英语矛盾修辞分析

时间:2022-09-19 08:50:41

英语矛盾修辞分析

摘要:修辞是从日常用语中提炼出来用以增强表达效果的一种方式,矛盾修辞法作为一种特殊的语言现象,经常反映在英语语义中。本文通过示例,从概念、结构形式、修辞功能三个方面对矛盾修辞加以探讨。恰当运用矛盾修辞格可以带来语言艺术效果,正确理解益于我们更好地了解人或物。

关键词:矛盾修辞法 结构 修辞功能

在英美文学作品中,经常会看到一种独特的辞格,其词语结构表面上对立,实则内容含义深刻隽永,精妙非常,寓意于文章的字里行间,这就是英语矛盾修辞。它是指将意义相互排斥、相互矛盾或互相不调和的两个概念或者判断巧妙地搭配在一起以深刻地揭示事物在实质上、性质上或特征上既互相矛盾又协调统一的关系。《朗曼现代英语词典》(Longman Modern English Dictionary)将其定义为“A figure of speech in which apparently contradictory terms are combined to produce an epigrammatic effect”.

一、矛盾修辞法的构成方式的分析

语法结构上,矛盾修辞法的构成方式大致有以下几种形式:

1.形容词+名词,如little giant(小巨人),old news(旧新闻),global village(地球村),busy idleness(无事忙)。这是最常见的一种结构形式。

2.形容词+形容词+名词,如bad good news(又好又坏的消息),poor rich guys(精神空虚的富翁),a miserable merry Christmas(又悲又喜的圣诞节)。用两种意义相反的特征来描述一事物,产生强烈的语言效果。

3.名词+名词,如a live-death struggle(生死搏斗),the horror and the triumph of the thrill(刺激之恐怖与喜悦),a miser’s generosity(吝啬鬼的大方)。通过一种并列关系,反映事物或概念的双重性。

4.副词+形容词,如desperately longing for(在绝望中渴望),idly busy(无事忙),changelessly changing(既始终如一,又变化多端)。这种结构主要用来表达事物发展的性质、状态或程度。

5.动词+副词,如hasten slowly(慢慢加快),shine darkly(油黑发亮),die merrily(快乐地死)等等。这种搭配主要是突出所描述对象的动作与行为之间鲜明的反差及强烈的对比。

6.名词+动词,如silence sing round me(无声在我周围歌唱),又如the winner loses(胜者败),在这种结构中动词表示与名词主语矛盾的动作、行为、状态和特征。

7.动词+名词,如loving hate(亲亲热热的怨恨),a vanquished victor(被征服的胜利者)。

8.形容词或名词+介词短语,如 a lamb with a wolf’s nature(羊皮狼性,人面兽心),feather of lead(铅铸的羽毛),在这种结构中,介词短语与其所修饰的中心词形成表层上的矛盾对立,实则为深层次意义上的统一。

9.动词+动词,如I fear and hope,I bumand freeze like ice,译为我恐惧,但也怀有希望;我燃烧,但也冻得像冰一样。

二、矛盾修辞法深层结构的分析

(一)仔细推敲,英语的矛盾修辞具有以下几种深层结构。

1.交融关系:表示矛盾着的双方彼此交融,相互渗透。例如:painful pleasures悲喜交加(悲中有喜,喜中有悲),loving hate爱恨交加(爱中有恨,恨中有爱)

2.因果关系:表示矛盾着的双方一方为原因,另一方为结果。比如,cruel kindness害人不浅的仁慈,可以把kindness看作原因,把cruel看作结果。

3.方式关系:表示矛盾着的双方所存在的状态和方式。例如,orderly chaos有秩序的混乱(既是混乱的,又是有序的),a changeless change不变状态下的变化(既是千变万化,又是始终如一)。

4.转折关系:表示矛盾着的双方彼此相互对立排斥,存在着意义上的相互转折。例如,proud humility骄傲的谦虚(虽然很谦虚,但又很骄傲),thunderous silence雷鸣般的沉默(虽然是沉默的,却产生雷鸣般的效果)。

(二)以色列特拉维夫大学的Yeshayahu Shen教授将其分为反义关系和准反义关系两大范畴。(1)反义关系:并列的两个反义词、对照因素针封相对。如;Dudlely Field Malone called my conviction defeat.1925年,田纳西州中学教师John Scopes因讲授达尔文进化论而被原教旨主义者指控。开庭时多位著名科学家为他作证、辩护,原告律师被驳得哑口无言,而他却仍被法庭宣判有罪。表面上看,被告输了官司,但这场辩论使进化论得到了广泛传播与认同、科学思想逐渐深入人心,从这个意义上来说虽败尤荣。(2)准反义关系:对照因素在语义学上并不构成严格的反义关系。如:Love is a “sweet torment”,句中的“sweet”的反义词是“bitter”,“torment”是“bitter”词义范围内的一个下义词,根据语义学理论,“bitter torment”(痛苦的折磨)应为合乎逻辑的搭配形式。然而,在这句出自沙士比亚的名言中,这两个词虽然语义对立,但在内涵上高度融合,富有生活哲理,耐人寻味。

三、矛盾修辞法的修辞功能的分析

矛盾修辞法具有寓意深刻、妙趣横生、耐人寻味的特殊语言效果,既言简意赅又意味深长。很多语言大师都运用矛盾修辞法来刻画人物性格、表达人物的复杂情感,揭露社会黑暗。其修辞功能主要有以下六个方面:

1.把意思相反、相对或互不调和的词语连接在一起以揭示人物丰富的主观感受和复杂的内心世界,抒发含蓄而强烈的思想感情。例:

Beautiful tyrant!Fiend angelical!Dove-feather’d raven!Wolfish-ravening lamb!Despised substance of divinest show!

Just opposite in what thou justly seenist.

美丽的暴君!是天使也是魔鬼!乌鸦披着鸽子的羽毛,

看着是羊,心里是豺狼!是神圣的表皮藏着可鄙的内容!

这是沙翁的《罗密欧与朱丽叶》中的一段话。当朱丽叶知道自己热恋的情人正是杀死她表哥的凶手时,陷入了极度的痛苦中。在此沙翁运用矛盾修辞法来体现朱丽叶对罗密欧既敬仰又诅咒的复杂心态,同时也体现了她既爱恋又愤怒的强烈感情。

2.能增强语言的表现能力和感染力,形成强烈的对比,从而使读者产生新鲜的感官刺激和独特的审美情趣。例:

It(New York)has the poorest millionaire,the littlest great men,the haughtiest beggars,the plainest beauties,the lowest skyscrapers,the doleful pleasures of any town I ever saw.

它(纽约)有最贫穷的百万富翁,最渺小的伟人,最高傲的乞丐,最丑陋的美人,最低矮的摩天大楼和最令人悲哀的娱乐,比我任何所见过的城市都有过之而无及之。六对互相对立的词语连在一起,生动地描绘了纽约这个灯红酒绿的大都会,表面上繁荣富裕,而内里却极为腐朽没落。这段文字极富艺术感染力,给读者留下了难以磨灭的印象。

3.运用矛盾修辞法能产生一种生动诙谐、幽默讽刺的效果。例:So there he is at last,man on the moon.The poor magnificent hunger.人类终于登上了月球,可悲的伟大工作,美国人登上了月球,这也是人类历史上最壮观的工程。但与此同时,美国政府因耗费巨资而导致了国内经济衰退,同时引发了社会问题。作者在此处运用矛盾修辞法有讽刺嘲笑之意。

4.反映错综复杂、充满矛盾的社会生活,表现理想与现实的差别。例:Joseph Heller satirizes the institutionalized and the structured chaos in his novel Catch 22.在小说《第十二条军规》中,约瑟夫・海勒讽刺了这种制度化的、有组织的混乱。他把这个世界美恶写成是有制度、有组织的混乱,同时又是混乱不堪的,耐人寻味的。

5.把人或物相对的两个方面互相对比,互相映衬,从而获得惟妙惟肖,语言生动的艺术效果。例:...He(Tom)began groaning loudly.Bud Sid slept on,unconscious.Tom took a rest,and then swelled himself up and produced an admirable groan after another.他(汤姆)开始故意地大声,可是斯特还在死睡。他停下声,歇了一会儿,憋足了气,一声又一声地发出令人惊奇、佩服的声。一般情况下,人只有在痛苦的时候才会发出声,因而他“大声地”是令人同情可怜的,但不会是令人佩服的。句中:“groaning loudly”和“admirable groan”两对矛盾词语的使用,把汤姆那顽皮、可爱、聪慧,潜质无限的儿童形象描绘得栩栩如生,令人难以忘怀。

6.在谚语中也常用矛盾修饰法,能含蓄生动地揭示出存在于复杂的客观世界的事理,耐人寻味,引人深思。例:Only the man who has known fear can be truly brave.只有经历过恐惧的人才是真正勇敢的人。There is nothing permanent except change.惟有变化才是永恒的。

结语

矛盾修辞法具有简洁精练、新颖的特点,表现力很强,还可以使语言富有哲理性,产生强大的逻辑力量,具有引人深省的艺术效果。矛盾修辞法是“将一对反义概念的词语放在紧密的语法联系之中”,表达实质是以事物内部包含的两个对立因素相互衬托来表达事物的微妙内涵。如果运用得当,可以增强表达力、感染力和艺术效果,在信息传递、思想交流等方面具有独特作用。

参考文献:

[1]Owen Watson.Longman Modern English Dictionary[Z].London:Longman Group Ltd,1976.

[2]Stephen Clevinson.Pragmatics[M[Cup,1987.

[3]Segal,Erich.Love Story[M]Beijing Foreign Language Teaching and Research Press,1986.

[4]王媛.英语中的矛盾修辞法[A].哲学社会科学论文选萃[C].沈阳:辽宁大学,2000,(4).

[5]赵永冠.浅论英语矛盾修辞法的构成及其修辞功能[J].山西教育学院学报,2000,(9).

[6]范家材.英语修辞赏析[M].上海:上海交通大学出版社,1992.

[7]党少兵.矛盾修辞纵横谈[J].西安外国语学院报,2000,(1).

上一篇:如何克服英语听力理解中的文化障碍 下一篇:低年级数学教学中学生思维能力的培养