当代我国电影改编文学作品的研究

时间:2022-06-29 06:14:56

【前言】当代我国电影改编文学作品的研究由文秘帮小编整理而成,但愿对你的学习工作带来帮助。我国现在的理论研究大多还是基于西方的理论,在目前来看无论是改编实践水平和改编理论研究深度还没有脱出西方的范式而自成系统。这是因为电影最早起源于西方并在世界电影发展史上一直占据统治地位有关,这些西方的改编理论深深影响了对电影改编形式的分类。人们对电影...

当代我国电影改编文学作品的研究

摘要:当代我国电影改编文学作品取得了很大发展,但存在着理论创新不足。文学改编成电影,大部分是以能否带来丰厚回报的模式操作。文学作品与电影的互动背后有着文化与社会的大背景。

关键词:文学;电影

电影在诞生之后,不断受到文学的影响,从文学作品中汲取灵感和素材成为电影发展史中不可或缺的部分。作家和编导通过自己的努力,试图描绘他们所处时代的社会生活的方方面面,展现他们视野中人物的悲欢离合。文学用文字表述事情和思想,电影通过音乐、蒙太奇和3D技术等声、光、触的手段来展现特定的场面,文学改编成电影使得文学作品在当代社会中以图像符号形式得以普及和延续。关注当我国代文学作品在电影发展中的轨迹,对于研究我国当代文学和当代电影都大有裨益。

一、当代电影改编文学作品取得的发展和理论局限

进入80年代后,研究文学改编电影的人员日益增多,数量和层次明显异于解放前和解放之初。许多高校开设了影视文学研究、电影与文学等与文学改编电影相关的课程,他们的研究必然对我国电影发展产生深远的影响。人们打开电脑欣赏某一部影视作品时,在影片信息下面往往有观众的各种评论,这些评论是普通观众基于自己的感悟而写的,其中不乏一些独到之处。此外,文学作家也因为自己的作品已经或将要被改编成电影而或深或浅地进行研究,电影的编导更会直接和深入地参与到某个具体改编实例的研究中去。

我国现在的理论研究大多还是基于西方的理论,在目前来看无论是改编实践水平和改编理论研究深度还没有脱出西方的范式而自成系统。这是因为电影最早起源于西方并在世界电影发展史上一直占据统治地位有关,这些西方的改编理论深深影响了对电影改编形式的分类。人们对电影改编方式的评析大多是基于在多大程度上对原著进行分类,具体描述形式可能有所差异,但都可以找到相关的西方理论基础。比如克莱・派克认为,改编“不仅仅是通过摄影机、剪辑、表演、布景和音乐把原作作相对的变形,而且是根据独特的电影法则和惯例、文化的表意元素,以及根据制片人和导演的理解作相对的转化。”在改编的研究方法上,既有理论研究法,也有比较法和个例分析法等,分别从研究的本体、叙事的手法、运用修辞的手段和具体改编案例等进行分析,得出自己的结论。

二、电影改编文学作品的模式

文学改编成电影,在我国当代市场经济条件下,大部分是以能否带来丰厚回报的模式进行操作的。所以,首先是制片人和影视公司选择题材,导演决定表现形式,演员则进行表演,编剧在其中所起的作用很小,这一模式既有其优势,也有其弊端:优势是能确保电影的票房收入,导演能自由和充分发挥自己的才华;弊端在于由于编剧的弱势地位导致电影的叙事情节单薄,叙述缺乏流畅的起承转合,结果本来有丰盛的食材,却做成了不知何味的杂烩。这一点,我国需要借鉴好莱坞的改编模式。

具体改编时,需要界定电影的主题、确定电影的风格、选择情节结构和增删人物。主题起着提纲挈领的作用,好的主题能升华电影的品味,具有人文关照情怀。任何一个电影故事的展开必须围绕一个共同的主题,否则观众看后会不知所云。文学改编为电影时,文学的主题可以作为电影的主题,电影也可以结合时代赋予新的主题,或者采用主次双主题。风格,根据百度百科,是指文学创作中表现出来的一种带有综合性的总体特点,一部作品、―个作家、―个流派、一个时代、一个民族,都可以有自己的风格。电影的风格主要是由导演的艺术追求决定的,其次还会受到市场导向的影响,所以不同的导演对同一部文学作品改编时会出现不同的风格,尤其体现在细节的表现上。选择情节结构是为了表现电影主题和吸引观众,因此必须有―个完整和有趣的故事结构,包括开始、发展、高潮和结局几个部分。改编文学作品时往往需要在故事结构上下功夫,因为文学作品故事容量大,故事情节可以有很多个,电影却只能有一个明显的主线来贯穿始终。大部分电影是沿用开始(提出问题或争端)、发展(为解决问题而努力)、高潮(问题解决)和结局(大团圆或启示)这几个环节组成的顺序进行的。最后是塑造人物。围绕电影主题和演绎故事结构,必须塑造电影中的人物,这些人物有主次之分,但是必须能够各有代表性和能吸引观众,因此导演或编剧可以依据文学作品中的人物有针对性选择,可以删去一些可有可无的人物,也可以增加人物,也可以将人物的主次进行调整,或者将文学中的人物进行糅合和赋予新的特性。

三、电影改编文学作品的时代轨迹

中国当代电影改编文学的过程其实是电影和文学互相渗透,取长补短,互相印证,独立发展的过程。建国后17年期间,研究文学改编电影的代表性人物是夏衍,同时这一时期不少当代文学作品也改编成了电影,如《祝福》、《青春之歌》和《红日》等,为我国电影艺术的发展奠定了一个较为坚实的基础,但这些作品受时代影响带有明显的教化功能。改革开放后,中国的文学改编电影可以分成几个时期。第一个时期是20世纪70年代末到80年代中后期,一系列以伤痕、反思和寻根学派为代表的文学作品作为时代象征走上了电影屏幕,如《人到中年》和《灵与肉》。这一时期中国出现了第四代和第五代导演,第四代导演如吴贻弓和黄健中,他们比较重视电影的文学性和现实性,重视叙事方式和故事完整性;第五代导演如张艺谋和陈凯歌,他们走上了自己的电影艺术之路时一方面在开始时强调文学对电影的帮助作用,另一方面在后期又充分张扬电影的自身价值和强调导演的作用,使中国的电影发展进入创新、争议和繁荣阶段。第二个时期是20世纪90年代后,电影和文学作品的互动形式和深度前所未有:优秀的当代文学作品依然是导演和影视公司眼中的宝贝,许多著名作家以编剧、导演等各种形式参与到电影创作中,网络文学成为电影改编对象,戏说、无厘头等也大行其道。这些文学作品与电影的互动看似热闹,但背后却有着反映时代、体验当下的文化与社会大背景。

上一篇:浅论张爱玲小说中的爱情悲剧 下一篇:艺术类人才培养模式改革初探