汉语言文学专业特点范文

时间:2023-12-06 17:55:46

汉语言文学专业特点

汉语言文学专业特点篇1

【关键词】开放教育;汉语言文学;教学改革

汉语言文学是语文的一个分支,汉语言体现了丰富的汉语文化,值得学生学习。以就业为导向的大学专业教学提出后,传统的汉语言专业教学弊端体现出来。观念落后、方法单一造成学生学习兴趣低下,重理论而忽视汉语言与实践之间的联系造成学生就业率低下。如何进行汉语言文学教学改革是当今大学教育重点思考的问题。

一、开放性教育与汉语言文学教学

开放性教育是一种新的教育模式,它以远程教育为主。总体上开放式教育必须遵循教育的基本特点,同时要以实践为指导,才能体现出其积极意义。因此,在实施开放式教育时,需以教育对象的特点和需求出发,并且综合考虑学校自身的发展情况。在开放性教育背景下进行汉语言文学改革要以发展的、变化的眼光来进行有针对性的改革。汉语言文学专业在我国高校教育中具有多年的历史,是语言文化研究的重要课程之一。汉语言近年来受到很多国外研究者和留学生的欢迎,但在国内却呈现出渐渐淡出人们视线的特点。开放性教育模式要求汉语言文学教学改变目前的窘状,实现教育的大众化而非精英化。

二、汉语言文学改革途径

(一)教师观念更新

远程教育的特点就是学生获得了更多的学习体现,这与教学需求相符。在传统教学中教师占据了大部分的教学时间,造成学生无时间思考和探索。而开放式远程教育改变了这一现状,需要高校教师随之更新观念,将教育由教师为中心转化为以学生为中心,教师只在教学中起指导作用。开放式教育致力于将现代教育转变为终生教育和开放教育,强调学生在教学中的地位,教师应不断的努力。高校方面也应为教师提供优质的教学环境,并且使其与企业和社会接触,这样教师才能切实感觉到改革的重要性,转变自身的态度和角色。

(二)以专业知识为核心,以就业为导向,优化课程体系

教育的发展应与社会人才需求相吻合。目前,汉语言专业的作用被忽视,汉语言的学习关系到学生的交际能力、文化底蕴,在其职业能力体现中起着关键性的作用。要促进其改革,要建立专业的知识体系,使学生认识到汉语言知识的丰富性,并且捋顺学习过程,提高学习效率。同时,要根据就业需求进行专业和课程调整。我们将开放教育模式下的高校汉语言文学专业教学体系优化分析如下:1.正确包括改革方向从目前教学发展和经济需求,汉语言文学教学体系改革应从加强应用性和凸显特色为重点。在汉语言教学中,注重实用性人才培养,而不是单独专研汉语言理论。随着网络的发展,编辑这一职业将成为热门职业,高校应对其专业进行调整,致力于培养工作方向明确的人才,激发学生学习的兴趣。未来汉语言专业应以培养薛恒应对信息化、自动化和影像化为主。汉语言是我国传统的具有文化底蕴的学科,教学还应符合教育规律以及汉语言自身的特色,凸显特色才能确保汉语言的可持续传承。由此而进行的改革才能符合汉语言教学的基本需求。2.汉语言专业课程体系改革基本思路以往的文献对汉语言专业教学改革进行了分析,但主要侧重于理论方向上。笔者就多年教学经验提出了汉语言专业课程体系改革的基本思路。初步将汉语言课程划分为基础课、专业课、实践课三大板块。各占总课时比例的3:5:2,其中实践课比重明显增加。该模式具有可行性,基础课程是指汉语言专业的公共课程与专业课程的综合,如英语、计算机、政治学及心理学等。专业课则是汉语言文学相关知识,值得注意的是我国高校汉语言专业教学教材较为死板,应对其进行调整。专业教学的内容不仅要符合就业需求,还要内容丰富,基于现代教材的特点,教师应发挥其经验指导作用,将知识有效的串联到一起,提高学生的兴趣和教学效率。学生可依据自己的兴趣、爱好和考研或者就业。自主学习的理念虽然提出,但是学生在学习方法上存在误解,大学的教学模式造就了学生死记硬背的习惯,对于汉语言背后蕴含的东西认识不清。这影响了实践指导,因此必须加强学生的实践教学环节。教师作为知识传递的对象,要掌握现代化的教学手段才能提高教学效率。提示高校对汉语言专业教师进行在职培训,使学生掌握新的教学技术,多样化的教学方法,并正确认识汉语言专业的教学目的。如在Flash课件制作中,要致力于使教师的课件制作完整、清晰,并且对教学具有指导意义。通过培训使教师掌握教学设计的基本方法,了解软件的使用方法。多媒体的应用还要建立在汉语言教学目标的基础上,教师的经验有助于教师正确认识汉语言教学目标。另外,现代教师还应具有开放性思想和创新精神,在教学中不仅拘于一种教学方法,而是要从多个方面考虑,不断的优化教学方法。

总结

开放教育模式是我国教育改革和经济发展的必然需求。目前,高校开始将开放式教育应用于汉语言文学专业教学中,该专业是我国文科重点专业之一,是汉语文化的体现。但近年来汉语言专业的受关注程度降低,主要原因在于教学现状导致其对就业的指导意义不强。我们要研究汉语言文学专业的教学方法和教学创新。开放式教育目前主要以远程教育为主,这种教学方法一定程度上肯定了学生的主体地位,能够全面的为学生提供教学服务,并且便于教学管理,因此其在汉语言文学教学中的应用具有可行性。

参考文献:

[1]王艳会.汉语言文学专业教学改革在多元文化背景下特点分析[J].电子制作,2013(22).

[2]次旺罗布.浅析汉语言文学教学改革与创新[J].课程教育研究,2014(06).

[3]王祎丹.浅议汉语言教学的教学改革和创新[J].中国校外教育,2014(21).

汉语言文学专业特点篇2

关键词:预科教育 基础科技汉语 教材编写 选材

一、引言

在2015年11月举办的全国来华预科教育学术研讨会上,赵金铭教授在题为“汉语预备教育再认识”的发言中反复强调,来华留学生的预科教育重在打好基础。这个基础既包括通用汉语的基础,也包括专业汉语的基础。预科阶段的专业汉语不应超越学生的学习阶段,而是基础性的、过渡性的专业汉语――专业基础汉语。

从理论上来说,专门针对学生所学专业的专业汉语教学是最合理、最有针对性的,如:计算机汉语、材料学汉语、自动化汉语等。张莹(2014)认为需要编写针对某个学科的汉语教材,提升教材的专业性和针对性[1]。但是很多学校的实际情况是:学生学习不同的专业,每个专业的学生可能只有几个,无法单独成班,不同专业的学生需要在一起上课。针对这些情况,我们需要使用科技汉语教材,并在教材的基础性和通用性上下功夫,选择可以作为各专业基础的、具有普适性的内容,编写基础科技汉语教材。

二、编写基础科技汉语教材的现实基础

科技汉语教材的定位和编写要满足目标需求和学习者需求[2][3][4]。预科阶段要编写基础科技汉语教材是由学生的学习目标、学习情况和科技汉语的特点三方面共同决定的。

(一)学生的学习目标

2009年,教育部了《教育部关于对中国政府奖学金本科来华留学生开展预科教育的通知》(教外来[2009]20号)。《通知》规定了预科教育培养的总体目标:使学生在汉语言知识和能力、相关专业知识以及跨文化交际能力等方面达到进入我国高等学校专业阶段学习的基本标准。其中,学生在完成预科教育之后,应具备的具体能力包括:初步了解中国文化和社会概况,运用学到的汉语言知识和技能解决日常生活中的基本问题的能力;掌握汉语基础词汇和基本语法点,掌握一定量的专业词汇和科技汉语的常用表达句式,在专业课课堂教学中使用汉语进行听、记、问的基本能力;借助工具书阅读中文专业资料的初步能力及进入专业学习时所需的相应的书面表达能力。

通俗地说,经过预科学习后,留学生们要和中国学生坐在同一个教室里,用汉语上课、学习、交流、解决问题,还要独立阅读教材、做作业等。通用汉语只能解决日常生活中的语言问题,而科技汉语能解决专业学习中的语言问题,所以,编写适合预科阶段留学生的科技汉语教材显得异常重要。

(二)科技汉语语言的特点

李泉(2011)指出:“科技汉语在词汇专业化、短语固定化、表达方式专门化、单句复杂化和复句常用化等几个方面,是不同于普通汉语的。”[5]所以科技汉语需要单独、专门学习。

科技汉语的特点有:在词汇方面,使用专门的科技术语,大量使用抽象词,保留了一定数量的文言词和虚词,有一些外来词;在句法方面,多用完全的主谓句,多用陈述句,有许多常用的固定格式和词组,单句较复杂,长定语、长状语较多,大量应用复句且类型复杂。[6][7][8][9][10]

科技汉语的词汇和句法对于处于汉语学习初级阶段的预科留学生来说有一定难度,但是,科技汉语相较于普通汉语有更多规律性的东西可以利用。比如,词汇方面,除了大量的专门术语外,科技汉语中还有大量的半科技词、科技基础词、科技通用词等。[11][12][13]此外,还有一些常用的固定格式和词组,如“以……为……”“若……,则……”“如图……所示”等,以及一些构词能力强的词根,如“力”“度”等。上述这些都可以作为预科阶段基础科技汉语教学的重点编入教材,易于为初级阶段的学生所接受。在教材编写时,要抓住科技汉语中基础性、规律性的语言点,由简到难,循序渐进,最终实现科技汉语学习的系统性。

(三)学生的汉语水平和学习时限

来华留学生大多是初到中国,汉语水平大多为零起点,接受预科教育的学习时间一般为一年。在有限的时间内,既要学习通用汉语,还要学习科技汉语。在学习科技汉语时,其通用汉语也仅为初级水平,用初级汉语的词汇和语法知识去学习科技汉语,有一定难度,所以,我们提出预科阶段应学习基础科技汉语,从科技汉语中提炼出基础的、通用的、常用的、有规律性的内容,包括词汇、句法、语篇知识等。同时,这些内容不应只是基础的,也应是精华的,力求在有限的时间内,使教学效果最大化。

三、编写基础科技汉语教材的选材原则

科技汉语教材的内容涵盖科技语言和专业知识两个方面。科技汉语课作为语言课,教学的重点应是科技语言,而在展示科技语言的同时,必然会承载一定的专业知识。李泉、吕纬青(2012)指出,专门用途汉语教学应“以汉语教学为主,专业知识教学为辅”[14]。董杰、韩志刚(2009)区分了预科阶段以传授专业知识为主的数理化课程和以科技语体语言要素和语言功能为主要学习目标的科技汉语语言课[4]。所以,科技汉语教材,尤其是预科阶段的基础科技汉语教材,要以科技汉语的语言规律和语言现象为教学重点,而非专业知识。这是需要明确的一个前提性问题。

基于这一认识,对于基础科技汉语教材的选材,本文提出三条基本原则:内容的基础性、语言的专业性、内容基础性和语言专业性的统一。

(一)内容的基础性

通过对现有科技汉语教材在学科选择上的考察,我们发现:第一,有的科普汉语教材涉及的学科很杂,如《科普汉语阅读》和《留学中国:汉语科普阅读教程》;第二,被选用最多的还是数学、物理、化学、计算机等基础学科。

如果涉及学科过多,与学生所学专业无关的内容容易造成学生的消极态度,降低其学习积极性。比如:对于学习理工科的学生,医学、经济、法学等显然与本学科关系不大,这样的内容过多非但对学生日后的专业学习用处不大,反而浪费时间。此外,学科过多会导致某些重要基础学科只占一课或两课,词语很难在有限的课文里复现,学生走马观花式的学习难以达到科技汉语课的教学目的。

基础科技汉语教材选择数学、物理、化学、计算机等基础学科,基于三方面原因:一是基础学科的词汇具有通用性,基础学科学过的一些专业词汇可以用于其他学科。如数学是所有自然科学的基础,数学词汇会广泛应用于各学科、各领域。二是各学科的语言表达规律具有同一性。科技语言的表达规律都是相通的,学生在以后学习专业课时,也能利用所学的科技汉语知识,举一反三地学习,这也就达到了预科阶段科技汉语教学的目的:不仅仅是多学一点专业词汇和专业知识,而是掌握进入专业学习的方法,学会怎么学。三是基础学科具有易接受性。作为所有理工科专业基础的数学、物理、化学等,学生在中学阶段已学过,容易接受。

在课文内容的选择上,现有科技汉语教材中,同为数学内容,有的是科普知识,如“记数的历史”“阿拉伯数字”,有的是专业知识,如“方程”“函数”“勾股定理”,专业知识中有的是中学阶段的,有的是大学阶段的。

基础科技汉语教材要选择专业知识而非科普知识,要选择学生已有的中学阶段的知识而非大学阶段的知识。克拉申的输入假说认为,输入的语言必须是“可理解的”,学习者只有接触到可理解的语言信息,语言习得才能发生。如果选用学生们已经知道的知识作为课文内容,学生利用已有知识学习语言现象,就容易很多。用汉语呈现学生已有的专业知识,易于学生接受汉语科技语言的表达方式,学习基础的、通用的科技词汇和科技语言中常用的句式结构等,也可在学习的同时复习基础知识。而科普知识专业词语涵盖少,语体上与专业汉语有一定差距,与大学专业知识衔接性差。

总的来说,基础科技汉语教材应以中学阶段的数、理、化内容为主要选材。在预科阶段,学生利用已有的专业知识学目的语的科技语言――以知识带语言;在进入专业学习后,运用所学的科技语言学习专业知识――用语言学知识。基础科技汉语教材在选材上,要时刻把握“基础”这个原则,选择基础学科和基础学科中的基础知识。

(二)语言的专业性

汉语科技语体属于自然科学领域的科学语体,是汉语的一种领域变体[15]。科学语体一方面是领域语体中的一个类属,另一方面也是书面语体的一个分支。杜厚文(1993)指出:“科技汉语中的词汇、语法、修辞中的某些语言要素,在出现的频率、特性和作用上,与其他的语体是有明显区别的。”[2]

科技语体本身还可以细分,比如科普读物和大学教科书所用的语体有一定的差异,这种差异体现在词汇的专业化程度、专业词汇的比例、句式结构的差异、修辞方式的使用等方面。一些学者按照语体的典型性对科技汉语语体内部加以区分,如区分为科技体和科普体[16][17],也有区分成专门科技语体和通俗科技语体的[18]。曾毅平(2012)将科学语体细分为三个层次:科普体(准科学体)、大众知识小品(一般科学体)、专门科学体(典型科学体)[19]。本文采用科技体和科普体的二分法。

有的科技汉语教材为了追求趣味性,降低了难度,使用科普语体代替科技语体,这样的做法并不可取,因为科技体和科普体在词汇和句式上都有较大差异。

首先,科技体与科普体在选用的词汇上有差异。笔者曾对部分科技汉语教材课文(有科普体,也有科技体)中专业词汇的比例、书面固定语的比例进行了抽样调查,并将这些数据与中学和大学的教科书中段落截取(科技体)的同类数据进行对比。结果显示:在专业词汇的比例上,科技体普遍高于科普体;在书面固定语的比例上,科技体普遍高于科普体[20]。这是因为科普文章是面向大众的对科技知识的普及、介绍,所以使用通俗易懂的语言风格,而科技语体书面性强,多用书面词汇和专业词汇。

其次,科技体与科普体在句式使用上也有一定差异。专业教材属于标准的科技语体,其内容是对事物和理论的客观描述,一般不使用修辞方式;很少使用人称代词来表达主观的感觉;在衔接和照应上,为追求严谨多使用原词重复;较少使用设问句衔接。

通过对《高等数学》(上册)第六版第一章第一节(共计8609字)的考察,我们发现其中没有使用修辞方式;除了“我们”出现16次外,没有其他人称代词出现;除练习题中的问题外,没有使用设问句或其他形式的问句,皆为陈述句。而通过对现有科技汉语教材的考察发现,修辞方式、人称代词、设问句在课文中均有出现,且非个例。有些课文除了包含少量的科技词汇外,在语体上与通用汉语并无多大差别。

科技汉语教材中修辞的使用:

(1)其实,大气层还是地球身上的“棉衣”。(比喻)

――《汉语科普阅读教程1》第十一课 课文二

(2)人脑和电脑,谁更聪明。(拟人)

――《科普汉语阅读(上册)》第三课

(3)你想摘下挡住美丽眼睛的眼镜吗?你想丢掉妨碍你在运动场上大显身手的厚“瓶底”吗?你想改变形象拥有蓝色的眼睛吗?一副隐形眼镜便可以满足你的这些愿望。(排比、比喻)

――《科技汉语中级阅读教程》第九课

科技汉语教材中人称代词的使用:

(4)在中国,人们一般都有午饭后休息一会儿的习惯……

――《科普汉语阅读》(上册)第二课

(5)在日常生活中,你一定用过地图。

――《科技汉语中级阅读教程》第十二课

(6)我们平时在比较小的屋子里说话无法听到回声。

――《基础科技汉语教程:听说课本》(上)第四课

科技汉语教材中设问句的使用:

(7)那么乐观使人变得年轻、忧愁使人变老的科学依据是什么呢?

――《科普汉语阅读》(上册)第五课

(8)苹果熟了,会落向地面。这是为什么呢?

――《基础科技汉语教程:听说课本》(上)第十七课

(9)小小隐形眼镜能替代厚厚的镜片,秘密究竟是什么呢?

――《科技汉语中级阅读教程》第九课

综上所述,科技体与科普体在专业词汇的比例、书面固定语的比例和句式特点上都有一定的差异。科普体的课文会造成科技语言风格的改变或弱化,与学生将要接触的专业教科书的语言面貌不一致,学生无法通过这样的课文了解科技汉语的句式和语言特点,很难实现为专业学习扫除语言障碍的目标。

所以,在编写科技汉语教材时,要以学生的需求为导向,以清除留学生日后专业学习的语言障碍为目标,充分考虑学生专业学习中要接触到的语言形式和语体风格,选用与学生日后所使用的专业教材的语体风格一致的语料作为课文。

需要注意的是,由于科技内容本身比较枯燥,选择科技语体和科技内容时必然会牺牲趣味性。好在学生学习科技汉语的目的性比较强,具有内在的学习动力。另外,在编写教材时,可以通过精心设计的课后练习和课堂活动等提高教材的趣味性,从而提高学生的学习积极性。比如:《科技汉语读写教程》的课文都是比较枯燥的数、理、化段落,属于科技语体,但在课后练习中加入一些趣味性的练习,如“想一想、猜一猜,小游戏,动手操作”等。使每一课的知识与实际相结合,激发学生的探索欲望。

(三)内容基础性与语言专业性的统一

以上提出了基础科技汉语教材编写的两点基本原则:内容的基础性和语言的专业性。在教材编写中,应如何把二者统一起来?

在选择初中阶段的知识作为课文内容时,由于初中教科书为吸引学生的注意,语言风格会有科普化的倾向,比如会使用一些设问句或修辞方法,专业词汇的比例低于高中和大学教科书等[20]。那么,是使用原文还是进行一定的改写呢?若直接选用大学专业教材中的语料,其中超越学生自身水平的专业知识就会阻碍学生对语言的学习。所以,要掌握好课文内容和语言表达形式之间结合的度。

本文认为,内容的基础性是基础科技汉语教材编写的基础和前提。课文所介绍的专业知识必须是学生已掌握的,这样学生才可以顺畅地学习这些知识的汉语表达。因此,一定要从中学阶段的数、理、化知识中选择。在此基础上,注意所选语段中专业词汇的基础性和实用性、普通词语的基础性、语体风格的专业性、语言结构的功能性。在必要的情况下,可进行适当的改写。

此外,还应考虑整本教材对基础专业词汇、通用专业词汇、书面固定语块、常用句式结构、功能意念项目、科技文体特点等内容的全面涵盖。编写时,应遵循“结构―功能―情境”相结合的编写理念,同时加入“词汇”这条线,即“词汇―结构―功能―情境”四位一w。选择恰当的基础专业内容以确定情境,以词汇和功能意念项目为主线,句式及语法结构体现在功能项目中。

科技词汇是科技汉语区别于通用汉语的一大要素,它反映的是一定的科技知识。需要尽量全面地涵盖、系统地展示科技汉语中的科技通用词和科技基础词,突出能产性强的词根和科技词汇的特点等。同时,注意基础科技词汇的篇内和篇间复现。

科技汉语常用的句式结构可以通过功能项目展现出来。杜厚文编著的《基础科技汉语教程――听说课本(下)》中,提炼出“定义”“数量”“目的”“比较”“因果”“手段、方式、方法”“条件”“观察研究的过程和结论”“分类”“判断”“形状”“性质”“依存”“顺序”“运动”“影响与作用”“结构”“位置”“变化”“时间”“结论”等20多种科技文体中的功能表达法。白晓红主编的《科技汉语读写教程》以功能为纲,提炼出“常见数学符号”“常用表达式”“简单数理关系”“定义与说明”“位置与方向”“异同与比例”“运算与操作”“指令与要求”“分类与举例”“变换解释”“事物的构成”“事物的变化”“因果联系”“条件限制”“推论总结”“问题解读”等语言功能项目。功能项目下的语言点展示可以是课文中的语言结构,也可以适当进行扩展,使学生形成系统全面的认识。

四、结语

基础科技汉语是通用汉语到专业汉语的过渡,它不同于通用汉语,也不同于入系后的专业汉语。基础科技汉语教材的选材应以语言和内容的基础性为根本,以适应专业学习为目标,将专业词汇和专业知识的基础性和通用性与科技句式和科技语言知识的专业性和系统性有机结合起来。在选材和编写时,要综合考虑科技词汇、功能项目、句式结构、专业内容四个方面,构建“词汇―结构―功能―情境”四位一体的基础科技汉语教材选编模式。

(本文是教育部人文社会科学一般项目“基于语块理论的科技汉语教学研究”[项目编号:15YJC740009]的阶段性成果。)

参考文献:

[1]张莹.近30年科技汉语教材编写情况的回顾与思考[J].出版发行

研究,2014,(11).

[2]杜厚文.《普通汉语教程》和《科技汉语教程》的编写原则与设

计方法[J].世界汉语教学,1993,(2).

[3]单韵鸣.专门用途汉语教材的编写问题――以《科技汉语阅读教

程》系列教材为例[J].暨南大学华文学院学报,2008,(2).

[4]董杰,韩志刚.理工类本科留学生预科强化教学中的科技汉语教

材[A].来华留学教育管理研究[C].北京:北京语言大学出版社,2009:213-220.

[5]李泉.论专门用途汉语教学[J].语言文字应用,2011,(3).

[6]杜厚文.汉语科技文体的语言特点[J].语言教学与研究,1981,

(2).

[7]郭金鼓.科技汉语的特点[A].第一届国际汉语教学讨论会论文选

[C].1985.

[8]黄振英.科技汉语中的长句试析[J].语言教学与研究,1986,

(2).

[9]郭德荫.科技汉语词汇的特点[J].语言教学与研究,1986,

(2).

[10]杜厚文.科技汉语中的长定语[J].语言教学与研究,1988,

(3).

[11]陈少波.试论汉语科技词汇[J].浙江传媒学院学报,1994,

(4).

[12]韩志刚,董杰.科技汉语教材编写中的选词问题[J].文教资

料,2010,(26).

[13]代睿.学历留学生初级科技汉语教材的词汇选取研究[A].第十

届国际汉语教学学术研讨会论文集[C].杭州:浙江大学出版社,2012.

[14]李泉,吕纬青.论专门用途汉语教材编写[A].第十届国际汉语

教学学术研讨会论文集[C].杭州:浙江大学出版社,2012.

[15]曾毅平.语体理论在对外汉语教学中的应用[J].当代修辞学,

2009,(5).

[16]张德禄.功能文体学[M].济南:山东教育出版社,1998.

[17]张明月.科技汉语的语体研究及其在科技汉语教材编写中的应

用[D].南京:南京师范大学硕士学位论文,2011.

[18]马宏.科技汉语教材相关问题分析――以《科技汉语――中级

汉语阅读教程》为例[D].长春:吉林大学硕士学位论文,2011.

[19]曾毅平.对外汉语中级阅读教材的语体分布[J].华文教学与研

究,2012,(2).

[20]代睿,刘璇.从科技语体的词汇类型分布看科技汉语教材的课

文选材[J].文教资料,2014,(28).

汉语言文学专业特点篇3

伴随着中国综合国力增强,国际地位提高,汉语应用价值不断提升,在世界范围内出现了“汉语热”现象,这为我国对外汉语事业的发展提供了良好的契机。国家发展战略也从对外汉语教学转向了全方位的汉语国际推广,工作重心也从将外国人“请进来”学汉语转向汉语加快“走出去”。处于这样的时代背景下,2012年我国教育部颁发《普通高等学校本科专业目录(2012年)》,将对外汉语、中国语言文化、中国学三个专业合并为“汉语国际教育”专业。更名后的“汉语国际教育”本科专业面临着诸多的新型问题和压力:如何进一步优化人才培养的模式,如何完善课程体系的设置,如何与国际外语师资标准接轨,如何达到该专业的培养目标――培养出更多优秀的从事与语言文化传播交流相关工作的中国语言文学学科应用型专门人才等等。

“汉语国际教育”这一专业名称不仅顺应了汉语国际推广的大趋势,统筹了本硕专业名称的一致性要求,而且体现了专业定位的新姿态,扩大了专业涵盖面,优化了专业课程体系,提升了专业的培养目标。

二、汉语国际教育专业“语言学概论”课程的教学问题

在汉语国际教育专业的诸多课程之中,语言学概论(下文简称“语概”)与现代汉语、古代汉语并列为其专业必修的语言类课程,而且在整个课程体系中占有重要地位。但是纵观长期以来的“语概”课教学效果,却并不能令人满意。本文结合作者自身的课堂教学经验与相关辅助调查,将所发现的汉语国际教育专业语概课的问题总结如下①。

(一)学科理论性强,教学内容相对艰涩枯燥。“语概”作为语言学的基础理论课,讲授语言学的基础知识和基本理论,探讨人类语言的本质、结构和发展的一般规律等问题,在分析具体语言现象的基础上概括语言的共同特性。其自身的学科内容和学科性质决定了这门课程专业理论性较强,因而与文学类课程相比就显得枯燥乏味。但由于语言学的研究对象是与我们生活息息相关的语言现象,这就需要我们的教师善于挖掘日常生活中的语言现象。从语言现象入手,运用语言学理论去解释相关现象,达到深入浅出、学以致用的目的。

(二)所使用的现行教材没有结合汉语国际教育专业的特点,专业适用性不强。因为“语概”课是汉语言文学专业和汉语国际教育专业共同的理论基础必修课,很多院校并未对这两个专业的语概课进行区分,所用教材、授课教师甚至都是完全一致的。关于“语概”课的教材,国内先后涌现出各种不同的版本:较早的有高明凯、石安石编著的《语言学概论》(中华书局),叶蜚声、徐通锵所著的《语言学纲要》(北京大学出版社),伍铁平主编的《普通语言学概要》(高等教育出版社),胡明扬主编的《语言学概论》(语文出版社),以及邢福义、崔希亮、岑运强、李宇明、胡晓研等人都编著过相关的教材。虽然可供选择的教材数量可观,但是真正适合汉语国际教育专业、为其量身定制的教材少之又少。

(三)当前“语概”教材中所使用的语料以汉语普通话、方言以及英语等外语为主,缺少民族语言的语料。本人所执教的学校是一所民族院校,学生来自于国内各民族地区,讲不同的民族语言。而“语概”课是以语言为研究对象的一门课程,在语料的选择上应当增加少数民族语言用例,以丰富语料来源。

三、语言学概论课程改革的建议与举措

(一)结合专业特点,明确教学目标

专业不同,培养目标和学生类型也存在差异。着眼实际情况,汉语言文学专业和汉语国际教育专业的“语概”课也应该在教学目标上进行区分。汉语言文学专业“语概”课的教学目标主要是:能够较为全面系统地了解并掌握有关语言学的知识和理论,为学习其他语言课程提供必要的理论知识,从而为将来从事语言文字工作打下基础。而经过整合后的汉语国际教育专业,本身的学科特点对学生的语言素养提出了更高的要求。基于此,“语概”课的教学目标就应当与汉语言文学专业有所不同,应该体现出汉语作为第二语言教学的内容和要求,对语言教学有理论指导作用,在掌握人类语言结构特点、演化的一般规律的基础上,能够进行汉语与其他语言的对比分析,能够运用语言学理论知识解释汉语中的语言现象,分析外国人使用汉语的具体问题。

只有结合专业特色,以本专业的培养目标为出发点,明确课程的教学目标,才能更好地开展教学活动,才能保证教学改革有的放矢。

(二)依据教学目标,确定教学内容

明确了教学目标之后,就要据此来确定具体的教学内容。

首先,教材的甄选对教学内容的确定起着决定性的作用。在众多纷纭的语概教材中,最新修订版的《语言学纲要》(王洪君、李娟修订)吸收了一部分最新的学术界观点,修正了过去陈旧的观点,体现了最近半个世纪语言学的新发展,尤其是语音学、语义学、语用学发展的新趋势。但是对于汉语国际教育专业的学生而言,这本教材并不完全适用。该教材没有涉及到西方语言流派的介绍、第二语言习得和语言教学等相关方面的知识。这些知识点对于构建汉语国际教育专业的知识体系起着非常重要的作用。了解历史比较语言学、结构语言学、转换生成语言学、认知语言学、社会语言学等语言学流派,能够为第二语言教学法的学习做相关的语言学铺垫。这些知识内容的完善有效地衔接了对外汉语教学概论等课程,有助于融会贯通所学的主干课程内容。

其次,教学内容应当充分吸收当前语言学界的新思想,教师要对教材内容做适当的补充和延伸。《语言学纲要》(修订版)已经注意到了这点,更新了教材的内容,在对语言的宏观认识上表现为从封闭的静态系统转向了开放的动态的系统;语义方面增加了句法语义范畴(句子的语义结构,语义角色,以及人称、时、指示、语气、时态等语义范畴)句子的真值问题和句义间的蕴涵、预设关系;语用方面增加了话题与说明、焦点与预设等问题。而句法语义范畴、语用范畴正成为语言学功能派和形式派所共同关注的重点,这些内容的补充与当前研究的热点问题相契合,能引领学生了解学术界的研究动态。此外,结合新的理论成果,修订版教材还对个别观点进行修正,如对汉语普通话中“日”“人”等字的声母“r”的发音描述,由浊卷舌擦音修正为清卷舌近音,国际音标也由[?]变换为[?],更加贴近真实的发音情况,也便于同国际上的语音研究接轨。《语言学纲要》(修订版)对语言与文字的关系也重新进行阐述,细致描述了语言单位与文字单位、语言组合规则与文字组合规则之间系统的对应关系,加深了对语言与文字关系的研究。为了突出对学术界主流思潮的引入,教材还简单展示了乔姆斯基转换生成语法的树形图模式,但并未对其转换生成机制进行解释。需要注意的是,在这些新增加的内容中,有的问题阐述不透彻、交待不清楚。比如谈论儿童语言习得的过程时,学术界围绕这一问题存在着“先天决定论”与“后天习得论”以及“相互作用论”三种主流学说,教材对于上述问题并未说明,只是一略而过。又如在当今语言学界占重要地位的转换生成语法学,教材中也没有交待其最基本的转换生成机制,在讲句子分析方法的时候,也只是摆上树形图而没有加以说明。对待类似问题,需要教师对教材内容有所权衡,有所取舍。在充分吸引新的学术思想的基础上,对教材内容适当扩充,可以通过开展小专题的形式,让学生看到语言学的发展动态,激发学生的求知欲和探索欲。

再次,针对民族院校的特点,在教学内容上适当增加一些少数民族语言的材料,根据班级学生的构成,选择具有代表性的民族语言,进行举例说明增加学生的兴趣。也可以提前将任务布置下去,让学生事先进行准备,然后下次课堂上结合自己的民族语言“现身说法”。本人在讲授“文字的类型”这一部分内容时,采用的就是这种方法。蒙古族、傈僳族、满族等民族的学生通过幻灯片一方面展示本民族文字的形体,向学生介绍音、形、义的结合,另一方面解释文字背后所蕴涵的民族文化,收到了理想教学的效果。

(三)转变教学理念,灵活运用教法

关于“语概”课教学方法的改革与创新问题,已经有相当多的教师进行过探索,并且提出了诸多教学模式,有“体验式教学、启发示教学、研讨式教学、点拨式教学”等等。教学方法大同小异,其核心思想都是以学生为中心,教师起引导启发作用,强调学生参与的主动性、积极性。但是专门针对汉语国际教育专业的“语概”课的教学方法改革,谈论的并不是很多。本人结合切身的教学经验,充分考虑该业的人才培养需求,从教学实践出发,提出以下几点建议:

1.课堂教学方面,应当将情景式、引导式与讨论式教学法综合运用,充分发挥学生学习的主观能动性。为了突出学生在学习过程中的主体地位,教师必须退出“主演”的位置,而应当扮演“导演”的角色。比如在教授“语言的符号性”这一问题时,首先教师可以通过幻灯片展示出日常生活中常见的一些物品,如“红绿灯、路标、乐谱、旗语”等等,进而让学生发现这些物品的共同点。当学生得出这些都属于“符号”这个结论时,教师对“符号”的定义进行归纳,并进一步深化问题,提出“语言”是否也属于符号的问题让学生进行思考和讨论。思考讨论的过程也是学生根据定义进行判断的过程,是对知识运用分析的过程。最后,教师对整个归纳、演绎的过程进行总结,强调重点知识。这样,才能让学生切实参与到课堂中,成为学习的主动者。

2.将语言学的基本理论与对外汉语教学实际相结合,侧重知识的运用。对于汉语国际教育专业而言,能将基本的语言学理论适当延伸,解决汉语教学中遇到的问题是非常重要的。不同的语言类型在表达结构意义时所采用的手段也不同,屈折语、黏着语都有一定程度的屈折变化,而汉语却是缺乏词形变化的孤立语,因此更依赖于词序和虚词。在对外汉语教学过程中,必须充分考虑学习者的母语背景,有区别、有侧重地展开教学。

3.开展多样化的教学实践活动,增强学生的实践操作能力。由于“语概”课理论性较强,如何将理论知识转化为实践技能是要重点解决的问题。在教学中,教师根据教学内容可以设计一些课堂活动以及课外活动。课堂活动可以安排学生试讲课本内容,也可以做相关的读书报告,既调动学生积极性又活跃课堂氛围。

四、结语

综上所述,汉语国际教育专业的特殊性要求“语概”课程进行改革势在必行。我们应该以教学目标为根本出发点,选择适用性强的教材、适当扩展教学内容、增强教学的趣味性,综合使用教学法,注重培养学生运用语言学理论观察分析语言现象的能力,提高解决语言问题的能力。

注释:

①使用教材为叶蜚声、徐通锵著,王洪君、李娟修订版的《语言学

纲要》。

②《语言学概论》,崔希亮著,商务印书馆2009年9月出版,属于

汉语言文学专业特点篇4

关键词:中职;汉语言文学;教学

作为中职校语文教师的语言,不管是在课堂上还是在课余间,均需要充满魅力。语言体现了一种整体美。这种整体美就体现在教师的文化修养、知识水平、风度气质、处理教材、组织教学活动的潜质,选择教学手段、创设教学情景、运用教学语言、发掘语言魅力等层面。这些元素凝集以后显示出来的审美风貌和教学本质就蕴涵在教学的全过程,表现在教师的教育教学中,并为学生评品体验,让课堂教学充满学习的美、人文的美。美的语言让学生冲破了枯燥而令人窒息的学习气氛,让世界上最优美的语言――汉语,真正地走进中职学生的内心。

1中职汉语言文学的教学重要性

身为传统的人文学科,汉语言文学是中国传统文化和民族意识的学术载体,代表着中国传统的精神文明建设,同时,也是大时代下,人文关怀的主要表现。传统的汉语言文学教育重视学生的精神文明建设和理论建设出发点,也就是为了建立健全学生的道德系统。但伴随就业环境的日益复杂和中职学生就业压力增大,用人单位针对复合型人才需要量的日渐增加,这就促使中职汉语言文学的教学工作定要进行一场教学改革,在创建好学生的道德系统和理论基础的前提下,充分发挥学生的主观能动性,贯彻中职汉语言文学的实用价值,着眼于实践潜质的培育。中职汉语言文学的专业价值不在于创造能够计量的经济效益,而在于创造不能用数字统计出的社会效益。我们也不能强迫运用实用理性与工具理性的思路去规范人文学科,而需要看到社会对中职汉语言文学专业人才的特殊期待。

2中职汉语言文学的教学特点

中职汉语言文学专业难以和一些实用性很强的专业,如工程、建筑、医学、会计等一样获取准确的职业定位,更是难以直接和应用型人才挂钩。它身为传统的人文学科,是体现人文精神的最直接载体,承担着传承和提升全民语言和文化品质的重任。其主干内容是中外的优秀文学文化遗产,而核心内容则是对人类生存价值和意义的关切,是对自身、他人、集体、民族、国家,甚至对人类的一种认识和社会责任感。因此,中职汉语言文学专业教学特点就在于培育学生主要在于从事人的工作,注重培育学生人文素养;教学不表现在应用性,而是在对社会理念和精神取向的影响上;不注重直接创造能够计量的经济成效,而在于创造无法用数字统计出的社会效益等。出于社会的进步和当前就业压力加大,教学实用主义成为教学的主要目标,针对中职汉语言文学专业教学来说,也定要实行一些必要革新,在维持传统基础上积极和社会接轨。

3用实用性理念指导专业教学

相关教材给出了这一专业的就业方向为教师、各类编辑职务、文秘、文案策划人员等。但实际上,该专业的毕业生就业岗位大多聚集在政府机关、教育科研、新闻出版、企业公司等单位,还有少数人涉足律师、房地产、金融外贸等新兴行业。可见,中职汉语言文学专业具有较宽泛的职业适应性,但出于有关行业存在文秘、新闻、广告、公共管理专业的毕业生,就产生对他们较大的冲击力。从现实意义来讲,从实用性角度指导教学是需要注意一些方面的。

优化课程,加强学生的专业知识结构。中职汉语言文学专业课程涵盖现代汉语、古代汉语、中国现当代文学、中国古代文学等十余门课程,有必要从三个方面对课程实行优化:精简课程内容,每门课程均要依据对本领域最新知识结构分析来设计教学内容,强化核心内容;优化课程结构,依照学科发展的当下高度来考虑学科基础,设计课程内容体系;整合各课程之间内容,避免内容交叉重复,如写作学和文学概论中的文体学知识。

强化课程应用性,提升学生本专业的应用潜质。以就业观点指导教学革新,就定要讲求专业的实用性,只有这样,学生才能在社会上立足。综合该专业学生的就业方向,对中职汉语言文学专业学生的核心竞争力,即现代“读”“写”“说”这三方面潜质,定要加以强化。该专业实用性教学要体现在五个层面,古今各种文体阅读能力、现代各类文体写作能力、口头表达能力、语文教学能力以及信息调研能力等。学校和教师定要精心设置课程系统,设置教学内容,形成本专业课程的应用模块,通过体系的运用技能课程设置来确保学生在学校可以提升这五个方面的潜质,获取将来从事语言文字工作的运用潜质,成为中职汉语言文学专业的应用型人才。

4用创新理念指导专业教学

突破专业限制,实行教学内容创新。此专业的学生就业范畴广泛,但通常不精,竞争力上不如其他专业学生。鉴于此专业的特殊性,教学进程中,不必过分拘泥于语言和文学自身,而能够结合中职汉语言文学教育的历史发展和就业状况,对中职学生进行有关职业技能培育。实际上,许多新专业如新闻、广告、文秘,以至公共管理在根本上均是从中职汉语言文学这一专业发展起来的。所以,在确保专业根基扎实前提下,需要打破人为设定的专业界限,便于更大限度地发挥中职汉语言文学的专业优势。如教育和教学、新闻传播、文秘和公关、社区文化管理、广告文案等均能够设计成中职汉语言文学专业应用模块,中职学生采取这些模块的学习获取动手和就业能力。

汉语言文学专业特点篇5

关键词:新闻专业;现代汉语;针对性;趣味性

现代汉语课程是汉语言文学专业和新闻专业的基础必修课,过去人们的研究大多集中在汉语言文学专业的课堂教学上,而作为新闻专业的必修课关注得较少。在长期的实践教学中,课堂教学出现了不尽如人意的地方。

一、存在的问题

(一)教学定位不明确

新闻专业现代汉语课的教学定位和汉语言文学专业应有所不同。汉语言文学专业现代汉语课程是要教会学生掌握现代汉语的基础知识、基本理论和基本技能,培养学生的理解、分析和运用语言的能力。而新闻专业主要培养媒体记者或者新闻宣传工作人员,对他们而言扎实的语言文字功底和熟练的语言应用能力是其必备的基本素质。现代汉语课的学习是为他们提供现代汉语的基本理论和知识,教学应侧重于其专业性,重在提高学生的语言应用能力。课堂上如果仍采用汉语言文学专业的教学内容是不合适的。应根据教学对象的差异性及时进行调整,在教学内容上应有所不同。

(二)教学内容繁多,实用性不强

现行的许多《现代汉语》教材都是在汉语言文学专业基础上制定的,教学内容繁多,理论性强,而新闻专业的现代汉语课的课时量只有三十多课时,约为汉语言文学专业的1/4,要在这么短时间内学完汉语言文学专业的教材既不符合实际,也是没有必要的。现在市面上专门针对新闻专业的《现代汉语》教材不多,仅有邵静敏先生的《现代汉语通论精编》,黄李版的《现代汉语》等,即使使用这些教材,仍需教师在课前精选教学内容,并适当补充符合新闻专业未来工作所需的语言文字知识进行教学。另一方面,目前高校新闻专业学生对开设现代汉语课程的认识不足,一些同学认为,他们已经能够熟练地运用汉语交际,没有必要再开设这样的课程,而且这门课程的理论性又很强,所以学生学起来兴趣不大。因此要上好新闻专业的现代汉语课,主要应从两个方面着手:一方面要在教学内容和练习的专业性上下功夫;另一方面,要提高课堂教学的趣味性。

二、增强教学内容和练习的专业性

针对新闻专业的专业特色,应该把汉语基础知识和基础运用能力作为主要教学内容,本着必需、够用的原则进行教学,在有限的时间内提高学生的语言应用能力。

(一)增强教学内容的专业性

汉语言文学专业的现代汉语课程知识分类比较细致,知识点讲解比较深入,比如语音章节时学习了音位、音位变体、四呼等知识,对新闻专业的同学则可以不讲,只需要加强元音、辅音等基础知识的了解和训练即可。同时涉及古代汉语的押韵等知识也可以不讲,侧重于现代的、实用性强的知识的讲解和训练。具体到教学内容上,每个章节可做如下调整:语音部分,淡化音位分析法、押韵、合辙等理论知识,注重汉语拼写规则、普通话训练等内容;文字部分,淡化对古代汉语“六书”的分析,侧重现代汉字的规范化;词汇章节,不讲语义分析法,侧重同义词的辨析、词汇的规范化等内容;语法章节,在句子成分分析、病句修改上下功夫,淡化句法结构中的语义分析、词类辨析、特殊句式等知识的讲解,旨在提高学生的编辑能力和语句分析能力;修辞部分,应侧重词语的锤炼和句式的选择,可与同学们共同分析一些好的新闻稿件的辞格、句式的变换等,旨在让学生体会新闻稿件的撰写和润色。在章节时间的分配上,汉语言文学专业的教材重视语音、词汇和语法章节,对于新闻专业的同学而言,应加强文字和修辞章节的教学比例,因为这是编辑、新闻记者所必须对面的问题。他们要在短时间内写出优秀的新闻稿件,这需要良好的文字和修辞基本功。因此在课时安排上可以从语音和词汇章节中匀出部分课时向文字和修辞章节倾斜。此外,还需要增加一些新闻专业特有的内容,如语音部分列举电视新闻稿中易读错的字;文字章节增加“报纸版面设计”中的排版、字体、字号等内容;词汇部分可加入新词新语的讨论、报刊用语用句调查、媒体禁用语等内容;语法章节区分语法规则的超常规组合;修辞部分增加新闻标题与修辞等内容。一批与现代汉语用语用字规范化相关的表格、法规,如《简化字总表》《第一批异体字整理表》《第一批异形词整理表》《标点符号用法》《中华人民共和国通用语言文字法》等内容也应该在授课过程中补充进去。

(二)增强练习的专业性

课堂练习能够改变满堂灌的教学方式,帮助学生领会、巩固和运用所学知识,调动学生的学习积极性。由于课堂时间有限,要根据教学的重点和难点精选课堂练习。老师的讲解一定要透彻,根据学生的回答有的放矢地分析,让学生能够举一反三。针对新闻专业的同学,可以布置以下课后练习:词语拼写、不规范字的修改、同义词的辨析、标点符号的修改、新闻稿件的修改等作业。总而言之,新闻专业的现代汉语课应充分重视其专业特点,注重基础知识的传授和基本语言能力的训练,有针对性地教学,适当降低理论难度,注重讲练结合。

三、提高教学内容的趣味性

趣味性具有使人愉快、感到有意思、有吸引力的特性。现代汉语课由于理论性较强,常常调不动学生的学习兴趣,如果我们在教学中注重知识的形象化,把知识性与趣味性有机地结合起来,学生就会愿学、爱学。

(一)知识点讲授的趣味性

在知识点的讲授中插入一些有趣味性的教学内容,能够让课堂变得生动活泼,学生学习更有积极性。在讲方言部分内容时,最好让同学们说说自己的方言,或者播放一些方言的音频材料,会引起同学们的兴趣,如邵静敏先生的教材(2012)光盘中就有方言音频材料,录制了某句话的全国各地的语音,选择一些播放出来,让学生感受各地方言的差异,同学们兴趣很大。在汉字章节的学习时,可以采用猜谜语的形式让学生分析汉字的字形结构,如“表里如一(回)、打断念头(心)、黄昏前后(昔)、拉她也不来(接)、人人都走横道线(丛)”等等。还可以组织班上同学开展“汉字英雄”比赛,让同学们辨别常见的错字、别字。另一方面,讲授的知识要时时更新。在问卷调查中询问学生喜欢的教学方式时,排在第一位的是“关注生活中的语言现象”,这要求教师具有与时俱进的意识,了解当下汉语的面貌,与学生拥有共同的话语,尽可能以这些共同的话语为讲解、分析的对象,才可能引起学生的共鸣,进而使课堂具趣味性。

(二)例文引用的趣味性

同学们在学习现代汉语的时候之所以感觉趣味性不强,是因为教学内容与文学课相比,没有曲折的故事情节,没有感人的艺术形象,所以大部分学生都感到枯燥乏味。如果在课堂上渗透一些趣味性的语料,可以提高学生学习现代汉语的兴趣。丁声树先生的《现代汉语语法讲话》中引用了很多自赵树理、老舍、曹禺等作家的小说中的例句,这些例句风趣幽默,能激发学习者不由自主地学习,在教学中也应向这些经典的语言学著作学习,精选例句,能起到事半功倍的效果。在经典例文的教学方面,还可以学习一些名人的事例,如赵元任先生在《语言问题》中讲到语音的平仄时,曾写过一个著名的小故事《施氏食狮史》:“石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视十狮,恃矢势,使十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食十狮尸。食时,始识是十狮尸实十石狮尸。试释是事。”全文百余字的故事却只用一个音来描述,以表达如果没有四声,就无法理解汉语语意。我们将这个小故事引入课堂,引起了同学们的啧啧称奇和浓厚兴趣。邢福义先生的《汉语语法学》中引用了一个明代小故事:“张老便叫人请女儿女婿过来,嘱咐了几句,就把一纸遗书与他,女婿接过看道:'张一非我子也,家财尽与我婿,外人不得争占。'女婿看过,大喜,……”。“知县对那女婿说道:'你妇翁真是个聪明人,若不是这遗书,家私险被你占了。待我读与你听:张一非,我子也,家财尽与。我婿外人,不得争占!……”'(《初刻二刻拍案惊奇》初刻卷三十三,岳麓书社,1983年9月版)这个故事是为了说明汉语篇章句法具有流水式的特点,在没有标点的情况下断连会十分随意,断连不同语义会有很大的区别,甚至截然相反。把这个充满悬念的故事引入课堂中,受到同学们的喜欢。

(三)教学媒体手段的改进

在调查问卷中询问需改进的教学手段时,不少同学建议增加一些视频音频资料来丰富教学,适当的视频动画更能调动学生的学习积极性,这需要在有限的课堂教学时间内合理地安排教学内容。具体方法如下:语音章节通过视频展示人的口腔、鼻腔发音动画学习元音、辅音的发音方法,让学生更准确地了解每个音的发音;汉字章节以动态形式展现易写错汉字的笔顺、部件、构造,给学生更加直观的感受;修辞章节通过一些作品配乐片段的欣赏,让学生感受经典作品的语言魅力。如果课堂上教师精心准备好每一堂课,把趣味性的内容融入到课堂教学过程中,就能最大限度激发学生学习的兴趣,提高他们学习的积极性和主动性,这对提升教学质量有很大帮助。

四、结束语

任何一门课程的教学都应该以其专业需要为根本出发点,对于现阶段新闻专业现代汉语课程教学而言,专业针对性和趣味性的欠缺是其所面临的诸多问题的主要原因。新闻专业《现代汉语》课程的教师只有结合专业特点,调整教学内容,改进教学方法,才能让课堂活跃起来,使学生真正从课堂中受益,增强学生的语言功底,为未来培养合格的新闻工作者发挥应有的作用。

作者:唐昱 雷鹏 单位:长沙理工大学 长沙理工大学

参考文献:

[1]邵静敏.现代汉语通论精编[M].上海教育出版社,2012.

[2]黄伯荣,李炜.现代汉语[M].北京大学出版社,2012.

[3]丁声树.现代汉语语法讲话[M].商务印书馆,1961.

[4]赵元任.语言问题[M].商务印书馆,1980.

[5]邢福义.汉语语法学[M].东北师范大学出版社,1996.

[6]彭巧燕.高校“现代汉语”课程的实践教学及意义[J].中国成人教育,2008(2).

[7]唐玉环.新闻学专业现代汉语课程教学改革探讨[J].普通高等教育研究,2008(2).

汉语言文学专业特点篇6

关键词:汉语言文学;新闻;结合点

前言

汉语文学作为新闻专业中很重要一项基础课程,也为一类工具课程。一般情况下,人们将该课程目标定位成培养对汉语文学观察与分析的能力,从而对我国汉语言文学能够达到正确使用的标准。但本文认为,对汉语文学达到正确使用标准这是远远不够的,还需能够对汉语文学创造性使用,发散思维,学会创新以及与时俱进。语言作为汉语言专业一大特点,是新闻专业重要特征,汉语言对表现新闻专业语言特征方面意义是十分深远的。戴上汉语言眼镜,有意用汉语言眼光听说读写,则观察研究汉语言能力及创造性使用国语能力便会增强,而那时与汉语言密不可分的新闻专业学习和新闻事业发展也才有了坚实保障。因而,对那些从事新闻工作的人,一定要加强汉语言相关内容的学习与培养,进一步促进自身新闻专业水平的提升。

一、汉语言文学与新闻专业专业特征概述

(一)两个专业课程设置着眼点

汉语言专业对必须政治课和公共课进行安排以后,从两个研究方向对教学内容进行编织。一个为语言,另一个为文学。文学由古典文学当中神话传说,先秦两汉直至唐朝、宋朝、元朝、明朝、清朝直至现代与当代文学或后现代文学,欧洲、美洲等发达国家,东方美学,在时间和空间上对人类文学诞生之日起全部文学现象与活动都有所包容。不单这样,还加上文学概论,文论和美学等文学理论教育内容,不单线索连贯,规律和现象一致,使文学教学内容得以丰富。语言由古汉语至当代汉语,加上音乐学,文字学,修辞学,或者写作实践与逻辑学,进而形成一个完整系统[1]。新闻专业却存在较大差异,它在对公共课与政治课进行安排以后,由新闻工作人员必备技能与知识,综合对教育内容予以考虑。技能主要是指电视编辑,摄影摄像和写作采访等方面内容,知识包括艺术,文学,心理学与社会学等。很明显,汉语言专业内容更侧重专业方向,而新闻专业就是尽可能包罗万象了。

(二)两个专业的培养目标

汉语言专业老师心理定势都是比较强烈的,即培养学生沿着自身成长方向,变成文学或语言方面某旁支科学,亦或某课题存在深入研究人员,待到学生毕业,成为一名语言或文学研究学者,编辑作者,相关专业教师,将文学有效传承下去。该心理定势体现出专业给学生任务便是做学问。而新闻专业主要培养编辑、记者这类实际投入工作的,该专业老师希望自己的学生能够在新闻现场大展宏图,而绝非当一名教育工作者。而只有将所有学科知识都融合在一起,这样才能培养出一名合格新闻人,学生如果偏科的话,未来实际工作时会面对非常大的阻碍[2]。很明显,这两个专业教师对于学生寄予的厚望也是不一样的,培养目标自然也不尽相同。

二、汉语言文学与新闻专业的结合

(一)成语和新闻的结合

成语为中华文化五千年结晶,也有诸多成语是从历史典故演化而来的,还有部分人们惯常使用,不知从何时起源但已经使用很长时间言简意赅浓缩型短语。成语通常是四字构成的,和俗语比起来它则更加正式。新闻语中对成语灵活使用,可以明显加强新闻内容震慑力,让文章艺术性更高,也更加引人入胜。首先,一字之差,意义相反。对成语反义有效利用,构思精巧为其赋予特殊蕴意,这会给读者心中留下深刻烙印[3]。打个比方,《按“闹”分配》,新闻主要讲述城镇化进程迅猛发展,老住宅要拆迁补偿,有些对分配不满意民众纠集闹事,开发企业想要事态平息就制定不同赔偿措施,那些闹事的反倒得到更多利益。众所周知,原成语是按劳分配,将劳字化为闹字,给人一种眼前一亮的感觉。其次,应用成语倒装形式,深化主题。成语倒装即将成语组成元素先后顺序互相对调,有主客倒置效果。如定论盖棺,指的是部分科研单位未做实地考察、严谨分析便下定论这种极不严肃工作行为。应用成语倒装可以给读者更大冲击感,一般其中会蕴藏深刻哲理。

(二)俗语和新闻的结合

俗语作为人民群众当中流行较广通俗用语,其中比拟手法是应用比较多的,语句风格幽默独到,表达简约而不简单。值得一提的是,在新闻内容当中适当结合俗语,可以使新闻内容变得趣味横生。首先,俚语形简而意深,新闻内容平添生动性。在新闻内容当中恰当结合俚语,就会使新闻内容更加具有吸引力与直观性,打个比方《活人岂能让尿憋死》报道部分公司想要提升工作效率不择手段,竟对员工去厕所次数与时间进行控制。该文题中是对俗语联想意义展开运用,促使读者不单由表面可进行充分联想,同时也起到设置悬念,承上启下的过渡作用,俚语隐含意义也被激发出来,让读者更有兴趣寻求真知。其次,俗语简单明了,新闻内容哲理性凸显。俗语是劳动人民经过长期生活实践积累起来的,为汉语言主要环节,众多俗语凭借通俗易懂话语对哲理性格言进行陈述,该类俗语在对新闻内容进行评判时应用较多,像《好酒也怕巷子深》不拘泥于常规,将以往大众公认的酒香不惧巷子深的意思反过来用,既突出企业文化务实与内敛,还指出企业兼具实力同时品牌打造也是极其有必要的。而这仅是通过一句简单俗语就达到了目的,给人耳目一新的感觉。

(三)修辞手法和新闻的结合

我国五千年历史长河,当然汉语修辞手法是形式众多,不是一朝一夕能够讲完的,这里仅举几个例子,证明将其与新闻结合效果更佳的道理。首先,比喻修辞手法。比喻手法让文章内容更加形象,使深奥东西通俗易懂[4]。新闻内容中往往会结合比喻修辞中借喻与暗喻手法。暗喻指的是喻体与本体均出现,中间结合比喻词变成、是等连接词,借喻特点为只出现喻体,因此其含蓄效果更突出。比如像有的新闻人会将商机、机遇等比喻成下金蛋,让文章变得充满生机。其次,对偶修辞手法。应用对偶手法为读者带来一种对称美,加强内容渲染力,使新闻增加审美情趣。如《天有多高山有多高》给人一种语句简洁、对仗工整之感,所要传达的事情表现的也更强烈。

三、汉语言文学与新闻结合对策

(一)促进两个专业互相渗透

当前中文课课程设置,通常来讲汉语言依照教学规划对专业课程进行安排,但是新闻专业是全数迁移汉语言专业课程在联系本身专业课程,这就导致新闻专业的课程编排太满,很难确保各门课教学标准实际贯彻落实,汉语言专业教学面又太过狭窄,专业性过强,应用性弱,也不够灵活。但如果实施优势互补,两专业都合理选取另一专业某部分必备专业课,确保自身独立教学特征,才可以将两专业优势充分突显出来,培养素质高能力强学生。两个专业未来也就真正能够实现可持续发展。

(二)提升对汉语言文学重要性认识

新闻人要对汉语言文学持之以恒进行学习,提升汉语学习重要性认识,同时学习态度要明确。部分新闻人对汉语言学习热情高涨,不单学习汉语言,还对学习外语抱有热忱。但是部分新闻人因为不了解汉语言学习重要性,并且对自己没有信心,积极性不高,因此学习时不够努力,马马虎虎。我国为统一多民族国家,有五十六个民族。但是这里面汉族人口却占据绝大部分比例,为主导民族。少数民族通过漫长发展历程和汉族共同缔造辉煌文化和历史,我国社会主义也是在这样的背景下诞生的[5]。各民族长期团结奋进、共同进步,相互学习沟通过程中,把汉语言文学当成是主要思想交流媒介,这一点是我们不能否认的。这表明汉语言对新闻事业可持续发展意义深远。何况,国际上汉语言也占有一席之地,作为联合通用五种语言中的一种。现如今全球应用汉语人口占据全球人口百分之二十五左右的比例。我国还作为一个古代文化科学发祥地,我国和全球众多古代民族古典与文化作品,很多是通过汉语文字形式记录的。因为以上的诸多原因,国际上也在兴起着一股汉语热的潮流。

四、结语

综上所述,我国正处于现代化社会主义全面建设时期,而想要达到现代化发展总目标,就要具备一支具有极高内在素质新闻工作团队。从建国至今,新闻人对汉语言文学不断提升重视程度,并且已取得喜人成绩。但是由当前状况看,我国新闻事业发展还停留在初级阶段,无法适应信息化时代要求。这除了和新闻从业者数量不多,素质较低等因素有关,新闻从业者没有掌握汉语言或基本功不扎实等也是一个重大问题。现如今新闻人可供参考学习知识材料比较少,伴随我国社会主义不断发展,假如更多新闻人不懂汉语言,就会有更多汉语言新闻资料没办法阅读参照。所以希望相关部门、相关人员能够将本文作为参考,重视汉语言学习,以此让它成为我国新闻事业有力助推剂,而并非一大阻碍。

参考文献:

[1]阮畅.地方高校汉语言文学专业人才培养研究———以提高综合能力为视角[J].黑龙江高教研究,2009,11:146-148.

[2]刘聪颖,孙鹏.地方高校汉语言文学专业就业现状及对策分析[J].邯郸学院学报,2009,04:122-125.

[3]刘怀堂.打破固有束缚,施行开放体例———新闻学、广告学专业古代文学作品选教材编选原则[J].孝感学院学报,2012,03:83-87.

[4]陈润生.汉语言文学专业学生创新能力的提高策略[J].南昌教育学院学报,2013,02:62+71.

[5]高晓玲.新闻写作学习中存在的问题及对策研究———以汉语言文学专业(新闻方向)学生新闻写作实践为例[J].甘肃科技,2010,17:212-214

汉语言文学专业特点篇7

关键词:高校汉语言专业;应用型人才;培养;策略

汉语言专业是一门语言专业,主要培养具备汉语及语言学、中国文学等方面的系统知识和专业技能,能在高校、科研机构和机关企事业相关部门从事汉语言文字的教学科研,对外汉语教学、语言文字管理及语言应用方面实际工作的语言学高级专门人才。

近年来,随着中国国际地位的凸现,许多外国人对中国的兴趣日益浓厚,学习汉语的热情高涨。对外汉语教师需求激增,就读汉语语言专业又具有应用能力的毕业生格外受青睐,而汉语教学的合格人才紧缺,培养应用型的汉语言人才被高校提到议事日程上。

一、高校汉语言专业教学存在的问题

汉语言专业教学中,高校教师念ppt照本宣科,大学生应用能力、创造力培养缺失,大学生上课不积极、不认真是普遍现象。越来越多的学生认为汉语言专业的课程如中国文学史、中国语言学史、计算语言学、汉语史等,更接近社会科学或技术科学,与就业后从事的传统的汉语课堂教学区别很大,对于毕业后走向社会就业意义不大。

二、高校汉语言专业应用型人才的培养策略

1.打破高校传统教学模式

(1)从大三开始采用选修课板块分流

按照这种人才培养方案,学生可结合自身特点及社会需求,从大三开始,实行分类教学培养。即在经过大一、大二两年的基础课教学后,从第三年开始,学校充分尊重学生意愿,依据学生考研或者就业的不同目标对其进行分类培养,压缩理论课,加大实践选修课时。高校针对汉语言专业毕业后主要从事汉语教学的特点,设置汉语课堂教学板块,邀请知名汉语教师和对外汉语教师到学校开展讲座,对学生进行有效指导。

(2)改革选修课设置

按照学生的需求,将课程分成两大板块:就业实践板块和考研准备板块。就业实践板块,重在强化学生的就业竞争力。建议开设秘书学、演讲与口才、书法训练、汉语言教学、对外汉语教学、汉语言研究等以实用知识与技能为主的课程。学生们在大二结束进入大三时,可以进行选择,选择一个完整的板块学习,并参加考核获得学分。汉语言教学、对外汉语言教学、汉语言研究这三个板块是学生将来就业的三个主要领域。

考研准备板块,重在强化学生的专业学习能力。选报这一板块的学生将集中在专业老师的带领下,系统地学习、分析考研试题,接受考研心理调试训练。同时,院系还邀请往届考研成功的学生回校为他们开展讲座。

2.强化实践环节,提高学生应用能力

(1)组织学生到国内学校顶岗实习

对于大学生来说,实习是一次从“校园人”到“社会人”转变的预热。高校通过与某些中、小学校进行联系,组织学生到学校顶岗实习,为将来的求职与就业增加实践经验。在具体操作中,选用所在实习学校的教师为每位实习生配备“一对一”指导教师,通过互相听课、评课,日常探究、交流达到共同提高的目的。实习结束后,学校行政代表对实习生生活现状、工作态度、精神面貌等给予评价,指导教师对实习生实习教学中的优缺点给予评价。实习生回校后,对实习生活中的心路历程、工作得失及后期愿景向学院做汇报。通过顶岗实习向行业汲取养分,将课堂知识转化为实践技能,为学生顺利走向社会奠定基础。

(2)适时组织与国际相关学校的实习

目前,国内许多开设汉语言专业的高校,组织学生去国外实习,取得了良好的效果。广西大学迄今已组织七批对外汉语专业学生到泰国实习,之前在泰国实习的学生回国交流执教经验时指出:实习教师的课堂管理能力十分重要,需在教学中灵活运用教学方式,积极加强与学生的交流与沟通,了解学生的特点,增加课堂趣味性。除此之外,生存能力和交际能力培养尤为重要,这是对外汉语言专业教师必备的能力。

教育发展应该和产业发展同步,从高校来讲,无论是培养模式、课程设置乃至实践教学,都应该体现出培养应用型人才的需要。高校汉语言专业如何针对市场需求,探索应用型人才培养之道,在未来对我们的教育提出了更高的要求。

参考文献:

[1]王彩琴.汉语言文学专业人才培养模式新探[J].洛阳理工学院学报:社会科学版,2011(2).

汉语言文学专业特点篇8

关键词:汉语言文学;应用性;方法建议

汉语言文学专业作为发展历史悠久的学科,主要目的是培养社会需要的人才。但在随着社会发展时,汉语言文学专业的应用性成为该学科发展水平的重要衡量标准,所以面对新世纪对人才素质的要求,应该加大对汉语言文学专业应用性的重视程度,并作出具体改革措施。

1汉语言文学专业的相关介绍

1.1汉语言文学专业的历史发展

汉语言文学专业是中国高等院校最悠久的教学行政单位——中文系下设的五个专业之一,从高等院校被设立之初,汉语言文学专业就被设立了。而它最初只是培养基础扎实的科研型、教学型的人才,但随着社会的不断发展,高等教育逐渐普及变得大众化,所以汉语言文学专业的学生人数大规模增加,而如今的汉语言文学专业也在随着社会的发展不断调整教学内容及形式。

1.2汉语言文学的几大特点

首先,汉语言文学专业具有较强的针对性。汉语言文学专业设立的主要目的是为社会培养高文学素质、高内涵的人才。然而随着社会经济的快速发展,对人才的要求不只局限于文学素养和内涵上,所以这就要求汉语言文学专业针对社会形势对人才的需要进行教学。其次,汉语言文学专业具有特定的教学内容。悠远的发展历史使汉语言文学专业有丰富的文化底蕴。随着社会的进步,其教学模式不断进行完善,但其教学内容没有太大的变化,仍然是一直以来的授课内容,并且缺乏对学生实践能力的培养。

2汉语言文学专业应用性的相关介绍

2.1汉语言文学的应用性的含义

首先,汉语言文学有关于写作的理论课和训练课。《写作学》和《文学概论》为写作的规范性要求和规律进行了理论总结,这里的理论基础既能够使汉语言文学专业的写作和其他专业的写作要求一样,又能够使其带有自身的特点。因为汉语言文学的文科性质较强,所以在写作方面也会追求更高层次的精神追求。其次,汉语言文学可以站在特定美学角度的基础上结构作品,也就是通常所说了文学理解。汉语言文学专业的学生在经过相关专业课的学习后,不仅可以解构已经学过的文学作品,还能够对刚了解的作品进行文学理解。最后,汉语言文学是对语言文字运用能力要求较高的学科,尤其注重语言文字规律的运用。它会按照语言的基本要求,培养学生语言专业性和自身语言特点的统一运用,增强学生语言文字的运用能力。

2.2提高汉语言文学专业应用性的必要性

2.2.1深入贯彻落实素质教育的要求每年毕业的大学生是企业员工的主要来源,随着社会的发展竞争越来越大,企业在提高用人标准的同时就意味着各大高校要重视人才的培养。素质教育方针的提出就是为了增强学生的专业实用性,所以各大高校要为素质教育的实现创造有利条件。其中,提高汉语言文学专业的应用性,就有利于在增强学生专业知识的同时锻炼社会实践能力,推进素质教育方针的落实,培养高素质的优秀学生。

2.2.2增强学生社会适应能力的需要培养高素质的人才,为社会的发展进步作出贡献,是学校建立的主要目的。而要想为社会做出贡献,就需要培养学生适应社会的能力,因为在学校表现优秀,学习成绩好的人不一定在社会岗位上表现优秀、做出成绩。所以,学校在培养学生专业知识的同时也要注重社会适应能力的培养。而提高汉语言文学专业的实用性,可以提高学生的社会实践能力,在与社会的不断接触中不断地去了解、探索,这样在步入到社会实践岗位上才不会陌生、恐惧,才能做到“知己知彼”,进而为社会做出贡献。

3提高汉语言文学应用性的相关建议

3.1改革创新教学方法与内容

当今时展日新月异,需要教育工作者,站在时展的前沿并根据学生自身的实际情况选择科学合理的教学模式,更新教学内容。教师更新教育理念,建立平等的师生关系,增强学生学习兴趣,提高教学质量,进而培养符合时代要求的高素质人才。

3.2完善教学体制改革

首先,学校可以为学生选择合适的教材,为学生的知识来源提供保障。其次,学校应加强对学生实践能力的训练,可以通过辩论赛等形式的活动提高学生的语言表达能力,为学生的全面发展打下良好基础。因为,教学工作能够顺利进行并取得成效与完善的教学体制是分不开的。

3.3培养学生思维创新与实践运用能力

汉语言文学专业要求学生具备丰厚的文化底蕴,这样才能为灵感提供充足的来源,对文化作品进行创新,而写作能力和口语交际能力是汉语言文学专业学生提高学生自身的专业能力的两个主要方面。所以,教师就要有意识地提高学生写作的效率并培养语言表达习惯并采取一定措施,提高学生的思维创新能力、写作能力以及语言交际能力。这样才能有效的培养学生的文学素质和内涵,具备进入社会所需要的基本能力。

4结语

综上所述,提高汉语言文学专业学生的应用性是时展的必然要求,这有利于学生各方面能力的培养,所以高校应该提高对汉语言文学专业应用性的重视,继续在实践中探索更加科学高效的建议,为培养全面型高能力的人才做努力。

参考文献

[1]张钱.本科院校汉语言专业应用型人才培养的问题及策略.《文学教育:下》.2015

[2]靳瑾.浅谈提高汉语言文学专业应用性的问题.《教育教学论坛》.2013

[3]邵晶.提高汉语言文学专业应用性的问题及分析.《北方文学旬刊》.2014

上一篇:油气勘探地质工程范文 下一篇:新能源发展范文