对外汉语教学中量词的教学

时间:2022-09-12 01:07:48

对外汉语教学中量词的教学

摘 要: 量词学习是汉语学习中较困难的一部分,汉语量词的构成并不复杂,但在使用过程中总会对学习者造成这样或那样的障碍。本文主要讨论汉语量词的基本分类和教学技巧,并且针对教学过程中产生的问题做一综合说明。

关键词: 对外汉语教学 量词 教学效果

量词是汉语中较为复杂的一项,是对外汉语教学中欧美等国学习者最难理解的一项。亚洲国家学习者学习量词时分为多种情况,日韩学习者领会较快,而孟加拉、尼泊尔等国学习者受本国文化背景影响较深,领会较慢。同时和学习者掌握几门语言有关,如非洲一些学生,祖鲁语、本部落语言、法语、英语都是母语,这样的学生在学习量词的过程中较为容易一些。

一、汉语量词的基本分类

《HSK词汇备考手册》、《实用对外汉语教学语法》、《现代汉语词典》都对量词做了相应描述和说明,本文将上述内容重新整合和归类,并结合百度词典加以说明。常见的量词如“只”、“个”是经常使用的,但其中几十个量词在英语里没有对应词,使学习和教授这些量词变得较难。中文量词让语用者在描述事物时词语显得丰富多彩,有时量词之间的替换只是为了上下文语音的方便和押韵,为了更恰当地表述这些量词,我把它们按功能归类说明,当某些东西属于多类的时候,量词的搭配就不重复了,而且每门类的范围都是狭义上的范围,例如:“一个苹果”,既属于食物类又属于水果类,那么在两个类别中“个”都出现了。还有“一个钉子”,我们只视为工具类,而不认可家庭用品类的划分。

1.表示人的量词:个、位、条。位是比较正式客气的用法,条的用法仅限于好汉等。

2.表示动物的量词:只、匹、头、条、峰。这些都是对外汉语教学中学习者非常头痛的地方。学生不止一次地犯错误,如“一只马,一只猪”。

3.表示人和动物器官部位的量词:个、只、颗、根、张、片、条。这些与形状关联较大,但是也有历史传承因素。

4.表示植物和植物部位的量词:棵、株、朵、条、颗、粒、片。

5.表示水果的量词:个、粒、根。

6.表示形状的量词:条、根、支、道、面、片、张、颗、粒、块。

7.表示食物的量词:顿、份、根、块、个、片。

8.表示餐具的量词:把、个、张。

9.表示家庭用品的量词:台、把、块、根、盘、张、个。

10.表示穿戴用品和装饰品的量词:件、个、顶、只、个、副、枚、条。

11.表示建筑物的量词:座、栋、个。

12.表示交通单位的量词:辆、列、架、艘。

13.表示工具的量词:把、个

14.表示文具的量词:枝、块、方、张、个、只。

15.表示文学作品的量词:封、则、首、篇、道、幅。

16.表示事件和动作的量词:件、顿、场、通、阵。

17.表示武器的量词:把、支、张、门、枚。

18.表示地理天文气候的量词:座、个、轮、颗、朵、阵、道、条。

从这里我们很容易发现,“个”出现的频率是最高的。

二、学习量词过程中的特点和难点

1.其他国家学习汉语者的特点是面对量词时,最为困惑的不是“应该和必须”,而是“为什么”添加量词。印欧语系的欧洲体系中量词的使用是非常简单的,而且以名词辅助体现,他们有“性数格”的划分,可是没有量词的大量运用。例如:a loaf of bread,量词不是必须出现的,而是为了强调。而汉语量词是表意需要,地位不一样,这和思维差异有关。中国人习惯形象思维,欧美人习惯抽象思维。中国人的形象思维发达,从而产生象形文字。欧美人的抽象思维让他们拥有了字母。中国人偏向综合思维,欧美人偏向分析思维。所以在量词使用上,汉语学习者愿意较真,而中文教授者更倾向于“天理其然”的解释。

2.量词学习难点是内容宏大,固定搭配较多,使用灵活。例如:一个脑子比较一颗脑袋,一张嘴比较一片嘴唇。中文量词很多来自于形状,而汉语学习者不同想法导致理解和运用上的差异。例如:一张嘴为什么不是一口嘴?一顿饭为什么要用顿,而不是次?

三、教学过程中对量词的教学侧重点

1.对外汉语教学基本是用外语教授汉语,不是母语培养,本质上是一种翻译过程。这种翻译能力(或者说二外甚至三外的表达能力)不是光靠学习者的热度就能提升和改变的,要根据性质和研究对象的特点具体分析。所以,最开始的时候,除了记住固定搭配外,还应该适度练习,避免脑洞大开,也不能故步自封。同时,我们大可不必见“错误即改写”、“翻译需要操控”等论调而色变,因为这些理论只适用于解释一定范围内的语言现象,而非放之四海皆准的真理。操控和改写理论和传统的“忠实”翻译观共存于对外汉语学习理论体系框架之内。

2.量词学习可以尝试把意义与汉字形体联系起来,这样不仅容易理解,记得牢固,而且课堂趣味盎然。外国学习者在学习过程中更喜欢兴趣化和实用化,这点尤其和中国学习者在初级学习量词时大为不同。例如:一条河和一座山,条和座都有相应的其他使用范例,而且写法上更接近象形。

3.加强对量词的使用,让学习者有更多机会接触汉语,情境教学是非常好的方法。情景教学是在建构主义学习理论基础上发展而来的,主要在课堂上强调教师的组织和指导,建构环境,发挥学生的主动性和创造性。在对外汉语教学中,创设情景教学,不仅能加深学生对所学内容的理解,更能培养学生的语感,提高听说读写译等全方面能力。首先,教学中要先确定量词的难度等级,以及出现错误频率的高低,本着先易后难的认知过程,根据实际需要,设立多维情景,建立认知模式。认知差异对实践至关重要,对学习造成巨大影响。因此,学习过程中,可以把语言作为连接两种文化的桥梁和纽带,提高自身对文化的感知和对两种语言的运用能力,努力准确传递信息。我经常和学生一起看电影或者图片,并且要求他们正确理解和翻译。如下列这几个例子:

Good to the last drop.滴滴香浓,意犹未尽。(麦迪威尔咖啡)

A Mars a day keeps you work,rest and play.一天一块玛斯巧克力,让您工作像工作,娱乐像娱乐。

As soft as mother’s hands.像妈妈的手一样温暖。

A diamond is forever.钻石恒久远,一颗永流传。

综上所述,通过教师教学和学生实践,实现量词学习成功。在对外汉语教学中,语言学习者从被动向主动转变,不断从教师情景设计到实践运用,以量词为契机,最后真正实现汉语教学效果的最大化。

参考文献:

[1]吴丽君,何一薇.HSK词汇备考手册[M].北京:北京语言大学出版社,2006.

[2]刘月华.实用现代汉语语法[M].北京:商务印书馆,2001.

[3]陆庆和.实用对外汉语教学语法[M].北京:北京语言大学出版社,2006.

上一篇:浅议有效课堂组织教学方法 下一篇:《应用数理统计》案例式教学初探