英语翻译的文化因素研究

时间:2022-10-14 12:49:44

英语翻译的文化因素研究

摘要:从语言学上来说,任何一种语言产生、成长、成熟的过程,就是一种在多种文化因素的熏陶之下,不断发展的过程。对于英语翻译来说,应当认识到英语翻译所蕴藏的文化因素以及这种文化因素对于英语翻译质量的显著影响。

关键词:英语翻译 文化因素 研究

中图分类号:H315文献标识码:A文章编号:1009-5349(2017)09-0083-01

从来没有一种语言是单纯产生的,语言总是在多种文化因素的相互或者综合作用下形成的。对于英语来说,英语也是在一定地域、一定的文化空间内逐步成长并在现实生活中起作用的。正是因为英语翻译是建立在不同文化之间的沟通与交流基础上的,是文化交流的一种方式与途径。所以,英语翻译从客观上来说,就担当着这种沟通不同文化与不同文化之间差异的角色,一篇英语翻译的质量与水平如何,在更大限度上决定着文化沟通的程度。在全球化视野之下,语言翻译的功能更多的是承担着一种文化沟通与交流的功能,只有从语言学的视角下来真正认识英语翻译的文化功用,才能对英语翻译具有深刻的、根本的理解。同时,英语翻译作为不同文化之间交流的一种方式,从来都要把相关的文化因素考量进来,只有真正地把文化因素考虑到英语翻译的过程中来,才能保证英语翻译的质量与水平,也才能在最终的意义上实现英语翻译的目的。

一、英语翻译实质是两种文化的沟通方式

语言的最终目的乃是要服务现实生活中的人,为现实生活中的人们提供服务。表达人的思想、想法以及对事物的看法,是语言的基本功能。从这个意义上来说,语言又具有一定的独立性。这是因为:大凡语言都是建立在一定的地域生活中的人们之间的,是为了满足相应地域人们的生产与生活需要而产生的。这就出现文化沟通的必要,英语作为产生在英语国家的一种语言形式,从其产生的本质意义上来说,当然是为了满足英语国家人们的需要,促进英语国家人们的生产与生活,满足他们的精神生活。

英语翻译正是建立在两种具有不同文化背景或者语言背景的地区之中,从来没有一种或者两种语言是在同一文化背景下产生的。英语翻译实质上就是这两种不同文化的翻译结果。首先,英语翻译的目的,正是基于文化背景的不同。人作为一种社会性动物,对于现实世界的好奇心理从来不会减弱,而只会随着对世界认识的加深而逐步加深,这是人类生活的本质。英语作为产生在不同文化背景下的语言,从本质上来说,承载着那个地域人们的生活理念、生活方式乃至生活状态。这种基于文化背景的不同所产生的差异,需要英语翻译来实现文化差异的互补,达到人们彼此交流文化背景与文化根源的目的。其次,英语翻译实质上就是人们文化交流的过程。人们之间需要文化交流,更加需要在交流的过程中,实现对世界的真实认识。从哲学上来说,人们不是具有无限理性的,人们的理性实际上仅仅限于眼前的事物,ρ矍暗氖挛锏娜鲜妒导噬暇褪侨嗣堑睦硇运能达到的最高程度。一方面,人们需要认识现实世界,来指导人们的生活行为,另一方面,人们又缺乏一定的工具来认识世界,这些在客观上都使得人们认识世界的方式或者方法具有一定的局限性。所以,人们之间的文化交流与沟通实质上就成为人们必须关注的对象。人们之间的文化交流实际上就是英语翻译的出发点与落脚点,这也是人们进行文化交流与沟通的必要前提。

二、英语翻译的语境化翻译本质上就是一种文化翻译

谈论语言的运用总离不开对语境的解读,毋庸置疑,语言总是在特定的语言环境中产生并在这样的语言环境中获得其生命力的。英语翻译的一个最为显著的特点就是要真正地考虑到英语表达在特定的语言环境中的具体含义。因为对于任何一种语言来说,语言总是在一定的语言环境中进行的,不同的语言环境一定需要不同的语言表达形式。甚至在同一语言环境中,也会具有多种语言表达形式,在英语翻译过程中,要特别注意语言环境对于英语翻译的影响,真正地把语言环境考虑到英语翻译中来,既是英语翻译的迫切需要,也是准确进行文化交流与沟通的现实目的。

语境化地对英语进行翻译,要求英语进行文化翻译必须注重以下几点:第一,把英语原文置于其所表达的特定的语言环境中。任何一种语言总是在一定的语言环境中来表达的,把英语语言还原到特定的语言环境中来,是理解英语语言的特定方式,也是最大限度地还原英语真实含义的最为迫切的办法。换言之,只有把英语还原到其表达的具体环境中来,才能理解英语表达的本质。第二,语境化还原英语翻译,实际上就是一种文化翻译方式。不同的语言在不同的语言环境中,必定具有不同的表达方式,对于英语与汉语来说也是如此。语境化翻译英语,实际上就是英语文化得以体现的一种具体方式,也是把英语置于一定的文化背景之下,力图使得读者能够理解英语含义的真实方法。高度重视语境化的英语方式,就是高度重视英语翻译的质量。

参考文献:

[1]黄艳芬.论中西方文化差异对商务英语翻译的影响及对策[J].河北软件职业技术学院学报,2016(1).

[2]曾翠凤.跨文化背景下的商务英语翻译技巧研究[J].教育现代化,2016(22).

[3]宋雅芹.商务英语翻译人才培养现状及问题策略[J].经济研究导刊,2016(2).

上一篇:论空乘专业教学中小语种课程的重要性及课程设... 下一篇:社会主义核心价值观对青年教师师德师风建设的...