英语语音障碍成因及课程教学改革对策

时间:2022-10-27 07:25:38

英语语音障碍成因及课程教学改革对策

摘要:本文从英语语音障碍出发,剖析了目前学生英语语音障碍的成因,并根据实际教学经验,以课堂教学为基础,提出了相关的解决对策。以期能够对语音教学产生积极的影响。

关键词:语音障碍;成因;教学改革;对策

中图分类号:G642.0 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2013)43-0035-02

英语语音是英语学习的起点与基础。全国各高校英语专业均开设英语语音课程。作为一门重要的专业基础课程,承担着重塑学生语音、实现成功交际的作用。《高等学校英语专业教学大纲》对英语语音的教学要求是:发音正确;语调自然;语流顺畅。而目前高校语音教学的实际效果并不尽如人意。本文拟分析造成学生语音障碍的原因,并提出相应的课程教学改革对策。以提高语音课堂的教学效果,提高学生的语音水平和听说能力。

一、英语语音障碍成因

1.语音启蒙教育质量低。受各种升学考试中英语测试模式的影响,中国英语教学多年来侧重学生阅读和写作的能力及技巧培养。虽近年来由于听力测试的加入使得各个学校对于发音及辨音方面的教学有所认识,但口语测试的欠缺却使其对语音教学投入的精力甚微。加之十年前初等英语教育师资薄弱,甚至很多教师本身语音知识就欠缺或错误,也不注意学生语音上的发展,“哑巴英语”现象很常见。使得目前步入大学的学生在本该打好英语语音基础的阶段错过了良好的时机。英语语音知识和技巧远远落后于其他语言技能。有些错误的语音习惯已经形成,纠正起来比较困难。尤其在一些偏远又有浓厚方言的省份,语音薄弱乃至错误现象更加严重,这一切对于英语各个方面的学习都造成极大的障碍。

2.母语负迁移。母语负迁移是指母语即第一语言对第二语言习得方面的负面影响。作为母语的汉语对英语语音方面的负迁移现象尤为明显,而且这种影响是多方面的。潘文国(1997)认为,我们必须深入理解英、汉语之间的音韵差异,从而为我们克服英、汉语间语音障碍提供了依据。研究表明,在音节的拼读过程上,英汉语有很大的不同。首先,英语的元音。辅音都很清晰,音节有明显的拼合特点。而且,元音和辅音的位置并不固定,可以互为前后,这样使得音节之间的界限迷糊。而汉语正好相反。辅音和元音更倾向于一个共同的语音团体。音节之间是相互独立、清晰的。这使得汉语在语音上表现为一字一顿、字正腔圆了。英语学习者有时会不自觉地将汉语的发音模式套用在英语上。尤其是两种语音的语音系统中有许多类似却不同一的音,影响了发音的纯正性,产生了“中国音英语”。比较明显的是英语中的双元音。很多学生受汉语元音的影响发音短促,缺乏滑动。其次,表现在超音段音位即音调、语调、连读和重音上。英语的语调有自己鲜明的特性,同汉语语调有明显的区别。英语与汉语最大的不同之一是前者是语调语言,后者是声调语言(朱鑫茂,2003)。连读使得英语听起来如行云流水,而对中国学习者来说连读现象并不好掌握,因为汉语言中,这一现象非常少见。使得很多学习者套用汉语的特点来读英语,词与词之间由于缺乏连读,一词一词往外崩,听起来很不地道。

3.个体因素。语音学是一门实践性很强的课程,需要学生有良好的学习动机。包括内部动机和外部动机两部分。学生要对英语语音的重要性有主观上和客观上的认识,有较好的领悟能力。很多学生认为没有必要追求语音的完美,能让别人听懂就可以了,忽视了语音的重要性。另外,心理因素也占很大比重,一些学生害怕在他人面前犯错,心理压力较大,不敢也不愿张嘴去说,这样失去了很多练习的机会。自身的畏惧和缺少练习使得学生英语语音提高很缓慢,变得更加不敢张嘴,这就形成了恶性循环。尤其一些语音水平较低或受汉语地方口音影响的学生,更容易形成自卑心理和畏难情绪,失去了语音学习的兴趣和信心。

二、课程教学改革对策

1.明确语音学习的重要性和目的性。使学生认识到语音的重要性。语言是交际的工具而语音是语言的本质。离开了语音,语言的交际作用很难实现。大学阶段的语音课,或许是学生最后一次正规地在课堂上学习语音、纠正发音、练习的机会。对于某些根深蒂固的错误发音,如在大学阶段仍不认识改正,很有可能会一直伴随学生。语音教学的目的就是通过全面的、严格的训练使学生系统地了解英语语音的基本知识和基本理论;掌握各种语音现象的特点并能指导自己的语音实践活动,具有较强的辨音、正音及朗读能力,较好地掌握朗读技巧,使语调自然、流畅,了解英汉语的差异等。认识到语音学生的重要性与目的性,有助于学生更好地学习和掌握英语语音知识。

2.强调英汉对比,避免母语负迁移。在英语语音教学中,首先要强调英汉语音系的差异性。通过对比使学生认识到英语与汉语在语音层面的不同,尤其是两种语言的类似音,要格外强调,避免混淆。汉语类似音及语调特征极容易对学生的英语语音造成影响。有些学生习惯用汉语的类似音来代替某些英语发音,这种现象一旦形成非常难以消除和改正。因此,语音教学应运用英汉语音对比分析的方法进行讲解,使学生在掌握英语发音的同时,清楚地将其区别于汉语类似音。对比的部分包括英汉元音、辅音系统、节奏、语调。教师应为学生指出两者的差异。学生了解了两者的具体差异,有助于避免母语负迁移现象的发生。

3.加强超音段音位教学。传统的语音教学偏重于孤立的语音形式,单音纠音成为语音课堂的主体内容,在一定程度上忽略了语言在实际使用中的连续性。语音教学的重心应从孤立语音形式向连续话语转移,加强对超音段音位的讲授与练习。在实际教学过程中发现,学生在超音段音位上存在的问题往往更多。这在学生实际口语表达与交际上形成了障碍。因为英语的重音、语调有区别意义的作用。这在一定程度上影响了听力理解能力。因此,建议语音课可以用少量课时完成对单个音段的讲解,用更多的课时加强对超音段音位的讲解与训练。这样能更好地培养学生英语语感,加强学生对整体篇章的理解能力,符合英语习得的规律。

4.因材施教,分层次教学。我们的学生来自全国各个省市,语音基础参差不齐。教师应该在正式授课之前通过问卷、前测等手段了解学生的语音状况,包括来自哪个省份地区、有什么样的方言基础,小学到高中阶段所接受的语音教学情况及曾经使用过的教材、英语习得环境等问题。了解学生语音基础的同时发掘学生对语音课的认识及心理期待,同时注重学生心理活动及变化,善于鼓励和夸奖学生,使学生真正地放下心理包袱,开口去练去说。通过组织语音竞赛、配音比赛等丰富的教学活动,给学生提供更多的参与和练习的机会,增强学生对语音的学习兴趣。加强语音学习的内部动机和外部动机。教师只有了解了学生在语音学习过程中的共性和个性,才能有针对性、分层次地开展教学,从而提高英语语音教学水平。

参考文献:

[1]潘国文.汉英语对比刚要[M].北京:北京语言文化大学出版社,1997.

[2]叶慧君,王磊.汉英相似因素的“貌合神离”——兼谈英语语音学习失误的原因和解决策略[J].河北北方学院学报,2008,(3):19-23.

[3]朱鑫茂.简明当代英语语音[M].北京:外语教学与研究出版社,2003.

[4]张金生,英汉元音对比与英语语音教学[J].外国语学院学报,2002,(1):56-59.

上一篇:“质量工程”视野下的高校教师专业发展 下一篇:基于任务驱动的《财务分析》课程实践与创新