.:-s=confused(迷惑)

.:8-)=wear glasses(戴眼镜)

:-I=indifferent(冷漠)

.:-)=make me sick(让人恶心)

:-o=shocked’surprise(震惊)

(五)书写欠规范。在网络交流中人们不自觉地追求一种口语交换信息的速度,只要能表达清楚意思,有时就会忽略一些语法规则,以求其快。

1.忽略大小写,如:nice to receive your mail. recently i am very busy so i am afraid that i can not write back to you in time. really hope to keep in contact.专有名词不大写,如:america’ china’ john’ white house等。这主要因为人们在交流中为图快捷而省去了大小写切换的过程。

2.借助数字,如“2B or not 2B’that is a question.”(莎士比亚名句:生存还是死亡,这是我们面临的大问题)。其中的“2B”指的是“To Be”。又如:F2F: Face-to-Face;B2B:Business To Business等。又如3G移动通讯。3G是Third Generation(第三代)的意思。这里直接用3代替序数词,与Generation的首字母G组合成一个固定术语。[3]

3.词汇变体。任何语言因时代所需,都有词汇变体的现象,网络英语词汇的变异正是应时而生。一些人出于求变、求新的心理,别出心裁地创造出一些新的语言成分,如kool(酷)是cool的变体,显得更酷。biz是business的缩写,但也是它的变体等。[6]

四、结语

语言是文化的产物,网络英语是网络文化的产物,是一种时代的标志。语言是有生命的,是随着社会的发展而不断变化的,网络世界飞速发展,网络英语也呈现出日新月异的变化。现今人类的生活,网络无所不至,网络文化影响着人们的学习、生活、工作、思维方式、价值观念等等。网络英语作为网上信息传递的工具,涵盖了人们生活中方方面面的内容。由于网络中新概念的大量涌现,构词具有系列化特点的趋势越来越明显。综上所述,网络英语词汇的发展反映了社会的进步,它有其自身发展的特点,并且符合语言发展的规律。

参考文献:

[1]陈俊良等.计算机网络缩略语词典[Z].北京:北京科学出版社,2000.

[2]覃敏.网络英语的特点及构词特征探析[J].哈尔滨学院学报,2005(12).

[3]桑龙扬.网络英语的构词与翻译技巧[J].中国科技翻译,2004(4).

[4]束定芳.隐喻学研究[M].上海:上海外语教育出版社,2000.

[5]徐敏.网络时尚英语新词汇特点分析[J].US-China Foreign Language’USA’2007(5).

[6]杨金菊.网络英语词汇特点初探[J].嘉兴学院学报,2002年(2).

上一篇:重视基础 促进提高 下一篇:英汉量词结构的识解研究