英语教学中如何避免中国式英语的影响

时间:2022-09-16 04:22:36

英语教学中如何避免中国式英语的影响

摘要: 由于受文化等方面的影响,中国式英语不可避免地产生并影响着中国学生的英语学习,对中国的英语学习者提高英语水平,说出地道英语很不利,所以在教学中应该避免中国式英语的英语学习的影响。

关键词: 中国式英语 英语学习 避免

中国式英语是一种很普遍的现象。中国的学生在英语学习的过程中习惯用汉语的方式来思考问题,并把汉语的规律应用到所学的目的语,从而出现一种不标准的英语变体,可以表现在语音、词汇、句法、语篇及语用等各个层面,人们称之为中国式英语。李文忠教授对“中国式英语”是这样定义的:“中国式英语,是指中国的英语学习者和使用者由于受母语的干扰和影响,硬套汉语规则和习惯,在英语交际中,出现的不合规范英语或不合英语文化习惯的畸形英语。”中国式英语是负向迁移的结果,我们不论是在日常交流中或是正式外交中都应尽量避免中国式英语。

一、中国式英语对英语学习的影响

王宗炎曾指出中国式英语作为学习者在学习另一种语言的过程中总是要使用的一种过渡语,其形成的主要原因是:1.套用母语的模式;2.滥用所学的语言模式;3.用已学过的词汇及语法绕弯子地说话。中国式英语对英语学习的影响常表现在以下几方面:

1.对口语表达的影响。

很简单的一个例子。当外国人夸奖一个中国学生说:“You are so good!”中国学生就会出现“I am not as good an you say.”,这句话会让不懂中国文化的外国人不知所云。

2.使用汉语语法、英语单词来造一些中国式英语单词。

如,high hand(master hand),old hand(seasoned hand),can hand(skillful hand),two-people round(二人转)。

3.句式结构的混用。

汉语重意合(paratactic),英语重形合(hypotactic);汉语表达以人为中心,英语表达强调客观事物和现象对人的作用和影响,常以无生命的名词作主语;汉语思维习惯先说次要方面,后说主要方面,而英语思维模式则相反。以下是几句学生常用错的句子。

我们家有五口人。

Our family has five people.

当他吃饭的时候我正在洗脸。

The moment she is eating I am washing.

4.篇章的安排。

汉语表达爱绕弯,往往开篇需要很大一段与中心思想关系不是很大的语言。受此影响中国学生写文章时也会绕一大圈才能回到文章所要表达的主题上来,最终导致的结果就是不能在题目要求的字数和时间内有效地表达自己。

二、如何避免中国式英语

中国式英语在学生学习英语过程中的大量出现已经成为不可忽视的问题,如不加以及时纠正,会影响学生英语水平的提高,所以在平时教学中就应该尽可能地帮助学生减少中国式英语的出现,可从以下几方面进行。

1.重视语言和文化的关系,了解学习西方文化。

文化是指一群人所共有的一种生活方式,是一个民族生活的行为模式。它集中体现了一个社会的风俗、传统、价值观、信仰和语言表达方式。文化在很大程度上制约着人们的各种行为包括语言行为。我们说文化是语言存在的背景。语言是文化的一部分,是文化的载体。不同的语言反映了不同的文化,不同的文化有其不同的语言表达。语言具有文化功能,即具有记载和储存该语言所代表的文化信息或内容的作用。语言和文化密不可分。语言学习和文化学习也是不可分的。语言学习在文化学习中进行,没有语言作为正规或非正规的学习手段,就决不可能学到任何文化。任何人习得一种语言的同时,也该学习该语言的文化。因为语言是一种文化的表现与承载形式,不了解这个民族的文化,也就无法真正学好该民族的语言。所以我们说,学习英语就需要了解英语国家的文化、传统及风俗习惯,了解中西文化的差异。

2.培养学生的跨文化意识。

要帮助学生克服中国式英语的现象,就要培养学生的跨文化意识。作为教师,在教学中我们自己首先要树立跨文化意识。不可否认的是,目前我们有的教师的跨文化意识依然薄弱。许多英语教师在讲解英语语言知识和语法知识的时候很熟练,但涉及到跨文化交际能力时,就会觉得自己的文化知识不够丰富,语用能力不强。但是,随着经济和社会的发展以及国际交往的日益频繁,对英语的实际应用能力的要求越来越高,尊重和接纳他国文化就成为交往中不可回避的内容。如果教师不以身作则,学生又如何能得到更好的提高呢。在英语学习当中,教师应强调英美文化的导入。通过教师在课堂中积极的引导,学生会逐步积累,慢慢去熟悉了解一种不同的文化,用所学语言传承文化和表达文化,让文化融解于语言之中。

3.多听多读,增加地道英语的输入。

俗语说,熟读唐诗三百首不会作诗也会吟。英语学习也是这样,应该大量阅读英文报刊、英文原版小说等,多听一些地道的原版英文材料,如英文歌曲和英文电影(如将英文原版小说和原版电影结合起来效果会更好)。语言是感性的东西。大量的输入和积累能获得对该语言的感性认识,培养语感,这些感性认识再通过模仿的练习进一步获得对语言本身的理性认识。

4.多与外国人交流。

这是一种很好很快的获得地道英语的方法,但也是学英语的中国学生最不擅长使用的一个方法,因为他们总是怕说错或说不好而不敢与外国人进行交流。所以教师一定要鼓励学生大胆说出来,只有在交流中才能发现错误,寻找正确的表达。

三、结语

我们身处汉语文化的大环境中,很难脱离母语的干扰,中国式英语是英语学习中不可避免的过渡。但是,我们能做的是帮助学生尽可能少出现中国式英语,在英语的使用和表达上逐渐向标准的英语模式靠近。

参考文献:

[1]林琼.中国英语与中国式英语新探[J].西安外国语学院学报,2001.1.

[2]李文中.中国英语与中国式英语[J].外语教学与研究,1993.4.

[3]何昆.如何避免翻译中的中国式英语[J].潍坊教育学院学报,2008.6.

上一篇:高职英语教学中的跨文化交际能力培养现状和方... 下一篇:英语教学中创新模式探索