英语政治演讲中演讲者态度的表达

时间:2022-10-05 02:14:20

英语政治演讲中演讲者态度的表达

摘要:本文运用系统功能语言学人际纯理功能关于情态的论述对10篇英语政治演讲进行分析,揭示了蕴含在政治演讲中的表达演讲者态度意义的语言学手段。通过情态和评价性词汇,演讲者表达了态度意义,并以此影响听众,实现其交际目的。

关键词:英语政治演讲;情态;评价性词汇

中图分类号:G642.4 文献标志码:A?摇 文章编号:1674-9324(2012)05-0185-02

1 引言

演讲的目的就是演讲者让听众同意自己的主张、观点和立场以取得共识,并在此基础上激发听众的实际行动。为此目的,演讲者必然会在演讲中表明自己的立场和态度。本文即是研究在政治演讲中演讲者所采用的表达自己态度意义的语言学手段。

2 人际意义理论概述

在Halliday(1994)的系统功能语法中,人际意义是三大纯理功能之一。除了揭示发话者和受话者的互动关系,人际功能还是语言的参与功能,表达了发话者作为参与者的意义潜势。这一功能使发话者表达他的态度和推断,并试图影响他人的态度和行为。语篇的人际功能主要是通过语气结构和情态系统来实现的。其中,情态系统是表达发话者对事物的判断和评价的语义系统,表达发话者的态度。态度还可以通过评价性词汇等词汇手段来实现。

3 演讲者态度的表达

3.1情态系统

Halliday把情态意义分为情态和意态。情态是说话人对命题的可能性的判断,包括可能性阶和通常性阶。意态是说话人对命题的可希望性的判断,包括责任阶和倾向性阶。同时,Halliday赋予这些形式高、中、低三个量值。总体来说,情态主要通过情态动词,情态状语,情态隐喻和谓语的延伸部分四种方式来表达。通过对10篇政治演讲中情态表达方式的研究,我们发现情态动词和情态状语的使用占所有情态表达的91.8%,是演讲者主要的情态表达方式。下表是对不同的情态动词和情态量值的统计分析。

表2显示,演讲者多运用中、低量值的情态表达方式以避免过于极端和激进,有助于与听众建立和谐的交际关系,从而使听众更易接受他们的观点和态度。出现频率最高的三个情态动词中,will是中量值,can低量值,must高量值。will作为情态动词,通常表达对未来的预测,有时也可表达演讲者的承诺,显示演讲者的信心和意愿。如:

(1)In this new land,education will be every citizen's most prized possession...And the doors of higher education will be open to all...(Clinton,2nd Inaugural Address)

此处克林顿连用19个will来表达其下个任期内的教育政策,明确表达了美国政府的意图和承诺,勾画了美好的前景以期得到民众的支持。

Can作为低情态量值的情态动词出现频率也较高,通常用来表达三种意义:能力;可能性;允许或禁止。如下所示:

(2)a.Terrorist attacks can shake the foundations of our biggest buildings,but they cannot touch the foundation of America.These acts shatter steel,but they cannot dent the steel of American resolve.(Bush's speeches on the 9.11 attack)

b.It can be a time when the world again looks to China for the vigor of its culture…It can be a time when the oldest of nations helps to make a new world.(Clinton's speeches at Peking University)

c.We cannot walk alone …. We cannot turn back…We cannot be satisfied so long as the Negro in Mississippi cannot vote…(M.L.King,I Have a Dream)

(2)a里的can表达了恐怖主义者的能力。与之相对的,布什连用5次cannot显示了他与恐怖主义作战的坚定决心和立场。(2)b里can用来表达可能性,揭示了某种“潜在性”,可以激发听众的希望,并将演讲者放在一个比较权威的立场来预测未来,以此来获得听众的接受和认同。在(2)c中,can用来表达许可,cannot表达禁止。由于其低量值,演讲者可以避免过于强硬的态度,交际的和谐氛围得以建立和维持。

3.2评价性词汇

演讲者会借助大量的评价性词汇来表达自己的态度意义。褒义、正面的词汇代表了支持、赞同;相反,贬义、负面的词汇表示反对和批评。通过这些评价性词汇,演讲者向听众表达了自己的情感、判断以及价值观,并试图以此来影响听众,获取其支持并敦促其采取行动。如下例所示:

(3)I'm grateful for your hostility,and honored by this reception at one of China's great universities.(Bush's speech at Tsinghua University)

Grategul和honored这两个褒义词的运用表达了演讲者的正面情感,有助于与现场观众建立良好的交际社会关系。又如下例:

(4)Thousands of lives were suddenly ended by evil,despicable acts of terror.(Bush's speeches on the 9.11 attack)

此处两个评价性词汇evil和despicable的运用清楚地表达了演讲者对待恐怖主义的立场和态度。这两个贬义词的运用,表达了演讲者对9.11事件的判断。这一判断是建立在社会共同的评价准则之上的,所以能够引起美国民众的共鸣,有助于演讲信息的传递和演讲者反恐斗士形象的建立。

4 结语

根据系统功能语言学关于人际纯理功能的描述,我们分别从情态系统和评价性词汇两个方面探讨了在英语政治演讲中演讲者态度表达的手段。通过对10篇政治演讲的分析,我们发现:通过情态系统和评价性词汇,演讲者表达了不同的态度意义,并以此来影响听众,最终实现其交际目的。

参考文献:

[1]Halliday,M. A. K. 1978. Language as Social Semiotics:The Social Interpretation of Language and Meaning[M]. London:Edward Arnold.

[2]Halliday,M.A. K. 1994.An Introduction to Functional Grammar (2nd ed)[M].London:Edward Arnold.

[3]胡壮麟,朱永生,张德禄.系统功能语法概论[M].长沙:湖南教育出版社.

[4]王欣.《葛底斯堡演说》的功能语法分析[J].西安外国语学院学报,2003,(1).

[5]王振华.评价系统及其运作――系统功能语言学的新发展[J].外国语,2001,(6).

[6]杨信彰.语篇中的评价性手段[J].外语与外语教学,2003,(1).

作者简介:徐蓓蓓(1980-),女,山东青岛人,青岛农业大学外国语学院讲师,硕士,主要从事系统功能语言学研究;王平(1980-),女,山东莱西人,青岛农业大学外国语学院讲师,硕士,主要从事翻译研究。

上一篇:论以人为本的图书馆核心价值观 下一篇:大学生在文化强国建设中的先进性作用研究