语块教学:词汇和语法教学的理性融合

时间:2022-09-04 08:57:45

语块教学:词汇和语法教学的理性融合

摘 要:在零起点教学中,词汇和语法体现在教学中就是词汇和语法的理性融合。教学上的操作方法是根据俄语语言特点,引入“语块”概念,而语块训练既能帮助初学者掌握新词汇,又能使其逐步熟悉俄语遣词造句的规律, 可以使初学者提高对俄语语句构成模式的整体感知,形成初步的言语交际能力。

关键词:词汇;语法;俄语;语块教学

中图分类号:G642.0 文献标识码:A 文章编号:1002-4107(2013)05-0032-03

在俄语教学中,尤其是在基础阶段,如何处理词汇教学和语法教学的关系一直是俄语教学研究的重点。毫无疑问,要想让基础阶段的学生对俄语基础语法体系形成初步认识,并发展初步言语交际能力,必须形成词汇和语法“一体化”的教学思路,即词汇和语法教学的理性融合和深度结合。根据认知语言学理论,在实际的言语交际中,句子的完整语义,只有在词汇和语法的相互作用下才能形成和完整认知。在此,我们提出“语块”教学的理念,即词汇和语法相融合的教学方法,目的是在教学中做到词汇意义和语法意义的相互“关照”,使初学者提高对俄语语句构成模式的整体感知,形成初步的言语交际能力。

一、词汇和语法教学有机融合的理论基础

(一)词是词汇意义和语法意义的统一体

俄语中,任何一个实词都是词汇意义和语法意义的综合体。

在俄语中,词汇意义的载体是词的词干。语法意义的载体是词的各种语法形式和表达手段,其中词尾是最主要的表达手段[1]。词汇意义是语言外的意义,因为它体现的是词的语音与外部世界的事物和现象之间的联系;而语法意义是语言内的意义,它首先体现为语言单位之间的聚合和组合的关系[2]。在现实言语交际的过程中,句子语义的形成是组成句子的所有词的词汇意义和语法意义相互作用的结果。词汇意义凸显的是具体的内容层面, 而语法意义则是通过不同的路径将词汇中被激活的概念进行层级剖析得到的结果,由此才保证了言语交际中听话者对语句整体意义的正确理解。

(二)词汇系统和语法系统的有机关联

俄语的词汇体系和语法体系之间存在着相互制约的情况,如某些词的词汇意义能够影响该词的语法属性。而在句子层面,一个词的句法组配能力也可能因为其词汇语义不同而有所不同。这在多义词的应用中表现尤为明显,如俄语动词идти 的词汇语义变体:

① Дети быстро идут от аудитории к столовой.[孩子们从教室向食堂快步走去。]

②Дорога идет от леса к реке.[道路从树林通向河边。]

③Время быстро идет. [时间飞快地流逝。]

④Время быстро идет к концу. [时间马上就要过去了。]

在例①中当идти 表示“行走”的意义时,它的组配能力,即搭配的潜能是最大的,既可以与表示空间意义的词搭配,也可以与表示限定意义的词搭配。在例②中表示“(道路)通向某地”的意思时,只能与表示空间意义的词汇组配,而不能与表示限定意义的词汇搭配,不能说Дорога быстро идет от леса к реке.在例③、④中,当идти与表示广义上的时间概念的время搭配,表示“时间流逝”的意义时,则只能与表示限定意义的词汇搭配。而在④中,время在具体语境中表示有限长度的时段时,идти的搭配能力也有所改变,不仅可以与限定意义的词连用,也可以与具有空间―时间意义的 к концу连用。

从这个角度来看,词汇所处的具体语境、词的具体词汇语义的变体会影响其句法搭配。

再如,前置词против的前置词意义“在对面”和其具有述谓性的意义“反对”意义,在一定条件下可以转化,这要看其在句子层面的组配情况,例如:①Он остановился против дома. [他在房子前停了下来。] ②В Киеве люди протестуют против нового Трудового кодекса. [基辅民众反对新的劳动法案。]

可以确认,词汇和语法的关系体现到一个词上,是词汇意义和语法意义的统一体;体现在句子语义层面上,是词汇和语法的相互作用,即词义通过语法形式表现出来,而语法形式通常也受到词汇意义的影响。

如果在实际的教学中,在分析俄语中最基本的交际单位――句子时,时刻注意到词汇的两种意义,就可以做到词汇和语法教学的紧密结合。

二、词汇和语法教学理性融合的教学策略

(一)语块理论与词汇、语法教学

众所周知,俄语语法系统非常复杂,在零起点教学过程中,语法既不能回避,又不能繁琐,要克服这一矛盾,可以借鉴英语教学中的语块教学理论(Lexical Approach),做到词汇和语法的理性融合。

Lexical Approach这一提法是著名语言学家 Michael Lewis于1993年首次提出的。该理论的基本理念是:语言是由语法化的词汇,而不是词汇化的语法构成的[3]。他认为,在二语习得和使用中,把词汇整合为短语、搭配等更大的语言单位,而不是切分为孤立的词等更小的单位,这是非常必要而且重要的。根据该理论,语块包括短语、搭配、习惯用语(包括日常交际用语)、固定句式等。它们的共同特点是:固定性强,复现率高,结构固定,容易观察。多记语块,外语使用者在理解和运用语言时就不必依据规则在大脑中临时组装、处理信息,这样有助于提高使用的速度和准确性。根据这一理论,在零起点的俄语教学过程中,要做好词汇和语法的结合,须以词汇为切入点,兼顾语法,抓好语块教学。这样做,一方面能够帮助初学者掌握新词汇,另一方面能逐步熟悉俄语遣词造句的规则。具体体现在以下方面。

1.语块与词汇学习――以语块带动词汇记忆。初学者学习语言的过程应是先整体吸收,再逐步切分。通过语块记忆可以把零散的单词组成更大的表意单位,有助于提高理解和表达的速度和准确性。

2.语块与语法学习――以语块复现语法规则。俄语中不少语法项目和词汇、搭配、习语、句型有密切关系,它们可以看作是语法的载体。比如,俄语中的很多习惯用语:как дела?куй желèзо,пока горячо. 这都是词汇和语法结合的典型例证,正是基于这一理念,很多教师注意到了谚语、俗语等在俄语语法教学过程中的应用。

(二)俄语词汇搭配能力与语块的建构――建立词汇和语法的结合点

俄语是一门靠形态变化表达语义的语言,形态变化繁多。对于初学俄语的学生,俄语纷繁复杂的语法体系往往会让人眼花缭乱,在这种情况下,词和词的搭配方式就显得尤为重要。通过词的搭配,我们能够掌握用于交际的“初步材料”,同时又可以对俄语的语言结构形成初步认识和整体感知。

俄语中词的搭配主要是以实词为基础,必要时借助前置词。主要有以下几种类型[4]。

1.名词+名词。(1)不带前置词:комната моего

друга[我朋友的房间],повышение зарплаты[提高工资]。(2)带前置词:человек без очков[没戴眼镜的人],

любовь к Родине[对祖国的爱],вход в зал[大厅入口],комната с видом на море[海景房间]。

2.形容词+ 名词。(1)以名词为中心词:первоклас-

сный отель[一流的酒店]。(2)以形容词为中心词:

полный любви[对……充满爱的],достойный внимания

[值得关注的]。

3.代词+名词。каждый студент[每个学生 ],какая-нибудь мaрка[某个品牌]。

4.数词+名词。(1)顺序数词+名词вторая

платформа[第二站台]。(2)数量数词+名词три письма [三封信]。

5.动词+名词。(1)以动词为中心词:бояться

темноты[害怕黑暗]。(2)以名词为中心词:желание вернуться домой[回家的愿望]。

6.副词+动词。шепотом говорить[低声说]。

7.副词+ 形容词。достаточно ясный [足够清楚的]。

8.形容词+动词。готовый отправиться в команди-ровку [准备好出差的] 。

在以上词的组合类型中,通过观察,主要存在三种语法关系:一致、支配和依附关系。了解这三种关系,也就破解了俄语单词建构短语、句子和篇章的 “密码”, 可以提炼出包含语法结构的词汇语块,即“语法化了的词汇组合”,进而有助于把握俄语思维的表达方式,把握俄语遣词造句的规则,提升言语交际能力。在实践中,除了掌握以上的词汇搭配之外,还需要通过掌握谚语、俗语、习语、固定短语等积累现成的语块。

(三)语块建构的课堂操作机制

1.结合对话或课文文本,培养学生识别语块的能

力。心理学研究显示,在间隔不超过1/10秒的条件下,成年人能够同时注意到4―6个彼此独立的对象。那么,在俄语教学过程中就要培养和训练学生在朗读和阅读过程中将注意力指向调整到可以构成语块的词组合上,同时在必要时扩大范围。这能够避免学生在读新课文时结结巴巴、句子中间停顿不当的问题。

2.通过词汇搭配的演练提高对语块的识别力。在基础俄语教学过程中,可以采用“强化积极关注”的教学策略。

首先,在初级教学阶段,要帮助学生对词汇搭配模式基础上形成的语块不断熟悉,从而逐步形成概念,同时引导学生对词之间的内部关系形成“积极关注”, 即有意识关注语块的内容和形式层面。而要发展言语交际,这两个层面缺一不可,因为关注内容层面即意义搭配,可以使学生有意识地表达自己的所见所想,注意到语词之间的内在联系,用语句表达“自我”;而关注形式层面是为了更好地掌握俄语语词之间有别于汉语的搭配规律,避免汉化式俄语。教学过程的主要注意力集中于帮助学生观察俄语词组的内部构造,可借助一些练习形式,如按照俄语词汇搭配方式将以下词组合分类。

cолнечный день,любимое занятие――一致联系

подъехать к станции,выбирать профессию――支配联系

более важный,упорно учиться.――依附联系

其次,学习俄语句法时,可以把词组中的一致、支配、依附关系加以扩展到句子层面。在句子层面观察词组,实际上是一个按照三种关系对句子进行“解剖”的过程。要培养学生在听、说、读、写的过程中,时刻留意俄语的词汇和语法的关系,要做到词汇和语法现象的“双重关照”。可以设计以下练习:在文章(或片段)中查找并标注短语型语块:(文中用“ ”标注)

Вчера был выходной день. Друзья собрались у Чжан ли в университете. Ван Хуа пел и играл на гитаре. Он хорошо поёт и играет. Потом друзья были в парке:гуляли,фотографировались,разговаривали.

Ребята вспоминали о школе,об учителях,и товарищах,

говорили о жизни в университете и о книгах в библиотеке[5].

这样做,既能够培养学生对词汇内部关系的认知,进一步认识构成句子的“骨架”结构,又能够积累适用于未来潜在交际的现成语料,并以此为基础进行语言知识的板块性迁移[6]。

3.强化语块意识, 培养俄语思维能力。学习一门语言,就要形成用该种语言思维的习惯,但是改变一个人的语言思维习惯是很难的,为此,可以借助心理学的术语“表征重述”,即通过不同的形式将观点阐释出来,这样能够增强记忆。为了形成语块意识,就需要设计不同的训练形式。在基础俄语课中采用了这样的练习方式:在黑板上写出一个常见单词,以两人一组练习,请一个同学根据词汇搭配能力说出与其搭配的词(必要时可借助前置词),一名同学根据这个搭配说出一个句子。以студент 为例。

(1) студент-молодой студент-Молодой студент читает в библиотеке.

(2) студент-студент среднего роста-Студент

среднего роста-это мой брат.

(3) студент-студент в очках-Студент в очках сидит в последнем ряду аудитории.

(4) студент-старательный студент-Нашему

преподавателю нравится старательный студент.

(5) студент-студент из далекой деревни-Студент из далекой деревни часто зарабатывает в свободное от занятий время.

(6)студент-бедный студент-Бедный студент

обычно старательно учится.

通过这种词汇训练,学生一方面能够熟悉所学单词,另一方面也熟悉了俄语的词汇搭配方案和遣词造句的规则。

在零起点俄语的教学过程中,引入语块概念,同时结合俄语词汇搭配能力的分析,能够做到词汇和语法的有机结合。在教学实践中,强化语块不仅可以做到词汇和语法教学的结合,而且有助于将语法向词汇、句子分流,既减轻了语法学习的困难,又能够提高语言运用能力。

参考文献:

[1][2]李勤,孟庆和.俄语语法学[M].上海:上海外语教育出版社,2006:15-16.

[3]祈文慧.语块教学法的理论与实践探析[J].中国电力教育,2010,(22).

[4]陈国亭.零起点实用俄语[M].北京:商务印书馆,2008:330.

[5]史铁强,张金兰.大学俄语(1)[M].北京:外语教学与研究出版社,2009:94.

[6]李国辰.学好俄语之关键――掌握俄语“一致关系”、“支配关系”的意义[J].俄语学习,2010,(5).

上一篇:困难学生群体的差异性分析与对策 下一篇:工科类创新创业应用型人才培养模式研究