英语语调的意义浅析

时间:2022-07-18 10:22:31

英语语调的意义浅析

【摘要】由于中西方文化之间的差异,使得中西方之间的语言也存在诸多差异。而最为明显的的差异之一就是汉语是一种声调语言,英语是一种语调语言。所以,在我们平时的英语学习中,我们不仅要注重词汇的积累,还要注重对英语不同语调的分析把握,明确不同语调所表达的含义,我们才能用英语进行流畅沟通。在这里,文章着重分析了升调、降调、降升调和升降调所表达的基本语调意义。

【关键词】英语语调 流畅沟通 基本含义

平时说话时,我们可以随意改变音高,使音调上升或下降,也可以突然升高或降低语调,使声音抑扬顿挫。声音在不同音高间的转换,即为语调。英语是一种语调语言。通常说,英语的语调有四种:降调,升调,降升调和升降调。这些语调之间相互转变,相互组合,与词汇意义一起表达出一句话的完整意思。

一、升调

1)升调在句中多表示说话人的怀疑、安慰、道歉、不肯定、不耐烦等多种感情。比如:

a)She likes apple?(用于陈述句表示怀疑)

b)There is no color she like.(用于陈述句表示不肯定)

相当于一个否定疑问句:Is there no color she like?

c)Should I take him to go there?(一般疑句的正常语调)

(用于陈述句形式的疑问句中,期待得到对方证实)

d)Yes,you are right.(用于某些感叹句中,表示轻快、活泼、鼓励等意义)

2)以WH-开头的问句用升调常表示提问人没听清楚别人对方回答而要求重复。如,

What did you just say?

这个问题用升调其含义是‘你刚刚在说什么?请再说一遍’。

3)反意疑问句中用升调表询问情况。如,

They ‘won’t be ‘disappointed,will they?

相当于Won’t they be disappointed?。

4)以WH-开头的疑问句用升调还具有其他含义。如:

Where is your address?(表示温和)

二、降调

What can I do for you?(表示关心)

Where should I go to?(表示商量)

What should Ito go?(表示委婉)

降调表示“肯定”和“完结”。一般用于陈述句、特殊疑问句、命令句和感叹句中。例如:

a)Swimming is my favourite sport. (用于陈述句表示肯定的意义)

b)What did you find there? (降调用于特殊疑问句表示说话人浓厚的兴趣)

c)Tell me all about it. (语气较强的命令)

d)Have you got the tickets? (降调用于一般疑问句表示说话人的态度粗率、不耐烦或不高兴)

e)How nice! (用于感叹句,表示感叹)

三、降升调

当说话人表示‘不肯定’、‘有保留(话中有话)’时,常常用降升调来表达。如,

That’s not the book he wants.

当一个句子用降升调进行表示时,一般除了字面意思外,常常还暗含有别的信息。就“That is not the book he wants”这句话而言,除了有告诉说话人这本书不是听话者想要的书以外,还暗示说话人还有其他符合他需要的书。例如下面的例子:

I can’t do it now.(现在不能做,也许我可以以后做)

I’d like to.(我想去,但是……)

I’ve posted your letters.(可能:这些信很久都没到)

Got your fare ready.(我知道,大家都把车费准备好了。)

此外,降升调还可表示‘警告’,‘安慰’,‘鼓励’,‘告别’,‘愿望’等。如,

Be careful./Be cautious.(警告)

Have a good time./Wishes for you.(祝愿)

四、升降调

升降调可用一个环状‘ ’来表示。这种语调主要表达说话人对对方的‘蔑视、‘嘲笑’。如,

You never do.(你知道如何做!笑话!)

五、升降升调

升降升调的标志通常为‘ ’。这种语调常表达‘犹豫’,‘不满’,‘暗讽’和‘怨恨’等感情。试比较下列两组句子。

We’d…… to. We’d …… to.

(表示委婉的拒绝) (表示肯定的接受)

Why not……day? Why not ……day?

(表示一种不满的情绪) (表示直接的建议)

六、总结

从以上所述中,我们可以看到,在英语口语学习中,任何一个音的轻重长短、调门的高低都对表达句子语义有着重要的作用。所以,在我们平时的英语学习中,我们不仅要注重对词汇的积累,更重要的是掌握语音语调的知识,并能够将这些知识与实际运用相结合,真正做到学以致用。只有这样,我们的英语水平才会有质的飞跃。

参考资料

[1]何萍.中西方文化差异对交际的影响探讨[J].青年时代,2015 (4):1002-6835.

[2]段学勤,郑继明.英语重音和语调的交际功能[J].涪陵师范学院学报,2002(2):1672-366X.

[3]周海峰.浅议超音段音位对学生英语朗读的影响[J].职业, 2008(32):1009-9573.

上一篇:汉语文化负载词在翻译特性视域下的英译探析 下一篇:The Unromantic Nature in “Crusoe in Englan...