英汉指示词的非指示用法比较

时间:2022-10-17 09:14:54

英汉指示词的非指示用法比较

摘 要: 指示语deixis是语用学的主要研究对象之一。指示语又分为指示用法和非指示用法两种。本文通过对英汉指示词的非指示用法进行比较,发现英汉指示词的非指示用法大同小异。

关键词: 英汉指示词 非指示用法 比较

1.引言

指示词是语用学研究的一个重要课题,这是因为指示这一现象充分说明了语言与其语境之间的密切关系。指示词的指示用法要依赖于语境,它们的所指或意义离开了特定的语境便无法确定。但是,不是所有的指示语都要靠语境来确定其所指和含义的。指示语还有一种用法就是非指示用法,也就是指示词在使用时不以语境为转移。英汉语中的指示语可以分为五种:人称指示时间指示地点指示语篇和社会指示。所谓指示语的指示用法是靠语境来确定的,离开了语境便不知所云。而恰恰相反,指示语的非指示就是说这种用法是不以语境为转移的,不管你在何时何地说它都是不改变的。近年来,国内外学者如莱昂斯(Lyons,1977)、菲尔墨(Fillmore,1977)、列文森(Levinson,1983)以及何自然(1988)、何兆熊(1989)等对指示用法已做过大量的研究工作,但对指示词的非指示用法却很少涉及。故此,本文将对指示语的这种非指示用法作一尝试性的探讨,权作引玉之砖。

2.英汉人称指示语的非指示用法比较

人称指示的非指示用法有两种类型:一种是人称的泛指用法,另一种是文内照应。

2.1人称的泛指用法

(1)第一人称代词的非指示用法。

第一人称单数的非指示用法:第一人称非指示用法是指在一般非正式的语体中由人称代词取代不定代词的用法。这种用法在英语和汉语中都很常见。非人称指示的“我(们)”不指说话者或受话者等具体的人,而是包括说话者和受话者在内的不被识别的一类人的整体;它不再具有指示功能,而起到一种虚指的作用。笛卡尔那句著名的“我思故我在”中的“我”就是典型的非指示用法。此句话翻译成英语也一样适用。汉语和英语的情况基本相似。

(2)第一人称复数的非指示用法。

让我们来看两个例子:

(a)我相信,我们(你们)每个青年同志一定不会辜负党和国家对我们(你们)的期望。

第一人称的这种非指示用法让说话者(作者)为自己提供了角色模型,从而把听话者(读者)带入自己的视角,起到一种和听话者(读者)浑然一体的友爱的语用效果。

人称代词的这种非指示用法其实是一种不定代词的用法,只有具体的语境才能够为它的所指提供确认的范围,如:

(b)人不犯我,我不犯人,人若犯我,我必犯人。

这句话是在1939年代表中国共产党针对的行为发表的严正声明,“我”指的是中国共产党,“人”指,“我”和“人”构成相对关系。需要指出的是,这里的“我”在当时的语境中并不具体指说话者本人,而是虚指共产党组织内的任何人。

(3)第二人称代词的非指示用法。

第二人称的非指示用法包括“你”和“你们”两个,泛指任何人,多用单数形式。英语和汉语是一样的用法。让我们来看下面的例子:

例(c)你想要在事业上取得成功,你就得好好学习下一番苦功夫。

(d)在中国,你得通过各种各样的考试,这一点和美国不同。

(e)困难像弹簧,你强它就弱,你弱它就强。

例子中的“你”泛指任何人。想要成功,任何人都得下功夫;在中国,任何人想升学、升职,就得参加形形的考试;在困难面前,人人平等。这种泛指并没有实际所指,没有确定的所指对象,而是指全体或某一群体中的任何人。

(4)第三人称代词的非指示用法,用来泛指任何人。

例(f)不管张三还是李四,只要是公民,他就有选举权。

(g)别管他是谁,只要有困难,我们就应该帮助他。

(h)To succeed,one has to do one’s best.

例(f)中“他”泛指任何公民,例(g)中“他”泛指任何有困难的人。例(h)中“one”泛指任何人,为了成功,必须努力。这种泛指和第二人称泛指一样,不再表示确定的所指对象,而是面向了任何人,话语中这种语义内涵,对任何人都适用。

2.2人称的文内照应

人称指示语的非指示用法的第二种:指示语的非指示用法中,除了用于泛指外,还有一些只在话语中起前后照应作用的,这就是前照应用法和后照应用法。它们在话语中都有确指的对象,是非指示用法的一种。我们来看一下例子:

(i)My father got home very late everyday,and he was very tired.

(j)Jim was born in China and has lived here ever since.

例(i)中的he指的是“my father”,它们俩互指。例(1)中的“China”和“here”是互指,这就是指示词的前指照应。

(k)Here is the 9 o’clock NEWS...

(l)I bet you haven’t heard this STORY.

例子(j)和(l)中的NEWS和STORY就是后照应。

3.英汉时间指示词的非指示用法比较

在言语活动中,指示性的时间表达是以说话人的那一刻作为参照点来计算和理解的。那么非指示性的时间是指绝对的时间表达方式。也就是说非指示性的时间表达不受说话时间的影响,它是绝对的时间表达。它不存在于当前的、具体的交际情境之中,如果离开了这个交际情境,它表示的时间依然是明确的。比如说无论说话人在什么时候说1949,他所指的都是同一年分,即新中国成立的那一年。再比如说1776年,不管你在什么时候说它都不会受到影响而改变,它在任何时候都是指美国的独立日。

在大多数语言中,非指示的时间表达是以日夜星期月份季节年份等自然周期和钟点为基础的。它们所表达的时间可以是不受说话时间影响的绝对时间,从上面的例子中我们也可以看出的。

此外,语体也是决定我们是使用指示性的表达还是非指示性的表达。一般说来,语体的正式程度越高,使用非指示的时间表达方式的可能性就越大,反之越小。

4.英汉方位指示词的非指示用法比较

方位指示也称为地点指示,涉及话语所谈事物在不同语境中的远近所在。地点指示也是靠语境来确定其准确方位的。而本文要阐述的是其非指示用法。如果以其它事物或固定的空间位置为参照点,那么这样的方位表达方式是非指示性的,如:

(m)China lies in Asian.

(n)珠穆朗玛峰是世界上最高的山峰。

在这两个例子中,中国位于亚洲和珠穆朗玛峰是世界上最高峰是不以语境为转移的,无论我们在何时说它都是不会变化的,就像绝对的时间表达一样的。

5.英汉篇章指示和社会指示的非指示用法比较

5.1英汉篇章指示的非指示用法

我们上面讨论的前三种指示词的指示用法分别是以说话人、说话人说话的时间和说话人在交际时所处的空间位置为参照的;而篇章指示的参照点都存在于篇章的语言之中。而本文讨论的是篇章指示的非指示用法。这种非指示和上面的时间空间的非指示用法也大相径庭,也是不以语境为转移的。

让我们来看下面的例子:(我们都知道美国著名的演说家马丁・路德・金有一篇众所周知的演说“I Have a Dream”)

(o)According to Martin Luther King’s speech,we know that...

这里的“According to Martin Luther King’s speech”就是一种非指示用法,也是不以语境为转移的。英汉语中这种例子很多,本文就不再赘述。

5.2英汉社会指示的非指示用法

社会指示的参照点是说话人本身的社会地位,听话人和被谈及的人的社会地位是相对说话人的社会地位而言的。而社会指示的非指示用法是指当我们谈及某个人时,我们不必首先介绍一下他是谁,我们凭着常识和日常生活的知识积累都已经知道的。这种人一般都是众所周知的人。

例子:(p)President Bush is American VIP.

在这个例子中我们都知道President Bush是美国现任总统。我们不必首先介绍一下布什是谁,并且我们不管在什么时候说这句话它都不会受到影响,也就是不以语境为转移的。英汉语中这种例子也是不胜枚举的。

6.结语

本文简单地探讨了英汉人称时间地点语篇和社会指示语的非指示用法,从中可以看出,指示语的非指示用法是一个普遍的语言现象,它不涉及语言和语境之间的关系,是不以语境为转移的语言现象。

参考文献:

[1]何自然.语用学概要.湖南出版社,1999.

[2]章振邦.新编英语语法.外语教育出版社,2001.

[3]何兆熊.新编语用学概要.上海外语出版社,1989.

[4]陈治安,彰宣维.人称指示语研究[J].外国语,1994.

[5]张伟华.人称指示语的非常规用法[J].语言运用研究,2006.

[6]封海燕.英汉指示代词区别[J].科技信息,2008.

上一篇:商务合同英语的名词化目的及意义研究 下一篇:对英语语调功能的归纳