高职英语听力教学和口语技能融合的研究分析

时间:2022-09-14 01:23:42

高职英语听力教学和口语技能融合的研究分析

摘 要: 随着全球化和跨国公司的兴起,英语作为主要的国际通用语,成为最需要普及、加强的除普通话外的另一门语言,它的作用将促进我国和发达国家在经济、科技、文化等各领域的交流。在越来越多的行业中都涉及英语,使得要求英语专业化的门槛也越来越高,高职是一个注重培养专业性的学府,所以在英语教学中,将听力教学和口语技能融合就是培养英语人才非常重要的一环。

关键词: 高职英语 听力教学 口语技能 融合

一、听力教学和口语技能融合的必要性

要进行对高职英语听力教学和口语技能融合的研究,就必须先弄清楚两者相融合的重要性、必要性。

(一)单单只有听力教学

只注重听力教学仿佛就像“巧妇难为无米之吹”;假设,在谈判桌上,你能听懂合作方一口流利的英语,可是合作方未必能听懂你生疏或者不流利的英语,这时英语口语的技能就成为合作成功率高低的一项阻碍。

换个角度来说,高职英语是针对学生的实践能力和专业技能来具体培养的,这就是说,听力教学只是单纯地属于专业技能中的一项,而实践能力,则是以口语技能为主,听力技能为辅。要培养出适应社会的发展形式,在高职英语教学中,将听力教学和口语技能融合就起着关键作用,也是检验其教学效果的一大要素。

(二)单单只有口语技能

再设身于与国外合作项目的谈判桌上,当你介绍完你的产品,将产品的性能、产品对比其他品牌的优势、产品的价格等一切相关信息传递给国外合作公司后,对方必定要对你的介绍提出一些疑问,或者就你的产品价格提出协商。这时,如果你缺乏听力训练,也许会一下子跟不上对方的语速,无法作出判断,要求对方重复,虽然重复一两次是可以的,但如果次数多了,对方不仅会怀疑你的水平,甚至会怀疑你方公司对待这次合作的态度,合作的失败可能就是没有将听力与口语结合的结果。

由此可见,口语技能和听力是一种相辅相成的关系,两者密不可分。只有将两者很好地结合在一起,才能适应市场的需求,成为专业化人才。

二、对高职看法的转变

在高职教学中,如何更好地将听力教学和口语技能相互融合,这就要根据人们看待高职的看法、根据高职的特点等,进行有针对性的培养。但是,首先要有以下两点转变。

(一)改变人们对高职的看法

人们对高职的认识已经走进了误区,以至于有些无法升本的学生和学生家长在选择填报志愿的时候,宁选专科不选高职。要使人们走出对高职认识的误区,省招办和高职院校的负责人作出这样的解释:从本质上讲,高职和一般的专科并无区别:高职和专科的毕业证书均属国家承认的国民教育系列大专毕业证书;学生入学后和毕业后的待遇都是一样的;毕业生都有升入本科的机会;至于两者的区别,就目前来看,主要有二:学习课程不同,相比于一般的专科,高职教学更侧重于职业技术;高职的相对于一般专科,学费普遍要高一点。

改变人们对高职的看法,让人们走出对高职认识的误区,促使更多人选择高职,这样高职教育才有可能培养出更多的英语专业化、应用型的人才。

(二)改变学生入学的态度

有的学生是因为成绩不理想,或者考试发挥失常的情况下,被迫选择高职。学生的消极态度,直接影响了在教学过程中对听力、口语、阅读等各方面知识的消化。“行行出状元”,我们应当让学生认识到,高职是一个针对培养学生成为技术型、应用型人才的高等学府,不要对学习产生消极态度,努力勤奋后也能成为社会上人才的一员。

三、如何将听力教学与口语技能相融合

实现以上两点转变后,我们就要解决如何将听力教学和口语技能相融合的问题。

(一)词汇的掌握:听力的基础就是掌握大量的词汇,不仅是日常交往中的口语词汇,还有特定场景中的场景词汇,以及听力的语法和句式。因为在真正交流时,英语有时会有它文化背景下特有的语言方式,这就要注意英语口语中经常使用的动词时态。

(二)阅读量的掌握:大量的阅读有助于日常口语交流的流畅、交流中的语言多样化;当我们要对方重复所说的话时,我们可以说:“Pardon?”“Can you repeat it do?”“I beg your pardon?”阅读量的增加,使英语人才能够更准确地进行翻译、了解。针对我国学生口语、听力方面不足的局面,在英语教学中,必须将阅读与口语、听力教学有机地整合。在提高学生一定阅读能力的基础上,结合当前的形式,提升学生的口语技能、听力能力,培养学生的综合素质,使其适应社会需求。

(三)在学习过程中,要特别注意与中式思维方式的不同。

(四)根据高职学生的特点,在英语听力教学中,我们应当运用交际法原则将听力教学与口语技能结合起来,在培养学生英语听力能力的同时进行有目的的口语训练,从而提高学生的英语口语交际能力。

(五)在课堂上让学生对进行的听力训练的内容进行总结,并进行二对二的有关听力内容的训练、游戏等,加强学生之间的交流,提高学生学习的积极性,同时将听力训练和口语技能很好地融合在一起。

(六)大力推进翻译市场的准入制度,把好质量关,提高高职院校老师的教育水平和授教能力。不同的老师可以带给学生不同科技、经济领域的专业术语的训练。

四、结语

综上所述,高职英语听力教学与口语技能的融合有着十分重要的地位,在我国经济、科技需要跨进世界行列的前提下,培养英语人才已成为一项十分重要的任务。高职英语是为了适应市场的合理调整,正是为我国培养英语方面人才的摇篮。我国应当大力支持英语人才的培养,支持高职的创办,在政策方面予以一定的放宽,改变人们对高职的误区。

参考文献:

[1]刘卫.移民加拿大:怎样找工作[J].青岛:上海远东出版社,2002.

[2]赵成平主编.语言认知、处理及教学论文集[J].重庆:重庆大学出版社,2006.

[3]徐小贞.高职英语专业教育理论与实践[J].北京:外语教学与研究出版社,2006.

上一篇:英语阅读技巧与方法 下一篇:高职英语教学浅论