对外汉语教材编写的科学性

时间:2022-05-05 02:19:26

【前言】对外汉语教材编写的科学性由文秘帮小编整理而成,但愿对你的学习工作带来帮助。20世纪80年代以来对外汉语教学界对教材科学性的地位的描述主要有两点: 1、“科学性是一部教材的灵魂。它涉及到教材的体例设计、内容选择与安排、词汇的选择与分布、字词的重现和练习设计等多方面的内容。”(李更新等,1983) 2、“科学性是就教材的总体来说的,它在...

对外汉语教材编写的科学性

摘要 李泉先生曾说过,编写任何类型的教材都要讲究有科学性,编写对外汉语教材也不例外,不仅如此,对外汉语教学界多年来一直把科学性作为教材编写和评估的一项基本原则。(李泉2012)李泉先生曾对对外汉语教材编写的科学性原则提出过7项实施途径,本文试图从目标汉语(基础篇)、体验汉语基础教程(下)、发展汉语高级汉语(下)这三本等级不同的教材中考察对外汉语教材编写科学性原则的实施途经,充分认识科学性在对外汉语教材编写中的作用。

关键词 教材;科学性;实施途经

中图分类号:G623.2

一、综述

1.1 教材科学性的地位

20世纪80年代以来对外汉语教学界对教材科学性的地位的描述主要有两点:

1、“科学性是一部教材的灵魂。它涉及到教材的体例设计、内容选择与安排、词汇的选择与分布、字词的重现和练习设计等多方面的内容。”(李更新等,1983)

2、“科学性是就教材的总体来说的,它在教材中起着统帅的作用,是教材的灵魂、主心骨。它既是教材的针对性、实践性、趣味性的总和,也还包括教材的系统性和准确性。”(赵贤州,1988)

1.2 教材科学性的内涵

到底什么是教材的科学性,对外汉语教学界分别从不同角度对教学科学性的内涵进行阐述:

1、科学性原则是说,教材的语言要规范,知识的介绍和解释要科学,教学内容的组织要符合语言、语言学习和语言教学的规律。(吕必松,1993)

2、教材的科学性包括编排上的科学性、数量和比例上的科学性、语音语言的规范化、注释的准确性和严密性。(赵贤州等,1996)

3、第二语言教材的科学性是指教材内容符合目的语的规范,内容编排符合第二语言教材设计和编写原理。(李泉2008)

由此,我们可以归纳出汉语作为第二语言教材的科学性:一是教材的内容应该符合汉语语音、词汇、语法、语篇的规范以及汉字的书写和使用规范;内容陈述适合汉语作为第二语言教学的需要。二是教材的体例设计和内容编排符合汉语作为第二语言教学的基本原理。

二、教材科学性的体现和实施途径

李泉先生提出了七点对外汉语教材编写科学性的体现原则和实施途径,我们将以姜丽萍主编的《体验汉语基础教程(下)》;刘川平主编的《目标汉语(基础篇)》;杨寸田主编的《发展汉语——高级汉语(下)》这三本教材为例,具体阐述对外汉语教材的科学性。

1、充分体现汉语作为第二语言教学的性质和特点,是对外汉语教材科学性的根本体现。(李泉2012)

教材是为母语非汉语的学习者编写的,是学汉语和教汉语的工具;学习者掌握语言和文化知识是为了能够很好地运用汉语进行交际,因此教材的根本任务是培养学习者的实际语言交际能力,而不是传授语言和文化知识。(李泉2012)

中国人“已经具备了基本的听说能力,即具备了一定的交际能力,到学校学习是在此基础上进一步培养他们的表达能力和读写能力,同统称为学习语文。语文课主要是培养学生热爱祖国的语言文化,提高其文学修养,思想品德和情感价值等”。(姜丽萍2011)我们看到三本教材中的课文都是中国人日常交际所用的场景,语言,文化,选取的课文并不是传统语文教学的中国经典著作。

2、突出汉语和汉字的特点及其教学重点和难点,是对外汉语教材科学性的重点体现。(李泉2012)

汉语的把字句、被字句、比字句、紧缩句、连动句等特殊句式,了、着、过;的、地、得等常见虚词,以及个、件、张、头、根、双、群、遍、次、趟等量词的用法,都在相当程度上体现了汉语的特点,历来是教学的重点和外国人学汉语的难点。(李泉2012)例如:

由由姜丽萍主编《体验汉语基础教程(下)》的多篇课文中都涉及到“把”字句,“被”字句,存现句等特殊句式,“了”表变化,动词+“着”,动词+“过”,结构助词“地”,动量词“遍”、“次”、“趟”等汉语特有词汇,还有汉语有的汉字的教学。而汉字更是除日韩等少数国家以外,世界范围内汉语学习者普遍感到陌生、普遍感到难学的文字。

3、内容本身准确、系统和规范,是对外汉语教材科学性的核心体现。(李泉2012)

教材所传授的知识不准确、相关内容不够完整,课文文本规范性差、所教的不是通用语,注释说明不可靠、外文翻译令人费解,练习方式单调,那么教材的科学性便无从谈起。(李泉2012)例如:

“哥儿们”、“傻帽”、“侃大山”这些词语并不是现代汉语中规范的健康的成分,有的更是在一部分文化层次较低的青年人中通行。所以这些词语内容本身并不规范。又如:我们在某一对外汉语教材中看到“们”后缀,在数量(多数)明确的时候,可以不加“们”。例如:“老师在办公室呢?”这就使留学生产生疑问“老师”是几个?明确吗?所以这条语法规则所举的例子内容并不准确。

4、内容呈现符合汉语规律、汉语学习规律和汉语教学规律,是对外汉语教材科学性的关键体现。(李泉2012)

(1)由易到难,循序渐进。即由简单到复杂,按照内容的内在联系顺序呈现,逐步呈现。(李泉2012)例如:

由姜丽萍主编《体验汉语基础教程(下)》第29课《咱们带一束花去吧》这篇课文中语法点讲解的是简单趋向补语“来”和“去”,在五课之后,也就是第34课《机票买回来了》就已经开始讲解复合趋向补语“上\下\进\出\过\回\起”+“来\去”。这是就遵循的由易到难,循序渐进的原则。

(2)难易适度,难易均匀。即内容难易要适合学习者的语言现状和能力所及,语句、篇章等各项内容的呈现不可过难过易或忽难忽易。(李泉2012)例如:

由刘川平主编,郑桂芬、杨洁编著的《目标汉语》基础篇,在前言中有对此教材科学性的论述:

可靠的科学性

本书适用的基础阶段,包括一般听说的初级阶段和中级阶段的上半学期。

语法项目主要依据《高等学校外国留学生汉语教学大纲——长期进修(下称《教学大纲》)》。涵盖初级主要语法项目和部分中级语法项目,作为教材的结构框架。词汇主要依据《汉语水平词汇与汉字等级大纲》,包括甲、乙级词的绝大部分,丙级词的一部分以及少量丁级词。同时,吸纳了一批反映社会和语言发展,使用频率较高的新词语,此外,从《教学大纲》的功能项目中选取了与基础阶段相适应的内容。

而由杨寸田编著的《发展汉语》高级汉语(下)在前言中则对教材科学性的论述:

注重科学性和系统性

以《汉语水平等级标准与语法等级大纲》和《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中丁级语法点和丁级词汇为教学内容的重要参照指标,同时参与《高等学校外国留学生汉语教学大纲(长期进修)》的要求,选编课文,设计语言教学重点,吸引一定数量的超纲词,并适当重现,深化部分甲乙丙级词汇和语法点的训练。

可见,对待不同级别的留学生我们要做到难度适当,遵循对外汉语教学大纲和语法大纲的内容教授。

5、处理好教材内容之间的角色地位、数量份额、包容分立、照应协调等相互关系,是对外汉语教材科学性的内涵体现。(李泉2012)

在教材编写的过程中,我们要处理好教材内容之间语言与文化教学;知识和能力教学;汉语与汉字教学;中国文化与外国文化的结合;中国场景与外国场景的穿插,还有具体的语音、词汇、语法和汉字的安排,话题、功能、语境和情景的设计;等等。(李泉2012)

我们对姜丽萍主编《体验汉语基础教程(下)》进行考察,选取某一篇课文,整篇课文的结构分为四大部分,第一部分为生词一和课文一,第二部分分文生词二和课文二,第三部分是课堂操练,包括趁热打铁,句型操练,生词拓展(词语为体现中国文化的生词,如:中国功夫),第四部分为听与说,读与写,汉字;充分体现了语言与文化教学,知识和能力教学,汉语与汉字教学等

6、加强对语言教学新理论和汉语研究新成果的吸收,是对外汉语教材科学性的直接体现。(李泉2012)

对外汉语教材的设计和编写,应积极吸收国内外第二语言教学界的新理念、新大纲、新教学法理论,尤其要广泛吸收汉语本体和基于教学而进行的汉语语音、词汇、语法、语体、语篇研究的新成果,吸收汉语和汉字教学研究、习得研究的新成果。要求与时俱进,有新观念、新模式、新内容、新素材、新解释、新编排。(李泉2012)例如:

由姜丽萍主编《体验汉语基础教程(下)》的前言部分----理论基础中写到:

本教材借鉴听说法教学的优点,注重在有意义的情景中操练句型,克服机械操练,使学生顺利掌握301个典型句子;

在课文编写上,注意借鉴交际法的研究成果,注重功能和话题,让学生有话可说,能深入交流和扩展;

在课堂操练上,注意借鉴任务型教学的研究成果,让学生带着真实的任务去练习,在做中学,在用中学,在体验中学。

此教材运用听说法教学,交际法,任务型教学三种教学法,而任务型教学法由当前主流,前沿的教学法。

7、加强教材的针对性、实用性和趣味性,是对外汉语教材科学性的间接体现。(李泉2012)

加强针对性、实用性和趣味性的设计和实施,在很大程度上会增强教材的科学性,反之则会减损教材的科学性。(李泉2012)

李泉先生曾经说过:教材编写的针对性、实用性、趣味性和科学性几项原则,虽各有侧重、各有所指、各有实施途径,却又相互关联、相互制约,一损俱损一荣俱荣,某一个方面做得好或坏对其他几个方面都会程度不同地产生好或坏的影响。(李泉,2002;2004a)

参考文献

[1]李泉2012《对外汉语教材通论》,商务印书馆

[2]姜丽萍2010《怎样教外国人汉语》,北京语言大学出版社

[3]姜丽萍《体验汉语基础教程(下)》,高等教育出版社

[4]刘川平《目标汉语(基础篇)》,北京语言大学出版社

[5]杨寸田《发展汉语高级汉语(下)》,北京语言大学出版社

上一篇:加强幼儿园文化建设,促进幼儿和谐发展 下一篇:网络语言在汉语教学中的应用