联合国发言稿范文

时间:2023-11-05 12:27:10

联合国发言稿

联合国发言稿篇1

在比较中认识差异

根据加利福尼亚州的外语课程标准,阿凯迪亚联合学区(Arcadia Unified School District)制定的学区《中文课程标准》分为五个阶段,第5阶段是最高等级,其具体内容包括:①参与会话,提供并取得信息,表达心情、情绪和交流看法。②用中文了解并解释关于各种题材的书面和口头语言。③向听众或读者介绍不同话题的信息、概念和看法。④了解中国文化习俗、观点和表现形式之间的关系。⑤通过学习中文巩固和提高学生其他学科的知识水平。⑥获取只有通过中国的语言和文化才能获得的信息,并认识到这种语言和文化的独特观点。⑦通过比较中文和自己的母语了解语言的特性。⑧通过比较中国文化与本国的文化,了解文化的概念。⑨在校内外使用中文。⑩使用中文是为了享受和丰富个人生活,并成为终身语言学习者。①

阿凯迪亚联合学区《中文课程标准》第5阶段被定位为语言发展中的一个专业阶段,这一阶段的学生在目标文化框架中懂得并能说出或写出针对不同交流对象的大多数文体的扩展语言,能够应对与专业需要相关情境下的所有话题;在听或读时,学生能够懂得与自己意见相反的、使用简单扩展语言交流者的意图;在讲话和写作时,学生能够理解与自己意见相反的、使用简练扩展语言的听众或读者的观点。这一阶段的学生能够理解所学语言文化中官方的观点,并能够为高层人士做翻译。② 标准也对本学区教师的中文教学提出了更高的要求,其内容要求类似我国《普通高中英语课程标准(实验稿)》的第9级。

我国《普通高中英语课程标准(实验稿)》第9级定位为外国语学校和外语特色学校高中毕业课程目标的指导级,也可以作为部分学校少数英语特长学生基础阶段的培养方向。该级目标的总体描述为:能独立地规划并实施学习任务;能听懂有关熟悉话题的演讲、讨论、辩论和报告的主要内容;能就国内外普遍关心的问题(如环保、人口、和平与发展等)用英语进行交谈,表明自己的态度和观点;能做日常生活方面的口头翻译;能利用各种机会用英语进行真实交际;能借助词典阅读题材较为广泛的科普文章和文学作品;能用常见的应用文体完成一般的写作任务,并具有初步使用文献的能力;能自主开拓学习渠道,丰富学习资源;能关注时事,具有较强的世界意识。

通过中美外语课程标准最高等级的对比分析,可以发现,我国《普通高中英语课程标准(实验稿)》第9级更加详细、具体,包含了尽可能多的关于英语学习的内容,而阿凯迪亚联合学区的《中文课程标准》第5阶段则更加灵活,针对性强,强调学科间的联系和用对比的方式来掌握语言、文化的特征。

课程标准是教师进行教学的依据,也是衡量各科教学质量的重要标准。外语教学的各种实践活动都是在一定的外语教学思想的指导下进行的,阿凯迪亚联合学区《中文课程标准》体现了他们对外语教学规律的认识。从对我国外语教学历史和新中国成立以来教学大纲的分析中可以看出,我国的外语教育历来比较重视社会因素和学科因素,强调外语教育对国家、社会发展的意义,强调学科知识和语言技能的掌握。我们可以借鉴阿凯迪亚联合学区《中文课程标准》的新理念为我所用。

我们能借鉴什么

第一,阿凯迪亚联合学区《中文课程标准》第5阶段要求,“通过学习中文巩固和提高其他学科的知识水平”,并要求从所学的有关其他学科知识的中文材料中获取知识,这充分体现了中文学习与其他知识体系的紧密联系,而我们将英语作为一门独立学科,在《普通高中英语课程标准(实验稿)》第9级中并没有提到与其他科目之间的相互联系、相互作用的内容,这在某种程度上割裂了英语与其他学科之间的联系,不利于将英语纳入完整的知识体系中,因此有必要在课程标准的修订中对相关内容加以补充。

第二,阿凯迪亚联合学区《中文课程标准》第5阶段提倡终身教育,要求课堂外学生不断提高语言技能,充分利用各种资源加深文化理解,通过语言技能的广泛应用持续进行语言学习。我国的《普通高中英语课程标准(实验稿)》第9级对课堂外的英语学习重视略显不够,标准中几乎都是有关课堂内的活动,这不利于学生在现实生活中学习英语,等于切断了英语学习的另一有效途径。美国学生的中文课堂内外丰富多彩,我们可以尝试把美国学生学习中文的活动形式引入我国的英语课堂教学和课外活动中。

第三,阿凯迪亚联合学区《中文课程标准》第5阶段要求学生从中美两国的文化视角研究、分析时事,并了解中国文化习俗、观点和表现形式之间的关系。可见,他们对学生文化上的要求是相当高的,已不仅仅是对文化作简单的了解,而是要对文化作深层次的理解,要能阐述文化的表现形式和习俗、观点之间内在的、本质的联系,还要利用所学的文化知识来分析当前发生的事情。我国的《普通高中英语课程标准(实验稿)》第9级要求学生“在交流中尊重文化的差异,表现出较强的跨文化交际意识和能力”,这样的规定略显要求偏低。我们知道语言是文化的反映,要学好语言一定要充分了解文化,在课程标准中应该强调文化的重要性。

第四,阿凯迪亚联合学区《中文课程标准》第5阶段强调要“通过比较中文和自己的母语了解语言的特性”,在这一阶段他们引进了“比较”的观点,认为要在中文学习的基础上同母语进行比较,以便对语言的特征作更深刻的了解。我们的课程标准最高等级只是把英语作为一门外语来学习,这样容易将英语学习孤立起来,学生不能从英、汉两种语言的学习来理解语言的特征。这种学习方法缺乏“大语言”的概念,会导致学习方法的僵化,因此我们有必要借鉴阿凯迪亚联合学区的做法对这一部分内容作适当调整。

当然,我们也不能简单照搬或模仿阿凯迪亚联合学区《中文课程标准》的内容和做法,而是应当结合我国英语教学的实际,吸收其精华,完善《普通高中英语课程标准(实验稿)》,进一步改进我们的英语教学。

注释:

① Arcadia Unified School District. School and Academics.http/// home/index.asp

联合国发言稿篇2

基于社交媒体的多层次新闻话语体系

一般而言,新闻话语体系包含三个方面的内容:一是新闻文本的形式和语态,二是新闻文本的传播和接受过程,三是新闻文本与媒体机构、外部环境之间的互动关系。具体到实操层面,就是记者、编辑如何写作新闻、编辑和传播新闻资讯,并与受众进行互动,等等。

长期以来,通稿模式和语态占据着通讯社新闻传播的重要地位,按照通稿体例采编新闻是通讯社记者、编辑的基本功。然而,“月球车玉兔”报道打破了通稿话语的惯例,尝试在社交媒体、新媒体专线和通稿三个层面进行“话语杂糅”。此项创新以微博、微信账号主渠道,层层递进,打通新媒体和传统媒体平台,可称之为基于社交网络的“多层次新闻话语体系”。

1、社交媒体层面:用“互联网思维”践行“对话新闻”

在社交网络平台上把“月球车玉兔”打造成爱冒险、懂科学、有亲和力的男孩形象是此次报道成功的第一步。据主创人员介绍,他们希望通过运营新浪微博“@月球车玉兔”这个账号,让公众获取及时、准确的相关资讯,充分感受到航天事业的重大意义和巨大风险,并逐渐对太空探索产生浓厚兴趣和敬畏之心。为了达到上述的目标,作为传统媒体的“旗舰”机构的新华社与以科普为主题的社交网站“果壳网”展开合作,共同探索“对话新闻”的模式和语态。

“@月球车玉兔”用第一人称、人格化的方式“自己”向网友播报月球车的行踪,推送相关的科普新闻,熟练使用网络语言与网友频繁互动,甚至还会使用“卖萌”策略“求关注”。“玉兔”苏醒后,一句“Hi,有人在吗”吸引了12万次转发、7万多次评论和8万多次点“赞”。截至本文完稿时,该帐号在新浪微博上已经拥有超过60万的粉丝,提及这个账号的微博已接近1000万条,近三分之一的帖子获得了上万条网友评论和转发。这种通过与网友“对话”来播报新闻的传播方式令人耳目一新,是传统媒体与新媒体实现“竞合”、共同打造“对话新闻”的范例。

2、新媒体专线层面:细节丰富、原汁原味的多媒体集成报道

在“玉兔微博”的基础之上,专业记者和编辑们运用多媒体集成报道形态,通过新华社新媒体专线进行传播。除了情感化设计、手绘风格的集成报道页面及丰富的呈现元素外,更重要的是,在传统媒体的报道中使用新/旧媒体的传播模式和语态的“杂糅”策略,为传统媒体与新媒体的“竞合”开辟了新的路径。

除了新浪微博外,新华社对外部微信公众账号“我报道”、搜狐新闻客户端中国特稿社网站也配发相应的报道。以“我报道”上播发的《晚安!玉兔抱恙工作 月夜睡前发微博》《征途是星辰大海――月球车玉兔历险90天》等稿件为例,不仅实现了文字、图片、视频有机融合,用调侃、戏拟(parody)、拼贴等具有后现代风格的传播策略再现了“玉兔”和网友之间的互动。在中国特稿社网站的“月球故事 玉兔报道”专题页面上,还专门设置了“Q&A”栏目,呈现网友与“玉兔”之间的精彩问答,用“对话新闻“的形式实现了官方、精英、公众这三种话语体系之间的有效互动。

3、通稿层面:富有“人情味儿”的日记体通稿的诞生

传统新闻通稿给人的印象往往是一本正经、高高在上的。尤其是科技新闻通稿,由于常常包含大量专业术语,更加容易让普通读者产生遥不可及的感觉。然而,此次“玉兔报道”却别开生面地创造了一种“日记体通稿”。《“玉兔”日记:我的奔月之旅》《“玉兔”日记:我的月球印象》《“玉兔”日记:新年好!地球》《月球车日记:我的登月之旅》等稿件的播发,打破了人们对新华社通稿的刻板印象,赋予通稿语言更多的“人情味儿”,让读者感到亲切、有趣。

“内外一体”的新型传播模式

随着新技术的普及和全球化的日渐推进,“对内传播”与“对外传播“的界限愈来愈模糊,逐步表现出互相交织、彼此融合的特点。在新的传播生态环境下,结合我国的具体国情,既要重视对内传播与对外传播的差别,丰富“内外有别”的内涵,更要强调“内外一体”,发挥对内传播与对外传播的联动效应。

此次“玉兔报道”充分体现了内外传播的联动效应,如果把玉兔报道的扩散过程比作一次“影响力涟漪”,那么,社交媒体就是“玉兔涟漪”的核心,国内传统媒体是涟漪的“内环”,国际主流媒体则是涟漪的“外环”,逐级的扩散过程使玉兔报道的影响力不断增强。反过来,国际主流媒体和国内主流媒体的报道又增强了社交媒体报道的持久性,形成了良性互动循环。

1、社交网络议题引起传统媒体关注

近年来,社交媒体对传统主流媒体的“议程设置”功能凸显。此次的“玉兔”报道也不例外,玉兔微博在社交网络上受到欢迎的同时,引起了中央电视台、《人民日报》等传统媒体的关注,成为传统媒体的重要议题。《人民日报》评论称:“代言中国小兔子的萌萌话语,就是展现在世界眼中的、科技力量赋予中国的‘升级版’形象。”这一评论突出体现了传统媒体对玉兔微博“小而美”的传播方式的认可和重视,影响力从社交网络延伸到传统媒体的“玉兔涟漪”的“内环”由此形成。

2、国内媒体议题引起国际媒体热议

值得注意的是,此次“玉兔涟漪”的影响力不仅限于国内媒体,还引发了国际主流媒体的关注,路透社、美联社、法新社、《华尔街日报》、CNN、BBC等世界一流媒体竞相报道、翻译“玉兔日记”,有媒体甚至称“玉兔”为“最抒情和最诗意的机器人”。BBC报道称,“玉兔”不仅是月球车的名字,更被赋予了男孩的性格,而那些日志和微博使得“玉兔”能跟“他”的粉丝们进行非常个性化的交流。美联社的报道称,“玉兔”用一种英雄探险者的口吻,说自己遭遇到一个可能无法逾越的障碍。这些报道从积极、正面的角度传播了中国科技的进步和航天工作者的敬业精神,国际媒体的热议共同构成了“玉兔涟漪”的“外环”,换言之,玉兔报道在国际舆论场产生了积极正面的反响。

3、玉兔感动世界,巧妙化解危机

在此次探月的过程中,“玉兔”遭遇了一次技术故障。这场突如其来的“危机”本来极有可能在国际上产生负面舆论,但是,玉兔报道团队在微博上树立起了坚强勇敢的“玉兔”形象,也让人们对呕心沥血研制和抢救“玉兔”的“师父们”(航天科研工作者)肃然起敬。玉兔的话语感动了全世界,巧妙化解了一场危机。当“玉兔”苏醒时,世界各地的粉丝们为之狂欢。美国《外交政策》的评论称,“玉兔巧妙的社交媒体运作,对多年来试图说服持怀疑态度的公众接受太空探索却无果的中国太空计划来说,是一次意外的成功”。面对危机不再沉默不语或极力掩饰,面对批评和质疑保持包容、淡定的心态,同时借力于高效、及时的新媒体传播平台,采用网络语态和讲故事、人格化等策略进行“双微”,与传统的新闻会相互补充,“玉兔”的案例为我国政府、企业在社交媒体时代进行有效的危机传播开辟了一条新的路径。

联合国发言稿篇3

 

引言

 

电子技术的发展,引发了许多传统行业的改革,这样改革的目的主要是因为,信息技术的确为许多行业都提供了许多的便利。当然在学报编辑中,应用电子信息技术凸显的优势也是十分明显的,我们不得不说,在运用电子技术后,学报编辑得到了极大的简化,这主要体现在以下几个方面,首先应用电子技术有利于编辑过程参考文献的检索。

 

其次就是学报在网络为载体下有利于传播,最后电子技术为学报学术提供了一定的交流平台。电子技术为的确为学报编辑带来了巨大的便捷,因此在学报编辑中也应该适当的应用一定的电子技术。下文就将具体探析电子技术在学报编辑中的具体应用。

 

一、来稿记录电子化

 

学报编辑的工作实质是整理及刊登稿件,而在此过程中对每个稿件都需要做一定的记录,其中要包含作者的姓名、作品名、来稿时间、刊登日期等。在传统的学报编辑中,一般都需要手写记录,这样的工作十分繁琐。

 

同时也比较容易出错,因此在记录过程中为了保证信息的准确工作人员必须要保持如履薄冰的谨慎态度,如果出现纰漏也将很难进行矫治。由此可见手写做来稿记录有失科学同时又容易出错,那么在这样的条件制约下编辑工作的效率也很难提高。

 

而在电子技术十分发达的今天,我们有必要积极的对其进行合理的利用。在学报编辑中也是如此,利用电子技术采取电子邮件投稿的方式不仅方便快捷,同时也有可以采取智能记录技术保证来稿记录科学精准,同时也利用来稿信息的检索,只需要记录系统中输入相关的关键字词,如作者姓名、题目名抑或是题目类型就可以轻松的找到稿件的相关信息。总而言之,在稿件记录工作中使用电子技术是大有裨益的。

 

二、降低审核的难度

 

在学报编辑工作中,对稿件质量的审查也是十分重要的工作,而且也有诸多审查项目,其中主要涉及到对稿件抄袭问题、稿件的质量以及稿件的学术科学性等。其中稿件是否涉嫌抄袭,在传统学报编辑中一般是人工审查,但是我们也知道这不仅需要工作人员具备丰富的知识,同时也要耗费大量的精力,这样的因素制约了编辑工作的效率。

 

但是现目前在学报编辑中,可以利用科学的电子信息技术,使用智能审查这样的功能,通过对比数据库中的大数据逐句审查,精准的审查每个句是否涉及抄袭问题这样的模式既高效有精准。因此在学报编辑活动中,我们要利用好电子技术的优势,全面提高编辑的效率。

 

三、文献检索电子化

 

以往在学报编辑活动中,对文献的检索我们通常是用人工的方式,但是这样的方式需要查找大量的文献,同时也要耗费大量的时间,并且文献的精准度也不能得到有效的保障这样的问题一直困扰着编辑人员。但是网络大数据蓬勃发展的今天,我们可以利用的电子技术进入文献数据库进行检索,这样的检索模式就十分高效,只要在检索列输入关键词,就可以检索到需要的文献,同时也十分精准避免参考文献的误选。

 

并且在以前由于条件的限制,我们无法检索到外国文献,但是现目前我国依托强大的电子信息技术建立起了强大的文献数据库,在这样的有力条件下许多外国文献也录入到了数据库中。因此利用电子信息技术也可以检索到外国文献,这样也有利于翻译工作的开展。总而言之利用电子信息技术进行文献检索可以大大提高检索效率,并降低检索花费的财力。

 

四、互联网审稿模式缩短了审稿周期

 

学报是学术发表的主要阵地,但是学术必须要通过专家的审稿才能保证稿件具有一定的科学性。但是在没有电子信息时,需要专家审稿的稿件文件通常就需要通过邮寄的方式将纸质稿件传递给他们,最后通过一定时间的审查,在通过信件的方式返还会报社。

 

在此期间必然会耗损大量的时间,这就将稿件审查的周期拖得很长。如今在信息技术日益崛起的时代背景下,学报编辑工作就可以利用互联网技术,通过电子邮件的形式将稿件发送给有关专家,这样就减少了稿件在传递过程中的时间。

 

与此同时我们还可以利用互联网技术,与专家进行在线审稿交流,这样的形式就可以在第一时间矫治稿件中的问题,免去作批注的麻烦。一言以蔽之,通过互联网技术,可以实现稿件即时传递,同时也能通过互联网与专家进行互动交流以便于即时修改稿件,这样就大大的缩短了稿件审核发表的周期。

 

五、搭建信息网络平台

 

上文我们阐述电子信息技术在学报编辑中的主要作用,因此为了极大的提高学报编辑的效率,首先就应该建立其一个设施完备的信息技术平台,在这个平台上可以进行一定的信息交流,同时也可以做一些关于学报的宣传。这样就极大的增强了学报的影响力,同时通过深入的交流,编者也能够得到有效的反馈这样就能够帮助编辑掌握矫治自身的问题。当然作者也可以利用这个平台与编者。

 

进行有效的沟通,通过这样的形式,学报编辑可以将稿件的信息及时的传达给有关作者,这样就能更加便捷的修改稿件。总而言之,搭建良好的信息交流平台,能够有效的连通编辑与作者、编辑与读者、读者与作者,为他们搭建起一个良好的沟通平台,这样就极大的促进了学术交流的实效性。

 

结束语:

 

综上所述,学报编辑需要通过收件、收件记录、审稿、返修、刊登几个重要步骤。在此期间如果按照传统的方法去进行,会损耗大量的人力财力,以此为了优化学报编辑的资源配置,就需要跟进时代的脚步,适当的利用电子信息技术,从而搭建起一个良好的信息交流平台,连通编辑与作者、作者与读者,这样就大大的提高了学报编辑的实效性。

 

联合国发言稿篇4

关键词:口译;带稿同传;脱稿同传;不同点

中图分类号:H059文献标识码:A文章编号:1006-026X(2014)01-0000-01

口译是一种特殊的交流形式――口头交流。通过口头表达,它能快速而准确的将一门语言(源语言)转换为另一门语言(目标语言)。口译是一种通过消除语言障碍使双方讲话者在存在文化语言差异的情况下得以进行交流的语言工具。

口译被广泛应用于国际会议,新闻会,商务谈判和学术论坛等场合。而其中最常见的当属交替传译(以下简称交传)和同声传译(以下简称同传)。在交传中,译员需等待讲话者停下(停止源语言输出)时,依靠当场所记笔记,用目标语完整而清晰的传递出讲话者的意思。而同声传译则是利用一种语言把另一种语言所表达的思想和情感以口头的形式和以与讲话者几乎同步的速度,确切而完善地重新表述出来的翻译实践。译出语与源语言几乎同步以保证讲演的完整性和流畅性。

在同传中,译员几乎同步将讲话者输出的信息(源语言)翻译为相应的工作语言(目标语言)。这个过程对“同步”的要求则是同时“听”(听懂源语言)和“说”(说出目标语)。

然而,值得注意以上所用“几乎”一词。事实上,“同声传译”这一表达法本身就欠准确,因为“同声”意味着译员在听到源语言的同时就应该开始进行翻译。而在实际操作中,译员从听到源语信息到将其转译为目标语之间有且必须有一定间隔。因为对源语信息的理解以及对目标语的表达都需要一定时间。在这段时间,讲话者继续其讲演,译员则在加工源语言输出目标语的同时对讲话者的下一个意群进行输入加工。这段间隔被称之为“dacalage”,起源于法语,意为时间差。在能力范围之内,时间差越长,译员吸收的源语言信息越多,越有利于译出语的准确性。

在国际会议及其他场合中,译员并非随时能在工作前拿到相关稿子,这就要求译员集中精力尽可能从讲演中听得更多信息。这种情况即本文所讲的“脱稿同传”。而更多时候,译员能够在事前拿到跟会议主题相关的资料,如讲演稿,或其他会议材料(讲话者名单,日程安排等)。我们称之为“带稿同传”。视觉输入效果对译员的发挥起到很大的作用,从而影响其翻译的最终成果。

众所周知,国际会议中同声传译长期扮演着的非常重要的角色,尤其是在会议日程安排紧张的场合中,同传以其瞬时转换不同语言的优势倍受青睐。在现今的同传市场,许多专业人士认为在同传中直接接受视觉信息输入对于翻译质量至关重要。这也就意味着译员应该掌握讲演相关的资料。事实上,同传中视觉信息输入一直以来是准确性的强力保障。而在实际场合中,特别是在某些不太正式的场合,译员却往往无法在事前拿到相应的稿子。本文就讲话者以读稿形式发言为场景,以英语为源语言,汉语为目标语,浅析带稿同传和脱稿同传的不同效果。

通常情况下,带稿和脱稿同传还可以细分为几种不同情况,如下图:

讲话者译员方式

1带稿脱稿针对一般发言进行脱稿同传

2读稿脱稿针对正式发言稿进行脱稿同传

3读稿(无自由发挥)带稿根据发言者语速进行视译

4读稿(有自由发挥)带稿翻译同时需注意发言内容的更改

5逐字读稿带稿读事先翻译好的稿子

前两类口译形式属于脱稿同传。其中第一种源语言输出相对口语化,第二种虽由口语传递,但形式却趋于书面化,后者所涵盖的语言信息明显多于前者,并由于很少出现停顿,语速更快。因此,针对正式文稿的脱稿同传对于译员来说是一个不小的挑战。

第三种和第四种同属带稿同传,其却别在于:如果讲话者只是照稿念,译员就口译根据其语速做相应是视译,而如果讲话者自由发挥,译员则必须仔细听,随时准备转换为脱稿翻译。当然,这些都是理论上的假设。在实际情况中,我们很多时候无从得知讲话者只是照稿念还是会有自由发挥。因此,在做同传的时候,译员在任何情况下都必须集中精力听。

最后一种情况在政治会议里较为常见,这是由政治话题的敏感性决定的。不同政治立场的讲话者都须谨慎措辞,用语的细微差别都可能代表不同的政治态度。因此,这类场合都会事先备好发言稿并由译员提前翻译,以免在会上出错。例如,联合国许多大会中,成员国都会将发言稿译成不同的工作语言,再由译员现场读出。

以上五种是会议口译中最常见的形式,相对而言,脱稿同传比带稿同传更具挑战性。一方面,如果发言者自由发挥,译员很难预测他接下来要讲的内容。发言者也有可能大量使用破碎的口语化句子,更增口译难度。另一方面,如果源语言是条理清楚的书面语形式,在脱稿的情况下,要跟上发言者的语速又是另一挑战。

综上所述,同声传译中,带稿对译员来说,任务相对简单。其影响因素包括发言者语速,以及其自由发挥的程度。译员必须仔细把握时间――大概落后于发言者3个字左右。如果跟得太紧,译员会掉进两种语言转换难的境地;而落后太多,便容易漏掉一些信息。同时,译员必须全程仔细聆听,以防发言者突然脱离讲稿。

参考文献:

[1] Gile,Daniel.Testing the Effort Model’s Tightrope Hypothesis in Simultaneous Interpreting-a Contribution. In Herms,Journal of Linguistics,1999

[2] 刘宓庆.口笔译理论研究.中国对外翻译出版公司,2004

联合国发言稿篇5

以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,以科学发展观为统领,系统翔实记述年我市在政治、经济、文化、社会发展进程中取得的新成就、新经验,为各级党委政府决策提供依据;进行信息交流,为招商引资搭建桥梁。

二、供稿要求

(一)总体要求。

1、政治观点正确,符合党的路线、方针、政策和国家法律、法规。

2、采用记叙文与说明文体,直陈其事,避免粉饰、夸张与空论。

3、资料丰富翔实,实事求是,言必有据。

4、层次分明,结构合理,符合逻辑。

5、语言朴实、凝炼。

6、标点符号、度量衡的使用规范。

7、注意反映年度特点、行业特点与地方特色。

8、文字不足以反映的相关内容,可附以图表。

(二)内容要求。

《年鉴》主要采用条目体,包括综述条目、概况条目和专题条目。行业主管部门设“综述”,一般单位设“概况”。

1、概况条目:是一个部门、行业基本面貌的概括和综合,对年度发生的所有重要情况进行归纳总结和提炼。

2、专题条目:是记述具体的事物,要求事主、时间、地点、事情经过和结果等要素,不但周全而且尽量具体。可分为重大事件类条目、会议类条目、产品(成果)条目、获奖类条目、工程建设类条目、典型经验类条目、机构改制类条目、人物类条目等等。

3、概括年的发展情况,注意与上年比较。能提炼为条目的内容“综述”和“概况”一般要少涉及,详情由条目叙述。

4、单位领导成员名单。

5、领导活动和反映单位年度工作成就的图片。

(三)条目撰写要求。

1、条目类型要齐全,内容要新颖,要素要完备。

2、突出反映年的重大事件、决策、措施及成就、经验、教训等。

3、一般一事一条,分大、中、小三种,大者800字左右,中者600字左右,小者300字左右。

4、条目大小视具体情况而定,不强求一律。一般以中、小条目为主,但要避免过于琐碎。

5、条目命题概括性要强,要抓住事物本质特点,短小精炼,画龙点睛。

6、条目顺序要有逻辑性。

(四)格式。

1、综述、概况、条目名称加括号“【】”,后空一格书写正文。

2、打印使用A4型纸,小四号宋体。

3、撰稿人姓名、联系电话书于文末右端,另起一行。加圆括号“()”。

三、几点说明

(一)《年鉴》由市政府主办、市地方志办公室承编。编辑部地址:市经济开发区联通北路1号市政府西楼266房间,联系人:尹延奇 杜红霞,电话:3112465、3112333,电子邮箱:hdnj2005@。

(二)各单位务于年5月30日前上报稿件,稿件经主管领导审定签字,一式两份加盖公章后连同电子文档报编辑部。

(三)《年鉴》编目安排中未涉及到的内容,如需入编,相关单位可与《年鉴》编辑部联系。

四、编目安排

(一)政区图。

(二)特载。

(三)大事记。

(四)概貌。

1、政区建置

2、自然环境(市国土资源局、市气象局、市水利局、市农业局等单位供稿)

3、自然资源

4、旅游资源

5、人口(市统计局供稿)

6、民族宗教(市民族宗教局供稿)

(五)中国共产党市委员会。

1、市委工作(8000字,市委常委活动照片各1张)(市委办公厅供稿)

2、市委办公厅工作(2000字)(市委办公厅供稿)

3、纪检、监察工作(2000字)(市纪委、监察局供稿)

4、组织工作(2000字)(市委组织部供稿)

5、宣传思想工作(2000字)(市委宣传部供稿)

6、农村工委(农办)工作(2000字)(市委农工委供稿)

7、政法工作(2000字)(市委政法委供稿)

8、统战工作(2000字)(市委统战部供稿)

9、保密工作(2000字)(市委保密局供稿)

10、政策研究工作(2000字)(市委研究室供稿)

11、老干部工作(2000字)(市老干局供稿)

12、工作(2000字)(市局供稿)

13、机关工委工作(2000字)(市直机关工委供稿)

14、对台工作(2000字)(市委台工办供稿)

15、党校工作(2000字)(市委党校供稿)

16、讲师团工作(2000字)(市委讲师团供稿)

17、党史研究工作(2000字)(市委党史研究室供稿)

18、市委机关事务管理工作(2000字)(市委机关事务管理局供稿)

19、档案管理工作(2000字)(市档案局供稿)

(六)市人民代表大会(8000字,市人大领导活动照片各1张)。(市人大办公厅供稿)

(七)市人民政府。

1、市政府工作(8000字,市政府领导活动照片各1张)(市政府办公厅供稿)

2、市政府办公厅工作(2000字)(市政府办公厅供稿)

3、市政府机关事务管理工作(1500字)(市政府机关事务管理局供稿)

4、外事侨务工作(1500字)(市外侨办供稿)

5、政府法制建设(1500字)(市法制办供稿)

6、仲裁工作(1500字)(仲裁委供稿)

7、经济研究工作(1500字)(市政府研究室供稿)

8、行政服务中心工作(2000字)(市行政中心供稿)

9、经济开发区工作(2000字)(经济开发区供稿)

10、马头生态工业城工作(2000字)(市马头生态工业城供稿)

11、漳河园区工作(2000字)(漳河生态科技园区供稿)

12、广府园区工作(2000字)(广府生态文化园区供稿)

13、民族宗教工作(1500字)(市民族宗教局供稿)

(八)政协市委员会(8000字,市政协领导活动照片各1张)。(市政协办公厅供稿)

(九)派和工商联。

1、中国革命委员会市委员会(1000字)(市民革供稿)

2、中国民主同盟市委员会(1000字)(市民盟供稿)

3、中国民主建国会市委员会(1000字)(市民建供稿)

4、中国民主促进会市委员会(1000字)(市民进供稿)

5、中国农工市委员会(1000字)(市农工党供稿)

6、九三学社市委员会(1000字)(市九三学社供稿)

7、市工商业联合会(1000字)(市工商联供稿)

(十)社会团体。

1、市总工会(2000字)(市总工会供稿)

2、市妇女联合会(2000字)(市妇联供稿)

3、共青团市委员会(2000字)(团市委供稿)

4、市文学艺术界联合会(2000字)(市文联供稿)

5、市科学技术协会(2000字)(市科协供稿)

6、市社会科学界联合会(2000字)(市社科联供稿)

7、市残疾人联合会(2000字)(市残联供稿)

8、市贸促会(2000字)(市贸促会供稿)

(十一)军事。

1、军分区(3000字)(军分区供稿)

2、驻邯部队(3000字)(军分区供稿)

3、人民防空(2000字)(市人防办供稿)

(十二)公安司法。

1、公安工作(2000字)(市公安局供稿)

2、检察工作(2000字)(市检察院供稿)

3、审判工作(2000字)(市中级法院供稿)

4、司法行政(2000字)(市司法局供稿)

(十三)综合管理。

1、发展和改革(3000字)(市发展改革委供稿)

2、物价管理(1500字)(市物价局供稿)

3、就业、社会保障、人事人才管理(3000字)(市人社局供稿)

4、国土资源管理(2000字)(市国土资源局供稿)

5、工商行政管理(2000字)(市工商局供稿)

6、国有资产管理(2000字)(市国资委供稿)

7、审计监督(2000字)(市审计局供稿)

8、统计工作(2000字)(市统计局供稿)

9、质量技术监督(2000字)(市质监局供稿)

10、食品药品监督管理(2000字)(市食品药品监管局供稿)

11、安全生产监督管理(2000字)(市安全监管局供稿)

12、无线电管理(1500字)(无线电管理分局供稿)

(十四)农业。

1、种植业和畜牧水产业(3000字)(市农业局供稿)

2、林果业(2000字)(市林业局供稿)

3、水利(2000字)(市水利局供稿)

4、农业资源区划工作(1500字)(市农业区划办供稿)

5、农业科技(1500字)(市农科院供稿)

6、农协工作(1500字)(市农协总会供稿)

(十五)工业。

1、综述(2000字)(市工业和信息化局供稿)

2、信息化工作(1500字)(市工业和信息化局供稿)

3、中小企业和民营经济(1500字)(市工业和信息化局供稿)

4、电力工业(1000字)(供电公司供稿)

5、钢铁集团邯钢公司(1000字)(邯钢供稿)

6、冀中能源峰峰集团公司(1000字)(峰峰集团公司供稿)

7、冀中能源矿业集团公司(1000字)(邯矿集团公司供稿)

8、中煤第一勘探局(1000字)(中煤第一勘探局供稿)

9、中煤第一建设公司(1000字)(中煤第一建设公司供稿)

10、中煤建安公司(1000字)(中煤建安公司供稿)

11、邯邢冶金矿山管理局(1000字)(邯邢冶金矿山管理局供稿)

12、汉光机械厂(1000字)(汉光机械厂供稿)

13、中国船舶重工集团公司第七一八研究所(1000字)(七一八研究所供稿)

14、新兴铸管股份有限公司(1000字)(新兴铸管股份有限公司供稿)

15、阳光百货集团(1000字)(阳光百货集团供稿)

16、美食林集团(1000字)(美食林集团供稿)

(十六)交通、邮电。

1、交通运输(3000字)(市交通运输局供稿)

2、邮政(1500字)(市邮政局供稿)

3、移动通信(1500字)(移动分公司供稿)

4、联通(1500字)(联通分公司供稿)

5、电信(1500字)(电信分公司供稿)

(十七)旅游(3000字)。(市旅游局供稿)

(十八)建设、环保。

1、城市建设(2000字)(市建设局供稿)

2、规划管理(2000字)(市规划局供稿)

3、市政公用事业(2000字)(市公用事业局供稿)

4、城市管理(2000字)(市城管执法局供稿)

5、环境保护(2000字)(市环境保护局供稿)

6、住房保障和房产管理(2000字)(市住房保障房产管理局供稿)

7、建筑业管理(2000字)(市建管办供稿)

8、住房公积金管理(2000字)(市住房公积金管理中心供稿)

(十九)商贸。

1、商务工作(2000字)(市商务局供稿)

2、供销合作业(2000字)(市供销社供稿)

3、粮油业(2000字)(市粮食局供稿)

4、烟草专卖(2000字)(市烟草专卖局供稿)

5、石油供销(2000字)(石油分公司供稿)

6、海关(2000字)(石家庄海关办事处供稿)

7、商品检验(2000字)(出入境检验检疫局供稿)

(二十)财政、税务。

1、财政工作(2000字)(市财政局供稿)

2、国家税务(2000字)(市国税局供稿)

3、地方税务(2000字)(市地税局供稿)

(二十一)金融、保险。

1、人民银行(2000字)(人行市中心支行供稿)

2、银行业监管(2000字)(银监分局供稿)

3、金融工作(2000字)(市金融办供稿)

4、工商银行(1500字)(工行分行供稿)

5、建设银行(1500字)(建行分行供稿)

6、农业银行(1500字)(农行分行供稿)

7、农业发展银行(1500字)(农发行分行供稿)

8、中国银行(1500字)(中行分行供稿)

9、银行(1500字)(银行供稿)

10、交通银行(1500字)(交通银行分行供稿)

11、中国人民财产保险(1500字)(人保财险分公司供稿)

12、中国人寿保险(1500字)(人寿保险分公司供稿)

(二十二)科学技术。

1、科学技术(2000字)(市科技局供稿)

2、地震监测预报(1500字)(市地震局供稿)

3、气象预测预报(1500字)(市气象局供稿)

(二十三)卫生(市卫生局供稿)。

1、医疗卫生(3000字)

2、市中心医院(1500字)

3、市第一医院(1500字)

4、市第二医院(1000字)

5、市第三医院(1000字)

6、市中医院(1000字)

7、市传染病医院(1000字)

8、市妇幼保健医院(1000字)

9、市口腔医院(1000字)

10、市中西医结合医院(1000字)

11、市铁路医院(1000字)

12、市疾控中心(1000字)

13、工程大学附属医院(1000字)

14、市卫生监督所(1000字)

15、市中心血站(1000字)

(二十四)文化。

1、文化工作(2000字)(市文广新局供稿)

2、广播电视(2000字)(市文广新局供稿)

3、新闻出版(2000字)(日报社供稿)

(二十五)教育。

1、教育工作(3000字)(市教育局供稿)

2、工程大学(1500字)(工程大学供稿)

3、学院(1500字)(学院供稿)

4、职业技术学院(1500字)(职业技术学院供稿)

5、市第一财经学校(1500字)(市第一财经学校供稿)

6、市第二财经学校(1500字)(市第二财经学校供稿)

7、市农业学校(1500字)(市农业学校供稿)

8、市工业学校(1500字)(市工业学校供稿)

9、市广播电视大学(1500字)(市广播电视大学供稿)

10、市第一中学(1500字)(市第一中学供稿)

(二十六)体育(3000字)。(市体育局供稿)

(二十七)社会。

1、民政工作(3000字)(市民政局供稿)

2、扶贫开发(1000字)(市扶贫办供稿)

3、计划生育(2000字)(市人口计生委供稿)

(二十八)县(市、区)概况。(各县市区方志办供稿)

1、各县(市、区)工作(各2000字)

(1)基本要素:总面积(平方公里)、耕地面积(公顷);总人口与其他主要经济指标完成情况等。

(2)反映本地特色的大事、要事、新事等。

(3)领导人名单:县(市、区)委、县(市、区)人大、县(市、区)政府、县(市、区)政协领导班子成员。

2、各乡镇概况(各200字)

(1)基本要素:所辖各建制村数。乡镇总面积(平方公里)、耕地面积(公顷);总人口,人口自然增长率。

(2)年乡镇经济社会发展概况。

(3)领导人名单:乡镇党政正职。

(二十九)人物(6000字)。

1、年度省级以上劳模(市工会供稿)

2、年度市委、市政府联合表彰的行业先进单位、先进个人(市方志办供稿)

(三十)资料辑存(16000字)。(市方志办供稿)

1、年政府令

联合国发言稿篇6

论文投稿信箱:160158@163.com 所有来信我们会在2个工作日之内给予办理回复,并通过电子信箱通知您具体的论文审稿及发表情况,敬请查收。

=========================

期刊名称:《高校招生》

期刊主管主办单位:中国高校招生研究会主办

期刊刊号:国内统一刊号:CN 51-1611/G4国际标准刊号:ISSN 1671-2293

稿件要求:1、 来稿请使用word排版,稿件所述主题明确,语言流畅,层次清楚,确保署名和作者单位无误。2、论文格式应包括:题目、作者姓名、作者单位名、单位所在城市名、摘要、关键词、中图分类号、参考文献等。 3、作者简介包括:包括姓名、年龄、性别、工作单位、职称或职务、通讯地址、邮政编码、联系电话等。 4、来稿不退,请自留底稿。5、所有来稿会在1-3个工作日之内通过电子邮箱回信,请注意查收。

投稿(论文写作或咨询)信箱:160158@163.com

期刊介绍:《高校招生》部级教育刊物,是由中国高校招生研究会主办、教育部高校学生司指导的是面向全国及海内外公开发行的杂志,CN 51-1611/G4 ,ISSN 1671-2293,邮发代号 62-148 该杂志集权威性、专业性、指导性、服务性于一体。从创刊以来,杂志一直秉承“专注高考,服务考生”的宗旨,为广大高三考生和家长的复习迎考、志愿指导服务,受到广大读者的认可和好评。部级教育刊物。

=========================

论文投稿电子邮件: 160158@163.com

联系电话:13081601539

编辑QQ:860280178 860280188

投稿邮件标题格式:投稿期刊名称-论文题目

如:《高校招生》 论我国经济快速从经济危机中苏醒

****************************************************************************

声明:本站所有期刊保证正规合法

并带双刊号(CN,ISSN),保证让您轻松晋升

联合国发言稿篇7

本刊为“龙源期刊网”“维普资讯网”“万方数据库”全文收录期刊,中国核心期刊(遴选)数据库收录期刊,中国学术期刊综合评价数据库来源期刊、中国学术期刊网(光盘版)收录期刊。

栏目设置:新农村建设、三农研究、农业科学、农业经济、技术推广、水利工程、畜牧兽医、环境科学、问题探讨、教育纵横、党政党建、百家论坛等。

为了确保本刊的质量,使之符合国家标准,投稿要求如下:

[1]投稿方式:网上邮箱投稿。打印稿亦可(附软盘),注意标点。作者文责自负,切勿一稿多投。

[2]注意文章结构完整性:包括题目、作者、作者单位及邮编、摘要、关键词、正文、注释及参考文献。作者姓名在文题下按序排列,排序在投稿时确定(如有外籍作者,应征得本人同意,并有证明信)。文尾附作者联系电话及详细地址,以便联系。

[3]注意撰写格式(不使用第一人称),论点明确、立意新颖、文笔流畅、数据可靠、文字精彩、具有真实性、科学性、同时注意实用性、逻辑性、可读性,名词术语规范,使用法定计量单位,引用的论据要注明出处。字数一般控制在2000字以内,摘要在200字左右,关键词3-16个。

[4]论文所涉及的课题如取得国家或部、省级以上专项基金或属攻关项目,应脚注于文题页左下方。

[5]来稿一概不退,请自留底稿,如10天内未收到修改或用稿通知单,系仍在审阅中,请勿他投。

[6]编者有权做语言文字、内容层次等方面的删改。稿件经审定刊出后,赠当期杂志1册,以供用途。

联系人:张晓峰投稿邮箱:@163。com

电话:0451-手机:

传真:0451-工作:

网址:华夏农网www。hxnw。cn

联合国发言稿篇8

作为濮阳市委机关报的《濮阳日报》,近年来,在濮阳市委的领导下,报社党委高度重视理论宣传工作,并在如何搞好、搞活理论版上进行了有益探索。其主要做法、体会如下:

一、树立旗帜意识,唱响主旋律

党报理论版是党报新闻版的延伸和深化,是党报的旗帜和导向。它不仅承担着宣传党的方针、政策,传达党的声音的重要职责,而且是为群众释疑解难的重要舆论阵地。人常说,言论是报纸的"眼睛",但言论并不能代替理论宣传。因为报纸理论宣传,不仅仅是上级号令的简单传声筒,而且承载着上级号令的诠释和深化,是对报纸舆论的深化和拓展,地市党报的理论宣传更是如此。地市党报的理论宣传不仅要和党中央保持高度一致,高扬主旋律,而且要结合当地实际,创造性地开展工作。为确保理论版的理论宣传高扬主旋律,导向正确,报社党委定期研究报纸理论宣传工作,确定不同时期的理论宣传重大命题,重大稿件实行领导把关,从而提高了报纸理论宣传的实效。

二、科学定位,打好地市牌

地市党报不同于中央党报,也应区别于省级党报。尽管各级党报的报道主题都应高扬主旋律,与党中央保持高度一致,但其报道风格和报道选题应各有侧重。地市党报的理论宣传,应尽量保持自己的独特风格,打出地市牌。各地群众关注的热点、难题不同,各地的实际情况不同,各个时期的中心工作不同,如果不结合当地实际,科学选题,就可能远离地市党委,无法发挥地市党委机关报的作用。因此,地市党报的理论版,应在政治上与党中央保持高度一致的前提下,紧密结合当地实际,关注当地群众关心的热点、难题问题,配合当地党委、政府的中心工作,研究当地各种社会现象,参与热点、难题问题研讨,接近群众,贴近读者。几年来,《濮阳日报》紧密结合濮阳市实际,配合全市争创国家卫生城市、国家园林城市、争"四强"创"五好"、"双争、双学"等中心工作组织理论宣传,其中配合"创建"工作组织的《读好书、学理论、强素质》征文活动,先后收到各类征文100余篇,受到了领导和读者的好评。而结合濮阳市群众关注的热点、难点问题组织的《关于高新技术产业开发区发展的思考》、《关于城市再就业工程的思考》、《关于个体私营经济发展的思考》、《关于我市沿黄滩区脱贫之路的实践和探索》、《发展农业产业化的探索》等文章都引发了不少读者的共鸣,引起了各级领导的关注。

三、树立读者意识,办活地市党报理论版

上一篇:重阳节发言稿范文 下一篇:地产发言稿范文