英语习语中DOWN的空间隐喻分析

时间:2022-10-12 10:58:01

英语习语中DOWN的空间隐喻分析

[摘要]习语是语言文化中最深厚的一部分,积淀了语言和语言使用者的历史和文化,但也是学习语言的难点。本文以英语习语中Down作为个案,通过空间隐喻理论分析其空间意义及隐喻扩展方向,为学习理解习语提供新的方式。

[关键词]习语 Down 空间隐喻

[中图分类号]H313.1 [文献标识码]A [文章编号]1009-5349(2011)08-0040-02

一、习语及其研究

习语在语言中占据极其重要的地位。英国语言学家Seidl在《英语习语和使用》中所言“习语和语言是不能分开的,你无法选择要用还是不用”。(骆世平,2006)可见,习语存在于日常生活的每个地方。而什么是习语呢?Seidl在其上述著作中给习语下的定义是,“习语是数个词组合在一起时,产生某种不同于词独立时使用的意义。多数组合方式很怪异,不符合逻辑,语法甚至是错误的,这是一些习语的特别之处;另一些习语在语法和词汇方面则完全不符合规则,符合逻辑”。(张镇华,2007)而国内的王宗炎先生认为,按照传统的看法,习语指具有固定结构,在语义和语法功能上作为独立的单位来运用的词组,一般不能由各组成部分推断出来。从语言学的范畴来看,习语并没有一个严格科学的定义及范围,人们在使用范围上或宽或窄,一般来说,它包括成语、谚语、俗语、歇后语、惯用语、典故和对等词。(王宗炎,1985)虽然至今关于习语的定义还没有一个固定的说法,但是,习语整体来说就是指由单词组成,其意义不是其组成词意义的简单相加,而是要对其进行进一步认识和处理加工之后才能知道的,具有隐喻性。

国内外对英语习语的研究历史悠久,从翻译角度研究有:张琳丽《隐喻习语的汉译》,王红《从图式理论的角度看英语习语的汉译》;从文化角度研究有:王梅《从英汉习语看英汉文化的差异》,张镇华《英语习语的文化内涵及其语用研究》;从语用学角度研究有:彭庆华《英语习语研究-语用学视角》以及前面提及张镇华的研究;王颖《英语习语整合处理法》结合前人的研究从形式、功能、心理语言学、语用角度分析了英语习语;骆世平《英语习语研究》从习语来源、习语结构,习语中的修辞、习语转换能力等方面分析了习语。也用从隐喻的角度分析习语,比如焦海红《英语习语中隐喻的解释》等,但这里的隐喻仅仅是作为修辞学中的一种修辞手段来处理的。本文将从认知角度的空间隐喻分析英语习语。

二、空间隐喻

语言深深扎根于认知结构中,隐喻是一种重要的认知模式,是新的语言意义产生的根源。(赵艳芳,2001)Lakoff & Johnson曾统计,我们的日常语言中大约70%的表达方式是源于隐喻的。(蒋婷,2005)隐喻是指用一个概念域来解释另一个赖以得到解释的概念域。从认知角度来看,隐喻就是从源域(source domain)到目标域(target domain)的结构映射。(Ugerer & Schmid,1996)在隐喻性映射时,往往遵循这样的顺序:从熟悉的、常见的、具体的、有形的概念来认知不熟悉的、罕见的、抽象的、无形的概念域,从而建立不同概念之间的联系,做隐喻性转用时,不仅仅是概念域中的单个概念,而且可以是一个概念域中的语义结构系统进行对应映合(蒋婷,2005)。而在习语中,隐喻在于将习语字面意义产生的概念整个映射到另一个认知域,在此域中找到对应意义。比如:time is money,人们熟知的money是源域,time属于目标域,人们就会通过money来认知time这一抽象概念。

Lakoff & Johnson(1980)在其著作《我们赖以生存的隐喻》中将隐喻分为三种:结构隐喻,空间/方位隐喻,实体/本体隐喻。空间隐喻是指参照空间方位而组建的一系列隐喻概念。人类关于很多概念的构建都是建立在空间隐喻基础之上的,比如:情绪、身体状态、数量或社会地位等,形成了由空间词汇表达的抽象概念。例如:slim down:Our company began to slim down under budget restrictions.在这里,源域为上下域,目标域为数量域。

关于空间隐喻的研究成果也很多。John Taylor(1989)关于英语介词OVER作了详尽的分析,蒋婷在《UP和DOWN的空间隐喻研究》中基于BROWN美国英语语料库对Up和Down两词的原型义及拓展隐喻义的使用频率、隐喻拓展方向等作了研究。(蒋婷,2005)蓝纯在《从认知角度看韩语的空间隐喻》中重点分析了汉语“上”“下”的拓展语义。(蓝纯,1999)而本文在于通过空间隐喻理论分析在英语习语特定语境下的“Down”的隐喻拓展方向及其隐喻意义。

三、Down的空间隐喻意义

人们最早理解的是“Down”的空间意义,表示“下”,进而将其投射至其他抽象概念领域,比如状态域、数量域以及社会等级域等抽象概念。

(一)映射至状态域

1.与情绪有关。

Down往往与不理想、消极、悲伤的状态相关。在日常生活中,人们沮丧、不开心时常常垂头丧气。比如:

down in the mouth(垂头丧气): He had never seen Kar looking so down in the mouth,“Cheer up”he said,“It can’t be that bad”.

cast someone down(使某人沮丧、泄气): He seemed cast down as a result of his failure to find work.

let someone down(失望):Please do not let your parents down.

break down(崩溃): He finally broke down and wept.

weigh someone down(压抑):All these problems really weigh me down.

2.与健康状况有关。

在日常生活中,当人们生病时往往是躺在床上休息,等待痊愈。躺在床上,与健康时相比,处于较低的位置,往往与“下”相联系。在习语中体现为:

come down with something(生病):I’m afraid I’ll coming down with a cold.

down with a disease(生病):He’s down with a cold.

run-down(身体欠佳):The teacher is feeling a bit run-down.

(二)映射至数量域

此隐喻来源于以下的物质文化经验:我们在容器中增加物质时,其平面上升,在容器中减少物质时其平面下降。(赵艳芳,2001)同时,比如当我们把东西一层一层地往上加时,高度会升高,相反则说明在减少。比如:

pipe down (声音变小):Okay, you lot, pipe down!

scale something down(减少,压缩):Your plan is much too grand,we’ll have to scale it down.

simmer down(减少):I’m very busy now,Please come back in a few hours when things have simmered down a bit.

tone something down(减弱):That yellow is too bright,please try to tone it down.

wind down(减少):Things are very busy now,but they’ll wind down in about an hour.

mark something down(降低):Let’s mark down this price so it’ll sell faster.

bring/take someone down a peg(or two)(打消傲气):He didn’t win first prize after all.That’ll bring him down a peg or two.

(三)映射至社会等级域

部落时期,一个人在部落里的地位极有可能与其身体强壮程度和力气大小相关。格斗中,高大强壮的人比起矮小无力的人显然处于更有利的地位,并且通常格斗是以胜利者把失败者压在身下作为结束的标志。随着时间的变化,Down也就与社会地位相联系。胜利时则职位就上升,输掉时则只能让出自己的位置,退居其次。比如:

come down in the world(失去社会地位):If I were unemployed,I’m certain I’d come down in the world,too.

down and out(颠沛流离):There are many young people down and out in London just now.

down in the tube(丢失社会地位):His political career went down the tube after the scandal.He’s lost his job.

look down on someone(瞧不起):I think John liked Mary,although he did seem to look down on her.

sand down(退出):John has stood down from the election for president of the club.

四、结论

通过隐喻扩展分析习语为学习习语提供了新的路径。英语习语Down可以从空间的“下”扩展到状态域,表示情绪低落,有气无力,垂头叹气;抑或是身体状态不好,处于生病时期;扩展到数量域,表示数量向下滑,数量越来越少;扩展到社会地位域,表示社会地位向低处走,社会地位高退到社会地位较低的角度,或是退出原有的社会地位。但是由于数据的不够充分,有待于后期通过更大的语料库对习语进行更实际的分析,对实际教学或翻译等都有很大的实际意义。

注释:

①本文例子来自于《牛津英语习语词典》,外语教学与研究出版社,牛津大学出版社。

【参考文献】

[1]蒋婷.UP和DOWN的空间隐喻研究[J].外国语言文学研究,2005(V5N1):41-47.

[2]蓝纯.从认知角度看汉语的空间隐喻[J].外语教学与研究,1999(4):7-15.

[3]骆世平.英语习语研究[M].上海:上海外语教育出版社,2006.

[4]王宗炎.语言问题探索[M].上海:上海外语教育出版社,1985.

[5]赵艳芳.认知语言学概论[M].上海:上海外语教育出版社,2001.

[6]张镇华.英语习语的文化内涵及其语用研究[M].北京:外语教学与研究出版社,2007.

[7]Lakoff G,Johnson M.Metaphors We Live By[M].Chicago:The University of Chicago Press,1980.

[8]Ungerer F,Schmid H J.An Introduction to Cognitive Linguistics[M].Addison Wesley Longman Limited,1996.

上一篇:小议汉译英中的词语省译 下一篇:中式英语剖析――from Chinglish to English