英语修辞中的音韵修辞格

时间:2022-10-16 08:57:08

英语修辞中的音韵修辞格

摘?要:修辞手法的广泛使用是英汉两种语言的普遍现象。通过使用多种修辞手法可以形象生动地表达思想,增强语言的感染力。音韵修辞格广泛用于各种文体中,使作品读起来朗朗上口,富有音律节奏美感,形象生动。本文讨论了英语中不同的音韵修辞格在英语语言中的使用,突出音韵修辞格在作品创作中的重要作用。

关键词:头韵;元韵;尾韵

英语修辞是一门有关话语和写作的艺术,起源于公元前5世纪的古希腊时期,迄今已有2500多年的历史,在演讲雄辩术的基础上演变发展而来。修辞是根据文义情景,有效地使用语言,对语言材料进行选择和调整,使语言表达得准确鲜明,生动有力,从而恰当地表现出作者的意图。英语修辞主要包括交际修辞和美学修辞,两者相辅相成。交际修辞格主要包括遣词造句,美学修辞探讨各种不同的修辞手法。

在作品的创作中,除了使用语义上、逻辑上和结构上的修辞以外,音韵修辞格因其独特的表现形式得到认同和广泛使用。英语音韵修辞格属于美学修辞格的谈论范围,是根据词语的语音特征产生发展起来的,主要包括头韵、元韵、尾韵、辅韵和拟声。它通过声音的形式,体现出视觉效果,达到突出强烈感情的作用。这里选取前三种进行分析讨论。

一﹑头韵

头韵是重要的英语语音修辞手段之一,是一种最常见的押韵格式。黄任先生对头韵作出了非常明确的定义:“头韵是指一组词、一句话或者一行诗中重复出现开头音相同的单词。”这些单词构成了韵律优美的头韵。恰如其分地运用头韵修辞手法能够增强语言的节奏感,加强语言和感情表现力,起到烘托气氛的作用。头韵广泛用于文学作品中(特别是诗歌),曾是古代英语诗歌的格律基础。如:

Through the sad hear of Ruth, when, sick, for home

She stood in tears amid the alien corn

The same that oft-times hath

Charmed magic casements, opening on the foam

Of perilous seas, in faery lands forlorn. (John Keats)

这一节诗中,济慈使用头韵的修辞手法,分别以/s/、/h/和/f/作头韵,增添了诗歌节奏韵味;sad, sick, sea中/s/辅音表现出悲伤凄凉的意境;hear, home中的头韵/h/仿佛声声哀叹;而faery, forlorn的头韵/f/似乎愤然抑郁,余音袅袅,荡气回肠。

除用于诗歌作品中以外,头韵还大量使用于散文,甚至流行于文章标题书名、广告、谚语、警句中。如:Many a man, many a mind. (人多主意多)。

表示“人”的意思的词还有people, human being等,采用man, 很显然是为了与mind压头韵,读起来更顺口,便于诵读记忆。所以,头韵有助于记忆,通过对词语的强调,吸引读者的注意力,用通俗的语言使其文的思想内容表现深刻。

将意义不同,甚至相反的音韵词巧妙地运用在一起,可以产生讽刺幽默的效果。比如:penny wise, pound foolish. (小事聪明,大事糊涂)。用头韵的修辞手法还可用于强调语意。例如:safe and sound(平安)。头韵的使用使得表达寓意深刻,句子结构匀称,富于美感。

二﹑元韵

元韵又称作“半谐音”或“准押韵”,亦称“元音叠韵”。元韵是一句话或一行诗中相近字词相同或相近原音的重复,尤其是重读音节里元音的重复,它是一种重要的叠音方式, 如form 和storm。元韵常常用于诗歌中,在散文、广告和新闻报道中也经常被使用,特别常见于谚语中。如托马斯·格雷的作品《墓园挽歌》中的元韵修辞格非常丰富。

The curfew tolls the knell of parting day,

The lowing herd wind slowly o’ver the lea,

The ploughman homeward plods his weary way

And leaves the world to darkness and to me.

(Thomas Gray)

这是整首诗第一节中的四行诗。在这节四行诗中,元音/ou/重复使用于toll, lowing, slowly, o’ver和homeward中;而/i:/重复出现于lea, leaves 和me三个单词中;day, way中的元音/ei/以及parting, darkness 中的元音/a:/,这些双元音的半谐音加强了单词本身之间的词汇联系。元音重复产生的音乐节奏和悦耳之声表达诗人冥想的氛围,并且由元音的长度暗示了叙述者的悲痛。

众所周知的熟语:As you sow you shall mow. (种瓜得瓜,种豆得豆); New lords, new laws. (一朝天子,一朝令)…… 都是元韵在习语中的生动使用。成对词中也常见元韵的使用:art and part (策划并参与); flotsam and jetsam (孤立无援)。广告语中的使用,如Never Late, on Father’s Day. (父亲节不要迟)。散文中的元韵,如:A deep green stream zigzags into the further words. (一条深绿色的小溪蜿蜒流向远处)。

有诸多优点的半谐音,由于其常常使得读者过度关注音韵美,而忽略其传递的意思,所以应谨慎使用。

三、尾韵

尾韵是词尾音素的重复,也称韵脚。在诗行的末尾押韵,如move 和love,其结构特点与头韵相反。尾韵用重复的元音间隔,产生起伏错落的乐感,产生冲击情感和情绪的效果。

广告中使用尾韵,可突出广告的音律美,加深印象。如:“hash, dash classic splash.”这则泳装广告,音韵婉转,音律效果强烈,成功地勾起消费者的购买兴趣。再比如,“My Goodness! My Guinness!” 太棒了!吉利斯啤酒!“My Goodness!”本为口语,表示惊叹之意,啤酒品牌Guinness与goodness压尾韵,同时压头韵,读起来朗朗上口,便于记忆,增强了广告的宣传效果。

尾韵表现最明显的,还数诗歌。例如:

To draw no envy (Shakespeare) on thy name,

Am I thus ample to thy Book and Fame:

While I confess thy writings to be such,

As neither Man nor Muse can praise too much.

(Ben Jonson)

Name和fame压尾韵,such和much压尾韵,增添了诗句的音乐效果,作者本·琼森以这种形式热情赞扬了莎士比亚。

英语谚语中也存在着大量的尾韵结构;如果说诗歌为了寻求韵脚而调整句子结构,谚语也偶尔为之。例如:He laughs best who laughs last. (笑在最后的人笑得最好)。 Best与last压尾韵,起到协调音韵,美化声律的作用。又如:Fasting comes after feasting. (今朝有酒今朝醉)。fasting 和feasting压尾韵,语音和谐自然,同时达到幽默的效果。

通过以上分析我们不难得出,正确、恰当地使用修辞格能够生动形象地表情达意、传递思想,对修辞的熟练应用能够达到妙笔生花的艺术效果。我们要理论结合实际,在实践中研究和使用修辞格。英语音韵格的灵活使用,能够提升语言的审美价值和欣赏价值。音韵修辞格在赋予语言生机的同时,也给读者提供了联想的意境。头韵、半谐音和尾韵都是借助语音手段加强语言的形象性和生动性,将深奥的哲理直观地表达出来。

参考文献:

[1]陈望道.修辞学发凡[M].上海:上海教育出版社,1997.

[2]冯翠华.英语修辞大全[M].北京:外语教学与研究出版社,1995.

[3] 黄?任.英语修辞与写作[M].上海:上海外语教育出版社,2006.

上一篇:“金属材料成型加工工艺”课程教学浅析 下一篇:没有缺憾,本身就是一种缺憾