英语作文常用句型范文

时间:2023-11-21 04:01:52

英语作文常用句型

英语作文常用句型篇1

例句:Rich as our country is,the qualities of our living are by nomeans satisfactory.

{by no means = in no way = on no account 一点也不}

虽然我们的国家富有,我们的生活品质绝对令人不满意。

2、do one's utmost to + V = do one's best (尽全力去……)

例句:We should do our utmost to achieve our goal in life.

我们应尽全力去达成我们的人生目标。

3、It is universally acknowledged that + 句子~~ (全世界都知道……)

例句:It is universally acknowledged that trees are indispensable to us.

全世界都知道树木对我们是不可或缺的。

英语作文常用句型篇2

句型1. It happened(chanced) that +clause. = sb. happened /chanced sth. = sb. did sth. by chance. 如:

It happened that he was out when I got there. 当我到那儿时,碰巧他不在。

句型2、It seems that sb. do/ be doing/ have done/ had done= Sb. seems to do/ be doing/ have done/ had done 如:(还有动词appear可这样使用)

It seemed that he had been to Beijing before.好象你以去过北京。

二、定语从句:

句型1、由as引导的非限定性的定语从句。如:

As we have known, he is a most good student.众所周知,他是个很好的学生。

句型2、由which引导的非限定性的定语从句。如:

He is a professor, which I have been looking forward to becoming.

他是个教授,那是我一直盼望的职业。(因为先行词professor是表示职业的名词,因此引导词用which,而不用who。(注意:关于which和as之间的比较请看语法的定语从句部分。)

三、让步状语从句

句型1、No matter what / which / who / where / when /

whose+从句,+主句。注意从句中的时态一般情况用一般现在时态。如:

No matter what you do, you must do it well.

四、条件状语从句

句型1、When / So long as / As long as / Once +从句,+主句。(从句也可以放在主句之后。)如:

As long as you give me some money, I will let you go.只要你给我一些钱,我就让你走。

句型2、主句+on condition that+从句。如:

I will go with you on condition that you give me some money.我和你一起去的条件是你给我一些钱。

句型3、主句+unless+从句.(注意:由于unless本身是否定词,所引导的从句的谓语动词用肯定。)如:

I will go there tomorrow unless it rains.我明天去那儿除非下雨。

五、原因状语从句

句型1、主句+in case+从句。(in case表示以免)如:

I will take my raincoat in case it rains.我要把雨衣带上以免下雨。

句型2、主句+due to / because of / owning to / + the fact that +从句。如:

He did not come to school because of the fact that he was

ill.由于他有病了,所以没有来上学。

六、时间状语从句

句型1、When / While / As +从句,+主句。(关于它们之间的区别请看语法。)如:

When I was in the country, I used to carry some water for you.当我在农村时,我常常给你打水。

句型2、主句+after / before +从句. 如:

They hadn’t been married four months before they were

devoiced.他们绘结婚不到四个月就离婚了。

We went home after we had finished the work.我们做完此工作就回家了。

七地点状语从句

句型1、Where +从句,+主句. 如:

Where there is no rain, farming is difficult or impossible.哪里没有雨水,种庄稼是很难的或者是不可能的。

句型2、Anywhere / wherever+从句,+主句. 如:

Anywhere I go, my wife goes too.无论我去哪儿,我的妻子也去哪儿。

八、目的状语从句

句型1、主句+in order that / so that +从句.如:yingyuzuowen.cn

I got up early in order that I could catch the first bus.我起得很早,以便能赶上早班车。

九、结果状语从句

句型1、主句+so that+从句. 如:

It was very cold, so that the river froze.天气很冷,因此河水结冰了。

句型2、So+形容词/ 副词+特定动词+主语+…+that+从句.

So interesting is this book that I would like to read it again.这本书那么有趣,我想再读一遍。

十、比较状语从句

句型1、The +形容词比较级……,(主句)the +形容词比较级+……如:

The sooner you do it, the better it will be.越早越好。

句型2、主语+谓语+as +形容词原级+as +被比较的对象. 如:

He is as busy as a bee.他非常忙。

英语作文常用句型篇3

关键词:高中英语;写作能力;提高策略

中图分类号:G633.4

英语是我国主要的外语学科,每个学生都要进行外语学习,特别是在高中阶段,学生需要在高考时进行英语考试,并以此作为大学录取的成绩。这使得教师对英语学科的教学十分重视,当前我国需要高中英语教师将英语进行分块教学,这使得我国高中英语的写作教学受到一定的孤立,对学生的学习造成一定的影响,特别是我国的大部分学生都处于母语思维当中,对于英语写作常常会犯一些自己察觉不到的问题,需要教师进行英语写作策略的教学和写作能力的提高。

一、高中学生英语写作能力现状分析

高中的英语写作是困扰学生的主要问题,学生在学习时对学科的兴趣不高,在学习过程中会受到母语思维的影响,所写出的作文内容中常常会出现“Chinglish”,语法错误和不地道的用法非常普遍,特别是一些学生在词汇的记忆和使用上有一定的困难,造成学生的写作内容贫乏,无法写出具有高水准的文章,都是当前高中学生英语写作的主要问题,而这些问题的出现,与高中英语教师教学过程中过于分化有直接的关系,许多教师将英语分解成语法、词汇、写作、听力等不同的模块,各个模块之间的关联不大,这种分离的教学方法对学生的综合能力培养有非常大的阻碍,造成当前高中学生英语写作能力不高的问题。

二、从教学手段上进行高中学生写作能力的提升

2.1听说造句

根据当前高中英语写作教学现状,教师首先可以从词句对学生进行指导和锻炼,将听力、口语等综合性要求较强的教学内容引入到写作教学当中,对学生进行听说造句的锻炼,学生通过听说造句能够熟练、流畅的使用词汇、短语或句型。这是提高高中学生英语写作能力的基础。教师可以在课堂上指导学生完成整段听力内容的联系后进行内容的总结和归纳,帮助学生找到听力中的关键词,并以此作为造句的主要应用词汇,进一步的使学生学会按照词汇的要求进行造句的训练。

2.2组句成文

学生的造句能力得到有效的锻炼后,需要对学生进行行文能力的提升,主要对学生语义、逻辑顺序的把握能力,教师首先要对学生进行段落的练习,在学生熟练的掌握之后,对学生进行小短文的练习,按照不同篇幅、不同词汇量等进行难度的划分,并逐渐的加深学生的联系难度,有阶段性的提高学生的作文能力。

2.3命题作文

在学生可以熟练的运用词汇和语法进行写作后,需要对学生进行多种类型的写作题目的练习,命题作文就是对学生进行有效练习的重要手段,教师在进行命题作文的教学训练时,不单单可以将高考英语作文题目带入课堂进行练习,教师也需要根据自己的经验进行不同类型题目的练习,题材可以是一封信、日记、广告、说明书等内容。

三、知识内容上进行高中学生写作能力的提升

3.1加强简单句的训练

在英语写作当中,有几种较为常用的简单句型,这类简单句型虽然并非非常惹人注目的句型,但在整篇作文当中不可或缺,许多学生对于简单句的运用不够熟练,导致学生在进行写作时出现漏洞和语法问题,导致学生作文丢分。高中阶段学生主要学习和运用的简单句型有:there be句型、It is+ adj+ that +句子句型、It is + V-ed + that + 句子句型、It is + 名~ + that + 句子句型、It seems that + 句子句型、主语 + 系动词 + adj/V -ed + 不定式句型、主语 + 动词 + that + 句子/主语 + be + adj+ that+ 句子句型和it句型以及常用的状语从句等。这些句型能够涵盖所有高中学生所要表达的内容和思想,是高中英语作文写作当中非常重要的内容。教师在日常教学当中,需要多让学生进行上述简单句型的理解和记忆,适当进行此类句型的造句练习。

3.2写作过程中句式的运用

除了对学生进行简单句的记忆和练习,对学生进行不同句式的运用教学也十分重要,多种句式的灵活应用会使学生的作文看起来非常有阅读性,能够帮助学生养成更好的英语写作习惯。为此,在进行写作教学时,教师可以将不同句式进行练习和搭配组合,并以不同的词汇进行句首的引入。例如在表达递进关系时,可以应用furthermore,moreover,besides,then等词汇,进行转折关系的表达时,则可以进行however,but,afterwards等词汇的应用,而进行总结语气的表达时,也可以用finally,at last,in brief,to conclude等词汇,这些词汇作为得分点,能够增加学生作文的精彩程度,

参考文献:

[1]关俊.高中英语写作能力的培养策略[J].英语广场(学术研究),2013,03(06):144-145.

[2]邱秀红.高中英语写作能力培养之我见[J].福建论坛(人文社会科学版),2011,11(S1):232-233.

英语作文常用句型篇4

【关键词】新课改 中学英语 句型教学

【中图分类号】G 【文献标识码】A

【文章编号】0450-9889(2016)06B-0031-02

在中学英语教学实践中,句型教学对于提高学生的英语水平具有非常重要的作用。总体来看,大多数学生对英语综合知识的掌握程度还不够熟练,而其只有在熟练掌握基本的英语句型时,才能够在实际学习过程中灵活运用英语知识进行一定的书面表达。由此可见,加强句型教学对于学生的英语学习具有非常重要的作用。本文基于新课改背景对中学英语句型教学的意义与特点进行分析,探讨加强提高英语句型教学的有效方法。

一、英语句型教学的意义

在现代中学英语教学过程中,英语句型是从口语和书面语中概括出来的一种较为常用的句子结构模式,其从本质上进行分析来看,句型教学与语法教学具有非常密切的联系,但句型和语法又有一定的区别,如从结构模式上进行比较,语法学习的规则是知识性的概况,而句型却是模板式的结构,其与语法具有极大的不同。由此可见,句型学习需要运用一定的语言能力。英语句型的教学意义可以从以下两个方面进行分析与研究。

(一)便于掌握英语知识。在中学英语教学实践中,学生在学习英语时往往会遇到一定的困难,如英语词汇太多、词义太多、语法复杂、理解课文吃力等问题,从而在一定程度上影响学生的实际学习效果,导致学生在学习过程中存在一定的英语学习压力。此时,在英语教学过程中加强句型教学,可以在一定程度上改善学生学习困难的现状。在实际学习过程中,句型的学习可以起到化繁为简的作用,其在英语知识点上囊括了英语的词汇、意义、语法以及课文学习的重难点等。因此,学生如若在一定程度上掌握句型的学习方法,则基本上对英语句子的结构、词义、语法等知识也有了一定的认识与理解,由此可见,英语句型的学习是综合性的教学模式,学生只要在实际学习过程中熟练掌握句型的学习方法和学习内容,就可以有效地掌握与英语相关的知识内容,在实际生活中熟练地运用英语语言进行一定的操练,这对于提高学生的英语水平具有非常重要的作用。

(二)有效地提高课堂效率。在英语教学过程中,句型是英语课文中较为常见的、具有代表性的句子模式,因此在实际的句型教学过程中,教师可以采取有效的教学方法进行授课,如精讲多练是一种有效的教学方法,教师可组织学生对不同句型进行各种形式的操练,而教师则可以帮助学生纠正学习过程中的问题,进而进行精确的讲解,以指导学生进行正确地练习。这样的教学模式可以在一定程度上有效地提高学生的学习积极性与主动性,既可以有效地提高英语课堂的教学效率,又可以对学生英语水平的提升具有极大的帮助。

二、英语句型教学的特点

在中学英语教材中,句型教学是每篇课文中的一个重点与难点,这些句型也在一定程度上体现了每篇课文的语法要点,其所表达的内容也是由简到繁的,学生可通过句型的学习掌握句型的结构意义和词汇意义,这对加强英语学习思维的能力也具有极大的帮助。其中,在进行句型教学实践中,各大教师应对句型教学的特点进行一定的认识与了解,从而帮助教师有效地开展句型教学模式。

(一)综合性的教学。在英语学习过程中,句型教学的综合性较强,该教学模式展现出的知识点内容囊括了英语知识的各个方面,其在教学过程中是以一个完整的英文句子出现在英语学习过程中的,不仅包括词汇教学、语法教学,还包括一定的语音教学、理解性教学等内容。由此可见,开展句型教学模式在一定程度上也是对英语综合学习的考察与学习,能够帮助学生积累更多的句型结构模式,从而帮助学生更好地掌握英语学习方法。

(二)练习形式多样化。在实际的英语句型教学过程中,句型教学主要是以学生进行大量的操练为主的,因此采取合理、有效的练习方式对于学生的学习效果来说具有非常大的作用。如果在实际的句型教学过程中,教师只是一味地采用单调、独一的练习方式,而不注意句型转换方式,则会在很大程度上使学生感到乏味,甚至失去学习的兴趣。此外,对于同一句型的讲解,教师也应采用不同的练习模式,例如英语教师假如只是一味地用同一句型内容进行讲解或者举例,那么学生极有可能产生厌烦的心理。由此可见,在进行英语句型教学的实践中,练习模式的多样性是该教学模式的一大特点,教师在实际教学过程中应加强对此问题的重视程度,以便采取合理、有效的教学方法开展教学活动。

三、改善英语句型教学的有效措施

基于句型教学在英语教学中的重要意义与特点,下面主要从以下几个方面采取有效的措施改善句型教学效果,希望对中学英语教学质量的提升能够起到一定的帮助作用。

(一)结合教学情境开展句型教学。为了进一步提高学生的英语综合水平,使其在实际生活中灵活运用英语中所学的句型内容,教师在课堂中首先应从学生的实际生活中出发,并结合学生的实际情况在英语课堂上创设与生活息息相关的各种情景内容,以此开展句型教学课堂,通过结合情景式的句型训练,有利于加深学生的记忆力。其中,创造情景式句型教学模式的方法较多,如根据课堂中的人与物开展与生活相关的购物、交谈或者较为简单的自我介绍等,这些情景模式都与学生的生活紧密相关,其不仅可以强化学生在课堂上所学的知识内容,还有助于学生在实际生活中对学习的句型内容加以运用,从而达到有效教学的目的。

(二)加强句型知识点的练习。英语学习本身是语言性较强的一门学科,因此学生在学习英语知识时,应首先强化自身英语听说读写的能力。在进行句型教学的时候,大量的句型讲解都是希望学生在深入认识英语知识的过程中强化对英语内容全方面的理解与认识,从而使其开展正确的语言学习过程。其中,为了使学生熟练地掌握句型要点,大量的句型练习是学生首先应当进行的,学生只有通过机械式的句型练习,才可以达到熟练的程度,其中学生可通过同学之间的沟通、交流巩固英语句型的学习效果。当掌握了一定的英语句型知识点时,学生即可以根据生活中的实际情况灵活地运用所学的句型,从而不断地提高自身的英语语言能力。

(三)加强多媒体现代技术的运用。随着社会科学技术的不断发展,我们可以将多媒体信息技术应用在中学英语句型教学过程中。在教学中,教师可以通过多媒体技术将一些典型的英语场景呈现在学生面前,并对其中人物的对话进行反复学习,同时教师也可以要求学生扮演画面上的角色,从而开展自由对话的模式。此外,教师也可以利用多媒体放映一些教学电影,使学生从电影内容上学习口语练习,或者进行电影内容的阐述、辩论等模式,这些教学形式都可以在一定程度上提高学生的英语学习水平。

(四)创设丰富的课外英语学习环境。为了提高学生的英语口语水平,使学生对英语句型学习具有一定的兴趣,学生之间可以在课外加强英语交流,例如如何与人打招呼、朋友之间相互介绍等内容都可以在一定程度上提高学生的英语口语水平。此外,为了激发学生的学习兴趣,学校也应组织相应的英文活动,如英语角、英语演讲比赛、口语比赛、英文辩论等,这些不仅可以在一定程度上调动学生学习的积极性,也可以丰富学生的课外学习环境,为学生的英语学习提供一定的发展条件。

综上所述,句型教学在中学英语教学过程中具有非常重要的作用,相关教职人员应对此给予一定的重视与关注,并在实际教学过程中采取有效的教学方法发挥句型教学的作用,从而进一步提高英语教学质量,为学生英语水平的提升奠定一定的基础。

【参考文献】

[1]石琳.中学英语句型教学[J].商业文化(下半月),2011(4)

[2]谭记翠.初中英语句型教学一步到位――基于“农民思维”变“渔民思维”的视角[J].教育与教学研究,2011(11)

英语作文常用句型篇5

改革开放以来,我国对外科技交流日益频繁。为了适应对外交流的需要,我国公开出版的科技刊物大多要求作者附上外文摘要(主要是英文摘要)。有些社会科学刊物和内部发行刊物也要求作者附上英文摘要或英文篇名。因此,英文摘要已成为我国科技论文中不可或缺的重要组成部分,它在我国对外科技交流中正在发挥越来越重要的作用。但我们常常看到,在相当数量的科技工作者和专业教师的英文摘要中的错误或不妥之处随处可见。有鉴于此,论述科技论文英文摘要写作方法的论文也不时见诸于报端,其中不乏真知灼见之文。然而,对这个问题的探讨仍需要随着实践的发展不断进行下去。基于这一认识,本文在借鉴他人研究成果的基础上,尝试对科技论文英文摘要写作的一些常见技巧作一探讨,并附带谈及科技论文英文摘要的特点以及我国一些科技工作者的论文英文摘要中的常见错误和不妥之处。我国科技工作者大都是先用汉语写好论文摘要,然后再译成英文,因此我们的探讨也围绕汉译英进行。

1 如何选词

正确选词是保证译文质量的重要前提。选词应注意以下几个方面:

1.1根据上下文正确理解原文的词义

词的正确选择首先取决于对原文词义的确切理解解而对原文词义的确切理解又取决于对原文上下文的推敲,英译汉如此,汉译英也如此。

例1本文提出了一种新的计算机辅助设计方法。

Anewcomputer-aideddesignmethodispresented(inthispaper).

说到“提出”我们往往首先想到putfor¬wardraise,advance或make等词,如“提出建议”,英语为putforwardaproposal。但本例中的“提出,,指“叙述”、“讨论”或‘介绍'故用pre¬sent„当然,本例也可说成Thispaperpre¬sents...method,只不过英文摘要中人们更倾向于用被动语态。

例2本文建立了柔轮原始曲线的数学模型。

Theexpressionsoftheoriginalcurveoftheflexsplinearederivedinthispaper.

原文中的“建立,并非指“建立,某个机构(如学校、公司等),而是指“推导出”即“推导出数学模型’,,故选用derive(推导)比estab-lish(建立)更为贴切。“数学模型”不同于“飞机模型,、“汽车模型,等,其本身是以函数关系式表达的,实质含义即“表达式”因此,“数学模型,,译成expressions比译成mathematicalmodel更符合原文的本义。

1.2注意使用书面词语

科技英语除了大量使用各学科的专门术语夕卜,还喜欢用一些日常语言中不怎么使用的书面词汇(有人称之为bigwords),以体现科技英语正式、庄重的语体特征。例如,科技英语多用many,少用alotof或lotsof;多用obtain,少用get;多用finally,少用atlast或intheend;多用正式动词(如performinvent等),少用短语动词(如carryout,makeup等)

例3本文主要研究平面机构的可动性。Thispaperprincipallystudiesthemovabilityofplanecomponents.

“主要(地)”最常见的对应词是mainly,这里用mainly当然也可以,但用principally更能体现科技英语正式、庄重的语体特征。

 1.3注意使用名词来表示动作

这类名词通常为表示动作的名词,如anal¬ysiscomparisonstudy,introduction等,常见的结构为“make(give等)+名词(analysis等)+介词’,意义上相当于相应的动词,如makeastudyof相当于study,makeananalysisof相当于analyse,giveanintroductionto相当于intro¬duce等等。

例4本文研究了电容对频率响应的影响。

Astudyoftheeffectofcapacitanceonfre¬quencyresponseismade.(比较:Theeffectofca¬pacitanceonfrequencyresponseisstudied.)

1.4注意词的搭配

由于语言习惯的差异,汉英两种语言在词的搭配方面不尽相同,如“开机器”,英语为startamachine;“开车”,英语为driveacar。汉译英时应注意其不同之处,切勿生搬硬套。关于这个问题,请看关于词语搭配的论述。

2 如何搭配

汉英两种语言在长期使用的过程中形成了各自的固定词组和搭配用法。这些比较固定的表达,有时可以逐词译出,有时则不行,勉强译出,不是词不达意,就是不符合英语的习惯。因此,翻译时尤其要注意两者的不同。请看下面几种情况。

2.1定语和中心词的搭配例5硬水hardwater

汉语中同一个‘硬”字,由于中心词不同,英译文要使用不同的词:

hard与water搭配,high则与steel搭配。

例7本文认为,这一定义具有重要意义。

原译:Theauthorholdsthatthisdefinitionhasimportantmeaning.

汉语可以说“重要意义”,但英语通常不说importantmeaning。英语的习惯说法是great(或important)significance(注意meaning指“意思”、“含义”,而significance则指“意义”、“重要性

改译:Thisdefinitionisofgreatsignifi¬cance.

2. 2主语和谓语的搭配

例8本文所讲的内容对通讯工程师来说是很感兴趣的。

原译:Thecontentthatthispapertalksaboutisofgreatinteresttocommunicationsen¬gineers.

汉语的“本文”可以与“讲”搭配使用,但直译成英语thispapertalksabout则不符合英语习惯,属于汉语式英语,即Chinglish。英语中talkabout的主语通常为人,而不是物。本例中“讲”的实际含义为“叙述”、“描述”或“讨论”,因此应该用describe,discuss或present等。此外,content一词虽然可以表示汉语“内容”的含义,但如果谓语动词为describe,discuss或present等时,英美人更倾向于使用what一词。这种用法值得我们注意。

改译:Whatthispaperdescribesisofgreatinteresttocommunicationsengineers.

2. 3谓语和宾语的搭配

例9本文对提高打印速度的印字质量提供了一种机辅设计手段。

原译:ThispaperpresentsaCADmethodforincreasingtheprintingspeedandtheprintingquality.

汉语既可说“提高速度”,也可说“提高质量”;但英语increase只能与speed搭配,而不能与quality搭配,“提高质量”英语要说improvequality。

改译:ThispaperpresentsaCADmethodforincreasingtheprintingspeedandimprovingtheprintingquality.

例10本文强调指出了光强随圆柱直径变化的正弦规律。

原译:Thesinelawofthevariationofthelightintensitywiththecylinderdiameterhasbeenpointedoutemphatically.

汉语的“强调指出”译成英语的pointoutemphatically从字面上看,似乎完全对等,但用法上存在差异。英语的pointoutemphatically常用在普通英语和政治文章中,在科技文章中一般用动词emphasize而且即使在普通英语和政治文章中,英语也倾向于用emphasize。

改译:Thesinelawofthevariationofthelightintensitywiththecylinderdiameterhasbeenemphasized.

B哪些词可以不译

汉语里有些名词,如“工作,、“问题,、“条件,、“状况”、“情况”等,有时有具体含义,有时没有具体含义,或具体含义不多。如‘我提个问题,中的“问题”一词,有具体含义,汉译英时必须译出,译成MayIaskaquestion;而“人民内部的矛盾问题,中的“问题,一词,则无具体含义,不必译出,只需译成Contradictionsamongthepeople。这种无具体含义的词,人们称之为“范畴词,(categorywords)。我们在写英文摘要时,或者将论文的汉语摘要译成英文时,这类范畴词通常不需要写出或译出。例如:

例11论公关工作在全面质量管理中的作用

FunctionofPublicRelationinTotalQualityContral.(比较:“工作服,译成clothes)

“公关工作,等于“公关”(公共关系),故“工作,不必译出,只译成publicrelation即可。

例12关于建筑产品质量问题的法律思考

AConsiderationfromtheAngleofLawontheQualityofBuildingProducts.(比较:“关键的问题,译成akeyproblem)

本例中“产品质量问题,即“产品质量”故“问题,一词无需译出。

例13论劳动力市场需求约束条件下的经济模式未译。(比较:“自然条件,译成naturalcondi¬tions)

总之,遇到“工作’,、“问题”等词时,是否需要译出,关键是看这些词是否具有实际含义,或者说是否属于范畴词。我们应该根据上下文仔细推敲,以使译文尽可能准确地表达原文含义。

此外,我们中国人写论文时,常常在论文的标题中加上“探讨,、“初探,、“试论,、“浅谈,“研究’等词,以示作者行文谦逊以及在学术上留有余地,这类词语英、美作者过去也常使用,但目前使用的人已越来越少。目前英语科技论文标题的趋势是简洁、醒目、突出主题。因此,将这类词语译成英语时,尤其是在投往国外科技期刊的稿件中,除非强调,最好省略不译,以符合科技论文标题的发展趋势。下列英译文中括号内的词语通常可以省略不译:

例14过滤常数确定方法初探

(PreliminaryStudyof)MethodsofDeter¬miningFiltrationConstants

例15现代机械系统可靠性设计探讨

(Discussionon)ReliabilityDesignofMod¬emMechanicalSystem

例16自然资源与环境的研究

(Researchon)NaturalResourcesandEnvi¬ronment

例17论建筑学与现代科学技术

(On)ArchitectureandModemScientificTechniques

3 如何断句和并句

汉译英时,一个汉语句子通常译为一个英语句子。但是,由于两种语言习惯的差异,有时一个汉语句子需要译成两个或更多的英语句子,这种情况称为断句,又称分译;或者反过来两个或更多的汉语句子需要译成一个英语句子,这种译法称为并句,又称合译。下面我们分别讨论。

3.1断句

常见的断句方法有三种:第一种方法是在接近句首的地方断句,第二种方法是在接近句末的地方断句,第三种方法是在中间断句。

3.1.1在接近句首的地方断句

这种断句方法通常用于“总提一详述”的句型中,即开头部分先用几个字概括地提一下,然后再详细地加以说明。概述部分通常断开译例18本文介绍了在IBM—PC机上开发的一种功能卡,将它直接插入主机的I/O扩展槽就可在CRT上直接显示出转速、扭矩的瞬时值及转动方向。

InthispaperafunctionalcarispresentedforIBM_PC.IfthecarispluggedintheI/Oex¬tensionslotofthemanframeorextensionbusofPC,theinstantaneousvalueoftorqueturnspeedandturndirectioncanbevieweddirectlyon

本例原文中句首的“本文……功能卡”属于“总提”译文译成一句;其余部分为“详述”译文另外译成一句。

3.1.2在接近句末的地方断句

这种断句方法多用于“详述一总结”的句型中,即先详细地把事情说清楚,然后再简单地加以概括,也可能是一种评论或得出的结论,总结部分常常断句。例如:

例19本工艺具有造型速度快、生产效率高、工艺性能优良等优点,引起世界铸造工作者的关注。

Thistechnologyhastheadvantagesofgreatmouldingspeed,highproductionefficiencyandfinetechnologicalperformances.Therefore,ithasbeentakennoticeofbyfoundrybusinessesallovertheworld.

原文“本工艺……优点,为“详述’,“引起……关注”为“总结'故译文在两者之间断句。

3.1.3在中间断句

在中间断句的句子,大都是前半句叙述一方面的情况,后半句说明另一方面的情况。这样断句,译文更清晰、明快。例如:

例20本文扼要地叙述了用来制造单块电路的各种工艺及其优缺点。

Thevariousprocesseswhichmaybeusedinfabricatingamonolithiccircuitarebrieflyre¬viewed.Theadvantagesanddisadvantagesofeachprocessareenumerated.

本例汉语虽然只有一句话,但包含两层意思,一是“用来制造单块电路的各种工艺’,,二是“这些工艺的优缺点’,,英文分开译出,意思更加明确。

以上的例子都是一句译成两句。当句子的层次比较多时,一个句子还可以根据意思的层时,句首、句末和中间都可能断句。例如:

例21本文对去污工艺的化学、物理过程进行了理论分析,认为氧化去污机理是6种化学反应的联合进行,还提出了去污剂选择的理论依据。

Theauthorofthispaperhasanalyzedtheo¬reticallythechemicalandphysicalprocessofde¬contamination.Theauthorholdsthatmechanismofdecontaminationconsistsincombinationofsixchemicalreactors.Thescientificbasisforselect¬ingdecontaminantsareproposedaswellinthispaper.

本例原文有三层含义:“对……过程进行……分析’,、“认为……进行,和“提出……依据’,,故译文译成三句。

3.2 并句

并句通常是由于两个句子的内容联系非常紧密,而且两个句子都不长。这种联系包括因果关系、条件与结果的关系、及后句修饰前句中的某个成分等等。例如:

例22本文比较了STM和ATM。结果表明ATM是BISDN的基础。

AcomparisonbetweenSTMandATMshowsthatATMwillbethebasisofBISDN.

在上例原文中的两个句子含有因果关系,故译文译成一个句子。

例23本文提出了解决这一问题的新方法。这种方法简单而又切实可行。

Anewmethodforsolvingthisproblemispresented,whichissimpleandpracticable.

本例汉语原句中“方法,是两句内容所共有的,即后句修饰前句中的“方法’,,所以可以用定语从句来合并两个句子。

4 结束语

英语作文常用句型篇6

【关键词】 高中英语 句型教学 教学方法

句型学习是高中英语学习的基础,也是提高学生的英语运用水平的前提条件。所以,很多教师对于高中英语的句型学习十分重视,不断创新英语句型学习的方法,取得了一些成效,但是,还是存在着一些问题,也遇到了一些困惑。下面结合自己的高中英语教学实践,针对高中英语的句型教学,提出几点自己的思考与做法。

1. 创设有效教学情境,激发学生运用句型

众所周知,任何一门语言的学习都需要特定的语言环境。对于我国的学生来说,英语学习之所以效果不太理想,主要原因就是没有良好的语言环境,既让学生们失去了通过交流沟通锻炼语言表达能力的机会,也体现不出英语语言的功能和价值,极大地影响了英语的学习效果。句子作为语言的一种非常重要的呈现形式,在高中英语教学中,发挥着承上启下的重要功能,一方面练习所学的语法和词汇,另一方面还可以帮助理解语篇的内容。句型的学习与掌握是建立在大量运用的基础上的。所以,在高中英语句型教学中,就需要通过创设有效的教学情境,结合高中学生的实际情况和感兴趣的内容,营造良好的英语学习氛围,让学生在外部环境的刺激下,产生强烈的表达欲望,从而达到运用句型进行交流练习的目的。

例如,在学习双重否定的句型时,教师利用多媒体课件出示了一幅图画,图画的主题是“A boy is very bored, he can’t come down.”让学生借助图画的内容,来理解双重否定句型“I think it is not uncommon to find him reading the books.”所表达的意思。在这种直接形象的教学情境中,学生通过接受多种感官的刺激,就可以对于句型留下深刻的印象,并且产生运用句型进行表达的想法,在这种情况下,教师再通过为学生提供一些练习句型的机会,让学生充分地展现自己,从而达到训练句型的目的,取得比较理想的教学效果。

2. 通过多种方式比较,引导学生发现不同

不同的句型,句子的结构各异。通过比较这种句型上的不同,也可以帮助学生更好地掌握句型知识,并且更加准确地运用句型表达,提高学生的英语表达水平。高中英语的句型教学中,教师也要充分利用不同方式的比较,让学生发现其中的差别,总结得到一些英语语言的表达规律。在比较英语句型时,可以通过英语与汉语句型的比较,让学生发现英语与汉语两种不同语言在表达方面的不同,逐渐培养学生的跨文化意识,训练学生的双语思维能力。

例如,在学习比较句型时,教师让学生举例表达“我的英语学习比她好。”这个意思时,有学生说:“My English study is better than hers.”还有学生说:“I study English better than she does.”教师把两个句子让学生比较两种说法不同,引导学生从各种语言学习材料中去发现英语语言的表达习惯,并且教育学生要尊重英语的表达习惯,按照英语的思维方式组织句子,让学生认识到通常在英语中表达这种比较句型时,往往都采用“I study English better than she does.”这种句型来表达。

3. 采用不同扩句练习,加强句型应用训练

总的来看,句型的掌握是建立在反复大量练习的基础上,学生作为学习的主体,只有通过学生大量的练习,句型才能很好的掌握。但是,如果简单机械的重复同一种句型,难免会让学生失去学习的新鲜感,丧失学习兴趣,所以,就需要教师不断变化句型的花样,对于高中阶段需要掌握的各种句型,通过扩展的方式,变换不同的形式,避免学生由于反复的练习同一句型而产生厌烦情绪。

例如,在英语学习中可以总结出一些比较典型的句型,比方说主+动结构、主+动+宾结构、主+动+补结构、主+动+宾+补结构等。对于这些不同类型的句型,在学习时,可以通过扩展句型,让学生反复的运用句型,达到掌握句型的目的。通常扩展句型的方法主要有,对于句型的主语、谓语等不同部分进行扩展。主句可以通过增加定语的形式,谓句可以增加状语、双重宾语等形式,通过逐渐地增加句子的难度,让学生既感觉句型学习有一定挑战性和新鲜感,又可以在反复的训练中学习了句型。在学习“主+谓+宾”句型时,教师让学生举例,“That girl is reading a book.” 然后让学生在这个句子的基础上扩句,达到训练这种句型的目的,学生们在这个句子的基础上进行了各种形式的扩展,取得了不错的效果。

综上所述,在高中英语学习中,句型学习是一项不可或缺的教学内容,发挥着不可替代的重要功能。通过高效地开展句型的学习,不但可以巩固学生的语法知词汇知识的掌握,还可以帮助学生更好地理解段落和文章的意思,提高学生的英语综合运用能力,促进学生的全面发展。鉴于高中英语句型学习的重要性,为了提高句型学习的效率,优化学习效果,还需要教师们在教学活动中,大胆地进行更多有益的尝试,在总结与反思中,探寻高中英语句型教学的有效途径、教学方法和教学策略。

英语作文常用句型篇7

第一,日常英语学习中对作文的训练。

日常英语应从简单句,并列句复合句的写作入手,过渡到段落与语篇的写作。句子的关键在动词,对动词及动词短语的了解就显得特别重要。学习动词时要熟记这个词的动词词性及常用结构搭配等。这就要求平常除了多做题更要多阅读,形成阅读摘抄的习惯,要细心观察注意英语中一些表达上的习惯。这样既培养学生的阅读能力,又可以在阅读中发现词汇和语法,一举两得。这种积累没有捷径可言,贵在平时坚持。开始时尽量把要点写全,正确用简单句把要点表达清楚。不难知道,英语句子的“灵魂”就是动词。在日常学习中,动词,尤其是重点动词同学们一定要掌握其习惯搭配,在考试时用起来准确不失分。并且随着学习知识的积累,要慢慢的尝试使用阅读中积累的高级词汇,复杂句子结构,再加上合理的关联词过渡,这样才能在高考作文中取得的比较满意的成绩。

第二,考场发挥也是至关重要的一步。考场作文应采取下列步骤:

第一步:认真审题立意,确定写作中心。在中心确立、材料运用、篇章结构上充分酝酿。考虑好想写多少句子,该用哪些词汇和句型等一定要要避免那些与中心内容无关的细节。

第二步:依据题型套用模板,合理布局文章。首先确定文章题型:观点对比型,阐述主题型,解决方法型,说明利弊型等题型都是比较常见的类型,不同的题型套用不同的模板。高考作文通常采用三段式结构。第一段开始部分topic sentence――说出文中的要点、核心问题。第二段正文部分supporting ideas――围绕主题开展叙述、讨论。第三段结尾部分conclusion――对全文的总结和概括,表达祝愿和希望。写作时要心有全局,英文写作如果结构意识良好,应试写作就简化为一个填空的过程了,适当的填入观点,素材,文章就水到渠成的。记叙文一般按照时间顺序来写,用一些表示先后顺序的连接词能使记叙的事件脉络更清楚。议论文中用一些连接词可以使文章层次分明,上下连贯。在语言组织上,努力避免只使用一、两个句式。要灵活运用各种句式,如倒装句、强调句、省略句、主从复合句、对比句、分词短语、介词短语等。使用不同长度的句子,通过分句和合句,增强句子地连贯性和表现力。改变句子的开头方式,不要一味以主、谓、宾、状的次序,可以把状语置于句首,或用分词等。

考场上要善于模仿,但真正的模仿重点是句式结构而不是个别词汇。还要注意灵活变通,不能将中文生硬的翻译成英语出现很多汉语式表达。遇到问题也要有个灵活的态度,如果因为紧张忘记原本背诵的句型,这时不要绞尽脑汁回忆原版结果弄巧成拙漏洞百出,这个时候就放弃原版使用自己熟悉的简单词汇绕道表达,这个是写作中常常用到的方法。

英语作文常用句型篇8

关键词:动态 静态 转换

世间语言大体可归纳为静态和动态两类。静态指主体属于某类型,具有某性质,处于某状态;动态指主体进行某动作,改变某状态,并产生影响。从词汇角度看,名词、系词、连词、介词、副词及其短句,行为、动作较弱的动词为静态;表动作、行为的动词为动态。从句子结构来看,一般而言,主语、宾语、定语为静态,谓语和补语为动态,普通陈述句为静态,疑问、反问、否定句型为动态。本文拟通过分析对比茅盾先生的《雾》及张培基的译文,揭示英汉两种语言的动静态特征,探讨其背后的语言习惯和思维成因,以期指导翻译教学、提高翻译质量。

一、研究结果

通过对比分析,笔者发现张先生将原文17处动态表达处理为静态表达:

1处整句转换,3处动词转换为名词,4处动词转换为介词,1处动词转换为形容词,1处动词主动式转换为被动式,2处动词省译,5处动词转换为不定式和分词形式。

二、分析、讨论

1.整句转换。通常,普通陈述句为静态表达;疑问、反问、否定句型为动态表达。这主要是因为陈述句陈述客观事实或事物所处状态;后三种句型或表情、或达意、或问询,较之显动态。原文 “我不知道红鲤鱼的轨外行动是不是为了不堪沉闷的压迫?”本为疑问句型,且用否定方式表达,为动态,至译文“I wonder if the red carp’s aberration was due to its impatience with the unbearably oppressive status quo.”化疑问为陈述,以含否定意思的词impatience代替否定句型,化动为静。

2.动词转换成名词。汉语动词占优势,英语名词占优势;汉语多用动词,而英语多用名词。统计发现,汉语中动词使用频率平均为24%,英语中动词使用频率平均为13%,比汉语少11个百分点。英语中名词(+介词)的使用率平均为38%,而汉语中名词(+介词)的平均使用率为30%,比英语少8%。这主要源于两方面原因,一是因为英语为屈折语,动词受时态、语态等限制;而汉语为非屈折语,动词无形态变化,使用较便利;二是因为汉语缺少抽象名词词缀等手段,如英语中invitation,arrival,discovery这类由动词形成的抽象名词,汉语中无词与之相对。汉译英时,动词多转换为名词。

3.动词转换成介词。英语名词和形容词的形态变化几乎丧失殆尽,常用介词联系单词和词组。英语有286个介词,几乎每个都有多种含义。可与名词构成介宾短语,充当各种句子成分,多为定语和状语。英语介词源于古英语名词格的弱化和消失,因此英语的介词优势也列入名词优势。汉语介词的数量有限,少部分是古汉语遗留下来的,大部分是在现代汉语中发展起来的。据估计,汉语介词至多有几十个,数量上少于英语,语法功能、词汇意义的范围和变化都不如英语介词活跃。汉译英时,动词经常会转换成介词、介词短语或带介词的习惯用语。

4.动词转换成形容词。汉译英时,动词或动词短语经常转换成表示动作意义的形容词,作定语。这样转换而成的形容词有的兼有动词性,如open; 有的为动词词根,如familiar和familiarize;有的由动词形成,如worried;有的则由动词加词缀形成,如fearful。原文“我诅咒着抹煞一切的雾!” “抹煞一切”为动词词组,为动态,译文:“I hate the all-obliterating fog!”处理为形容词。

5.动词由主动形式转换成被动形式。汉语为非屈折语,动词无时态、语态的变化,一个句子中可出现多个动词,却不显臃肿和混乱,英语则未尽然。一般,一个英语句子仅有一个(或几个并列的)谓语中心动词,常另用名词、介词、形容词、非限定动词等体现静态特征的词汇及句法形式。汉译英时,常需先选定中心动词,对余者作相应转换。

6.动词的省译。汉译英时,动词能省译尽量省译,是英语静态特征的具体表现形式之一。如“好事不出门,坏事传千里。Good neus goes on crutches,bad news travels fast.”;弥补汉语动词无屈折形态变化的动词,省译;有动词意义,省译不丢失原文信息,且更符合英语行文习惯,省译;重复、重叠动词,可相应省译;某些兼语式译成英语时,第二个动词可省译。

7.动词转换成非限定动词、独立主格结构。汉语动词占优势,无论是含多个动词的单句,还是几个分句组成的复句,动词无限定形式和非限定形式之分;英语动词分为谓语动词和非谓语动词,有限定形式和非限定形式之分。汉译英时,确定谓语中心动词后,常将其他动词转换为非限定动词(如不定式、现在分词、过去分词)、独立主格结构。

三、结语

上一篇:爱情童话范文 下一篇:小学班主任教育叙事范文