英语翻译工作经验总结范文

时间:2023-03-19 10:25:12

英语翻译工作经验总结

英语翻译工作经验总结范文第1篇

关键词:网络;大学;英语翻译;自主学习

伴随世界经济、文化交流的不断升级,我国社会对于专业的英语型人才需求越来越广泛。在新时期的课程改革政策不断深化的基础上进行英语专业教学方式的改革,有利于对学生英语实际应用能力的提升。综合的英语应用水平对于学生未来的工作、学习和生活都具有极大的辅助作用,可以提升学生的实际交流能力。大学英语翻译知识的重要性源于其能够提升和完善大学生的实际交流水平,对于学生的英语知识利用能力具有较大的提升空间。针对大学生英语翻译的教学工作开展切实有效的改革方法,能够实现语言文化的转变思维。针对当下大学生展开的网络自主学习方式探究具有重要的意义,能够将翻译工作的内容进行全新的解读,实现对外语交流人才的培养,更加有助于提升传统的教学质量。

1大学英语翻译自主学习的理论基础

大学英语翻译的自主学习理论在二十世纪七十年代逐渐受到人们的重视,根据西方研究学者提出的自主学习研究理论,实现了新时期下的教学思维改革,也将自主学习的理论正式的引入到实际的教学工作当中。培养学生自主学习的重要意识,主要是为了实现对学生思维、认知的培养,这种理论和意识的构成是他人无法干预的,也是他人无法强加执行的,主要是依靠学生的自身能动性。自主学习的方式之所以能够提升大学生的英语翻译学习的能力与水平,主要是源于这种成熟的理念能够激发学生的学习热情,通过真实的情景满足学生学习的需求。大学英语翻译自主学习的理论基础主要在于引领学生进入一个学习的氛围,在这个环境中让学生掌握独立思考的能力,在配合合作学习的方式最终进行学习效果的评价,以此实现对英语翻译学习的能力提升需求[1]。

2实施大学英语翻译网络自主学习的具体路径

2.1构建翻译教学网络体系

英语翻译能力和翻译知识理论对于大学生的素质教学具有重要的影响作用,能够满足学生实际的交流和沟通需求。从宏观的角度进行分析可以发现,良好的指导性建议能够保证英语翻译教学的稳定进行,同时,还可以帮助教师选择具有科学性质的翻译教学工作开展,减少了传统教学工作中的盲目性。面对当下科学技术的迅猛发展,采取切实有效的教学和辅助教学方法对于学生的实际能力培养具有重要的意义。网络平台对于学生的实际学习能力具有良好的影响作用,能够为学生提供一个广阔的资源环境,从整体的学习理论和框架基础上进行观察,优越的网络工作效率还可以提升学生对于信息的掌握与应用。学生在构建的翻译教学网络体系中能够进行专业知识的学习,通过网络模板的形式进行专业学习内容的规划,这样的学习策略更加有助于提升英语翻译学习的效率,也为学生实际的翻译知识学习提供了良好的总结性指导。学生可以根据自身的实际能力进行专业知识的学习选择,在一定的基础上合理、自由的安排自己的学习方法和学习进度,为传统教学的枯燥方式增添了一份学习的乐趣[2]。

2.2构建翻译工作体系

构建翻译工作的体系,就是希望学生能够在实际的实践锻炼中形成良好的英语翻译思维模式,而不是紧紧跟随教师的思维进行枯燥单一的英语翻译知识学习。通过长期的教学工作经验总结能够发现,学生实际的专业知识能力和水平主要在于学生的理解能力和日常的训练工作执行效果,其余才体现在教师的教学工作环节中,而教师的实际指导工作执行对于学生的能力和知识培养远远超过课堂的教学工作。伴随现代科学技术的不断发展,人们越来越重视多媒体教学软件的应用,因为这种教学和练习方式更加能够吸引当下的大学生群体,教学方式的改革成功吸引了大学生的注意力。网络作为大学生接触最多的现代信息技术媒介,对于大学生学习和生活的影响非常之大。构建一个翻译工作的体系,可以让大学生在模拟的环境和情景之下进行大学英语翻译课程的学习与训练,实际上就是为学生提供了一个良好的学习环境,在这个环境中为学生树立英语思维,转变学生脑海中的汉语固有模式,理顺翻译工作的思路,实现对学生专业英语知识的培养[3]。

2.3通过使用电子认知工具实现对网络翻译资源的收集

英语翻译的教学工作不能仅仅停留在语言使用和记忆的环节当中,还需要学生了解和掌握相关的英文文化知识,以及英语使用国家的历史背景,综合多方面的元素实现对英语语言翻译的准确性,进而保证大学生实际的英语应用水平。大学生在学习英语翻译专业的过程中,必须还要认识到自身综合能力培养的重要性,以饱满的精神和积极的学习热情实现对英语翻译专业知识的掌握和熟识程度。运用先进的电子工具也属于大学生能力培养的一种途径,在认知电子工作重要性的过程中掌握了先进的学习理论,通过对英语翻译信息的充分掌握达成了学习能力培养的重要目的。在网络的支持下了解和掌握各种翻译技巧与能力,成功构建一个网络资源收集的平台,综合多方面的知识体系完善大学生英语翻译的能力提升需求,借助网络电子翻译工具简化翻译工作的流程,借助网络电子工具引导大学生英语翻译更加精准化,就是提升大学生英语成绩的关键性途径。掌握和利用网络电子工具,对于大学生的英语翻译学习来说具有重要的引导作用,节省了大学生学习的时间,同时还提升了大学生的学习效率,满足了社会发展的进步需求[4]。

2.4在翻译学习过程中强化合作学习的重要作用

翻译教学并不是传播式的,而应该属于合作构建模式的。对于翻译学习过程来讲,应当强化合作学习的概念,探究具体的合作翻译学习的枢纽作用,使得学习者通过和教师、同伴间的合作活动进行积极合理的思考,在共享的集体思维成果的基础之上实现翻译能力的自主化建设。可以说,随着当今网络时代的不断发展与变革,网络信息技术也为非英语专业的学生提供了更好、更便捷的翻译合作交流方式,使得可使用的英语翻译平台更多更大。其中MSN、QQ、博客、论坛等网络社区就是比较有代表性的网络交流工具。通过多模形态立体式的交互手段,可以使学生之间搭建开放性质的互动公共空间,并且通过人机之间与人与人之间的一对一、一对多、多对多的同步异步交流,实现信息传输、信息共享与多个用户之间的协作。通过多种网络形式,学生可以在轻松的环境氛围中对大学英语翻译自主学习中遇到的难题进行合作讨论交流,群体内部的成员与外部世界可以实时对话。通过各方面的分析可以发现其多种形式在翻译学习过程中合作学习的重要性[5]。

2.5构建科学的网络英语翻译教学评价体系

对于英语学习的翻译来说,应当建立形成以评价为主、终结性评价为辅、强调学生的自我评价与小组评价以及组内成员间的相互评价、教师评价相结合的多元化特色评价体系,使整体的评价体系在具体评价工作中环环相扣。通过对学生的电子学习档案对大学英语翻译自主学习过程的反复研究、观察与反思,综合其学生的自主学习英语翻译的程度以及作业情况所反映出的翻译策略,可以发现评价体系的重要性。并通过这一体系做出全面客观的过程性评价,进而起到监督学生英语翻译的目的。监督时应重点督促学生英语翻译过程中的每一个环节,并使学生能合理的调控自主翻译学习过程。通过不断发现翻译学习中的不足可以及时调整改变自身的学习翻译策略,并有更加开阔的思维去面对英语翻译中遇到的困难[6]。

3结论

综上所述,本次研究从大学英语翻译的自主学习理论基础入手,希望在掌握相关教学和在自主学习理论的基础上完善大学英语翻译教学的指导体系。通过具体的方式进行大学生自主学习路径的培养,从构建科学的翻译教学网络模式入手,在完善体系的基础上搭建翻译工作的制度,通过使用电子工具让学生掌握实际适用于翻译工作的网络资源,丰富收集资源和数据有效几率的基础上进行强化的合作学习目标,并且强化自主学习理论的重要作用。实现对网络英语翻译教学体系的评价和认定。大学阶段的学生已经拥有了良好的认知理念和成熟的学习思维,通过培养学生主动学习的方式激发学生的学习热情具有重要的教学指导意义。教学的主要目的在于培育高素质的综合性人才,对于学生自主学习能力的培养能够奠定社会需要人才的基础,能够让学生掌握良好的专业技能,并且满足我国社会与国际交流往来的基本目标,对于提升我国综合国力具有良好的基础作用。

作者:程佳佳 单位:泰州学院

参考文献:

[1]苏蕊,胡宗锋.基于网络课程平台的大学英语网络自主学习评价机制构建[J].中国教育信息化,2014(4).

[2]徐修鸿.基于网络的大学英语翻译自主学习—动因与制约因素[J].疯狂英语(教师版),2015(2).

[3]苏蕊,高淑玲.基于网络课程平台的大学英语网络自主学习现状与对策[J].科技视界,2013(24).

[4]王雯秋.基于数据驱动学习的大学英语翻译教学模式实验研究[J].重庆理工大学学报(社会科学),2013(8).

[5]张秀芝,杨红梅.基于网络交互教学的大学英语自主学习研究与调查[J].唐都学刊,2012(4).

英语翻译工作经验总结范文第2篇

1.黄埔电厂培训中心涉外培训项目的培训目的黄埔电厂培训中心是根据粤电集团实施“电力高技能人才培训计划”的要求创办的,是为电力企业及社会提供技能与管理培训的企业教育培训机构。培训中心成立以来接待大量实习培训人员,每年开办发电技术等各类培训班几十期,承办了规模较大的省级技能比武大赛。除自身拥有德才兼备的高素质培训师队伍外,培训中心还外聘具有较深理论功底的院校及科研单位教授任兼职教师及业内丰富实践经验的专家能手担任兼职培训师,有着结构合理、类别齐全、数量充足的师资队伍。涉外运营项目中,黄埔电厂培训中心以其明显的技术优势和卓越的培训业绩为业内认可。在国内,发电企业承接涉外运营项目中,对所在国生产技术人员带岗培训是不可缺少的重要环节,故此,黄埔发电厂培训中心在涉外电站机组人员岗位技能培训中起到重要作用,其目的在于使受培方通过在华理论培训、仿真培训、电厂实习等阶段学习和实践,基本达到独立操作水平,做到熟悉和掌握以下技能:熟悉操作设备、电力系统运营的基本原理;掌握操作流程和各种事故处理;熟悉本岗位的规章和制度;在理解理论的基础上正确地分析运行状况和操作;通过规范的排查流程及时地发现并排除故障;熟练掌握对设备的基础维修技能和常用仪表的使用。培训目标:生产管理人员初步掌握生产管理知识,集控运行人员达到中级技能等级的全能值班员,维护人员基本达到一工多艺技能水平,为该厂的生产调试、运行做准备。通过这几年涉外培训实践,引发了对培训模式及方法的思考,为今后进一步开展涉外职业教育交流提供了可借鉴的经验。

2.黄埔电厂培训中心涉外培训项目的开展模式

(1)深入调研,精心策划。在承接培训准备初期,根据厂家所提供的设备资料,对受培方生产准备人员的基本素质(学历、专业、工作经验等)的摸底考试,对麟选出有专业基础的人员进行面谈,经过充分调研、了解、沟通之后,与实施方某发电集团共同制订了详细的培训方案,审编适用同类机组的机、炉、电、化、燃和热工等专业中英文教材24册,其中包含在华培训与到印尼电厂现场培训的教材,对外方人员制订包括设备厂家现场实物介绍及制造观摩、理论培训、现场实习、仿真培训等培训计划,使受培方生产人员能够全方位对岗位有深入的认识。除审编教材外,培训中心还组建专业培训团队,聘请既有丰富生产经验又有现场培训水平的高级工程师或高级技师担任主讲,配备在海外两年及以上工作经验的英语翻译,使培训过程沟通顺畅,有助于学员便捷地开展学习讨论,扫除语言的障碍,学员反映良好。

(2)培训与“陪”训结合,加强人员沟通。在开展培训中,为使业主方代培人员尽快熟悉电厂设备、系统,掌握必须的电厂运行和维护技能,培训中心安排中方援外运营人员同步参加各项培训课程,既是外方人员培训,也是中方人员“陪”训。目的旨在项目双方运营人员尽早认识,融洽相处,在语言未能充分交流下,双方既掌握跨文化知识和技能,又了解对方学员的生活习惯和语言表达方式,推断和解释对方的话语及手势,同时也让业主方了解我方人员的语言习惯、思维定势、通用手势约定等,最终使得培(陪)训双方从习性、语言及手势等方面有初步的适应,逐渐消除语言交流障碍,为胜任下一阶段的生产准备、投产调试及商业运营等工作合作打下坚实的基础。通过这几年涉外培训的总结,引发了对培训模式及方法的思考,为今后进一步开展涉外职业教育交流提供了可借鉴的经验。

(3)侧重设备讲解,引伸设计理念。到华培训人员都经过摸底考试,均有一定的理论基础和工作经验,故培训中侧重厂家讲解设备结构,按发电厂各系统分专业重点介绍其工作原理和设计理念,如:电气专业:发电机及励磁系统,主变厂高变系统,升压站母线系统,出线系统,厂用电系统,直流系统,二次保护控制信号测量系统等。汽机专业:主汽系统,给水系统,循环水系统,系统,调速系统,轴封系统,除氧器系统,抽汽系统,供热系统,凝器系统,热工保护系统等。锅炉专业:主蒸汽系统,上水系统,排污系统,加药系统,水冷壁系统,安全阀系统,磨煤系统,给煤系统,制粉系统,送吸风系统,预热系统,再热系统,喷燃系统,点火系统,热工保护系统等。燃料专业:码头装卸系统,输煤系统,计量系统,储煤系统,加仓系统,燃油系统,消防系统等。化水专业:制淡设备、生活消防水系统,工业水系统,除盐水系统,取样化验系统,制氢系统等。分专业按系统涉及各流程进行全方位培训,由易到难,由理论到实际,覆盖面广,在确保基本设备知识介绍的同时,又突出重点,针对不同系统不同岗位的培训对象实现个性化培训,形成内容丰富的梯次培训结构,设计更为简单易懂的贴近学员的培训内容与课件,使学员能记住重点,听懂难点,开拓思路,掌握方法,取得了良好的培训效果。

(4)跟班见习,了解运行工况。对来华培训人员开展熟悉现场培训,安排在同类机型不同岗位交叉跟班见习,加深对机组运行工况的认识,由现场当值运行的技师对生产线设备进行介绍。要求每个学员都要带着问题向当班师傅请教,认真思考领会当班师傅对设备操作和故障处理的方法与原理。请现场培训师结合现场设备详细讲解管道及线路走向、联系电力系统理论现场分析。每周安排技术总结讲座,对见习全过程进行温习和点评。通过这样的生产实践反向联系理论,学员在培训期间的知识得到巩固,其学习成果得到保障。

(5)上机实习,熟悉操纵仿真机。为使学员更深入感受机组运行的状态,笔者安排受训人员上同类机型仿真机,让学员反复进行从机组倒送电到满负荷运行过程等一系列操作,使学员对机组启动流程有深刻的印象。教练员对于操作中的重点、难点、要点进行了十分详细的讲解,对每一项操作的前因后果,即为什么要这么操作,如何操作才能达到更好的目标进行了充分的分析。同时,仿真机教练员还详细讲解当机组发生停运及紧急机组事故的处理流程,让学员们现场互动实操,在多而繁杂的仿真操作中大家全神贯注地进行操作并跟踪观察各项参数,相互间不断喊话提醒,团结协作,充分调动学习气氛,增强学员的感性认识,既提高学员运行操控技能,又增进了理论知识的理解,实现理论到实际的升华。

二、黄埔电厂培训中心涉外培训经验总结和探索

1.涉外培训开展模型根据涉外培训项目的开展模式,总结出培训过程的基本模型

2.培训过程应遵从的原则

(1)联系实际与学以致用的原则。必须以生产现场原型机组为出发点,以设备原理与设计理念为重点,坚持针对性和实践性,以工作的实际需要为出发点,与职位的特点紧密结合,与培训对象知识结构紧密结合。

(2)系统培训与重点提高的原则。按专业系统有计划按步骤地进行流程和设备认知培训,提高学员专业素质。定期进行讲评,有重点地培训职业悟性高技术骨干,以确定重要岗位人选。

(3)因材施教与讲求实效的原则。根据每个学员的工作经历情况、实际技能和学习能力制订全面周密的培训计划,采用符合个人性格特点的培训方法和手段,是培训效果和质量成功与否的关键。实践证明,来华培训的学员在回国后的生产试运、投运和设备接管中发挥了至关重要的作用。

上一篇:会计实际工作经验总结范文 下一篇:幼师简历工作经验总结范文