“人民”\“人们”的对比分析

时间:2022-07-08 10:55:43

“人民”\“人们”的对比分析

摘要:在对外汉语教学中,关于近义词的教学是必不可少的,由于对两个意义接近词的讲解不够全面和详尽,许多留学生经常会滥用或者误用这些近义词。本文对“人民”和“人们”这一组易混淆的词语进行构词法、语义尤其是语用方面的分析,希望为对外汉语教学提供参考。

关键词:“人民”;“人们” 构词法;语义;语用

中图分类号:H13文献标识码:A文章编号:1005-5312(2011)05-0188-02

在对外汉语教学中,关于近义词的教学时必不可少的。“人民”和“人们”就是一对既有联系又有区别的近义词,我们发现世界上大部分的语言都没有这两个词的区分,如英语“people”、日语“人々”、法语“gens”俄语“Люди”。“人民”和“人们”的翻译成其他语言都是一个词,这就导致了留学生对二词用法的混淆,发生了许多偏误。笔者希望通过本文对这两个词的分析,为对外汉语教学提供参考。

一、“人民”和“人们”的构词法分析

首先,我们来看看“人民”的构词特征。

“人民”是由“人”和“民”两个词根语素并列复合而成,它是一个并列复合词(或称联合式复合词)。其中“人”是自由语素,是可以单独成词的,且组词能力很强:“人民”“人们”“猎人”“巨人”“人口”“人类”等等;“民”是一个非自由语素,它不能单独成词,只能与“人”“公”“居”等语素组合成“人民”“公民”“居民”等,才能进入句子。

“人”和“民”的意义是相近的,都是名素,在“人民”一词中,“人”是“由类人猿进化而成的能制造和使用工具进行劳动、并能运用语言进行交际的动物”;“民”表示“以劳动群众为主体的社会基本成员”。[1] 在古汉语中, 人民有两个意思:一指人类。《管子七法》中说:“人民鸟兽草木之生物。”二指平民、百姓。《周礼地官大司徒》中说:“掌建邦之土地之图, 与其人民之数。”[2]

“人们”的构词法与“人民”是不同的。它是一个由词根语素“人”和词缀语素“们”组成的派生词。它的构词方法是派生法(或称附加法)。后缀“们”表示多数的意思。

由于二词在构词法方面的区别,我们可以归纳出它们第一个区别用法,那就是:

“人们”是指人的名词后加后缀“们”构成的集合名词,因此当前面有数量词或句中有其他表示多数的词语时,就不能用“人们”。

①然而,世界很多贫困地区的人们却没有东西吃,就是“饥饿”问题。

②这样的措施目前为止只是一个初步开始,不过渐渐被广大的人们接受而确立起来。

看上面两个偏误语料的例子,例①句子中出现了表多数的“很多”,因此不能再使用“人们”;例②“人们”的前面有表示多数的修饰语“广大”,因此也不能使用“人们”。

“人民”的使用没有这样的限制。

①“巨星陨落,人们相告不成声,欲言泪复垂。”亿万人民和国际友人沉痛悼念。

②这些人民来信大都是有问题要求我们给他们解决的,其中许多是控告干部无法无天的罪行而应当迅速处理的。

二、“人民”“人们”的语法分析

“人民”和“人们”作为近义词,它们有着相同的语素“人”,并有着[+人]这一义素,且它们都有着名词所共有的语法功能。因此在一些句子中,它们是可以通用的。

①和平虽不可能实现,但是为了教育人民,谈判是必须的。

②人民生活得到初步改善。

③政府向农民普及城里的生活方式,教育人们要勇于革新,开创新局面。

④特奥会将把世界各地的人们更加紧密的团结在一起。

⑤地球变暖已经引起全世界人们的关注。

上面的例子“人民”和“人们”用法基本上是可以互换的。

但是它们的语法特征却不尽相同,上面从构词法的方面,我们已经知道它们的第一个区别,这里我们来看看它的另外两个方面的区别。

1.“人民”作定语可以不加“的”,但是“人们”单独作定语一定要加“的”。

①在人们的印象中,主持人性格大多是外向的,但我却是个比较内向的人。

②每当坐在他那辆奔驰车上,迎着人们羡慕的目光时,隐藏在我灵魂深处的虚荣心便得到了极大地满足。

③这地方,这原先就叫人民市场,人民市场吧,这儿原来是。

例②中,“人们”不是单独做定语,但是中心与前面还是要加“的”。为什么会有这样的区别,第三节讲到“人民”的特殊语义我们会提到。

2.“人民”可以与其他同义的词语构成同位结构的短语,而人们不行。

①最坏的情况也不过就是上咱们人民的法院。

②“你是你们人民的代表,我们当然欢迎。”

③方言土语是人民大众的活语言,他和民间俗文学有着天然的联系。

三、“人民”区别于“人们”的特殊语义分析

上面我们分析了这两个词的构词法特征和语法特征,但是这里我们要分析的重点是“人民”所具有的特殊语义。

首先来看看词典和教科书上对“人民”的意义界定:

“人民:在有阶级的社会中,与敌人相对的社会基本成员。由若干阶级、阶层和社会集团构成,以劳动者为主体。在中国现阶段,人民包括全体社会主义劳动者(工人、农民、知识分子),拥护社会主义的爱国者,拥护祖国统一的爱国者。”[1]

“人民群众作为历史唯物主义的一个重要范畴是指推动历史发展的绝大多数成员的总和。”“其主体和稳定部分是广大的劳动群众。”“人民群众是历史的创造者。这主要体现在三个方面:“一是人民群众是社会物质财富的创造者;二是人民群众的实践活动是社会精神财富的创造者;三是人民群众是社会变革的决定力量。”[3]

由上可见,“人民”不仅仅是一个普通名词,它所包孕的内涵是非常丰富的,掌握这个看似简单的词,其实并不容易,因为它涉及到了我们国家的文化,这才是为什么许多留学生把“人民”“人们”弄混淆的根本原因,这也是我们教学中应当引起重视的方面。

我们来看一组偏误语料:

①人民不会节俭,好好利用目前所拥有的,就像短文内的和尚们一样。

②人民应该好好利用手上的金钱,并不是来胡乱的使用。

③这些垃圾都是人民丢下的垃圾

④目前,在社会上工作的人民的压力正逐渐地增长。

⑤念完大学后,我便往娱乐主播这方面发展,常常和观众打交道,所以非常了解人民的思想和需求。

⑥我想人民都必有一个权利――就是选择“死”的权利。

⑦吸烟对身体有害是现代人民的常识。

⑧随着科学的发展,人民发明了农药和化肥。

⑨这些没礼貌的行为,在人民的眼里,当然不好看。

⑩以前人民认为吸烟只是男人的专利。

上面的句子为什么不能用“人民”?因为“人民”是一个内涵丰富的词语,在日常话语中,一般不会用到“人民”,只有在一些正式场合或者涉及国家政治方面的语句才会用到。比如:

①他在中国人民的心中永远树立着“人民的总理”的丰碑。

②表示,中方对小泉首相不顾中国人民和亚洲人民的反对,一意孤行,再次参拜靖国神社表示强烈愤慨。

我们的留学生对此分辨不清,有时该用“人民”却用了“人们”。

①只有我们这样做才实现全国人们的快乐

②我认为只有这样做才得到两个好处:一是全国人们都能享受乐趣,二是人们自己能保护健康的身体。

③可是我觉得每个国家的国民都对别的国家人们如果有爱心的话,可能很容易解决这个问题。

④但是人们挨饿的国家不是这样的。

⑤这个问题是在什么地方都有了,是世界人们的问题。

在提到某个特定国家的人时,我们一般用“人民”,因为“国家”与“人民”是相对而言的与政治相关的一组概念,例⑤中的“世界人们”我们有必要提出来说一下,因为我们可以说“全世界人们”“英语世界人们”“当今世界人们”等,但是不能单说“世界人们”,只能说“世界人民”。

另外,“人民”实际上已经成为了一个有着特殊内涵的专有名词,中国历史上由它组成了许多专有的固定短语,比如“中华人民共和国”“人民”“人民民主”“人民政府”“劳动人民”“人民币”等等。留学生记住一些这种专有名词不仅有助于他们对次于特殊内涵地掌握,也有助于他们更好地了解我国政治文明。“语言及其负载的内容不仅向人们展示了该民族的历史文化背景,而且告诉了人们对世界、对人生的价值、观念、思维方式和生活方式。”[4]留学生的汉语说得是否地道很大程度上看他的用词是否得体,让留学生了解词汇背后的文化意义,使留学生用汉族思维进行交流,才能真正解决交流问题,也是我们的终极目标。

四、结论

综上所述,我们对“人民”和“人们”的区别已经有了一个大致的了解,对于像“人民”这种涉及特定内涵词语的讲解,我们认为应当提出来与其易混淆的词语进行详尽分析,这样才能尽量减少留学生发生的偏误。另外,像“人民”“同志”一类政治历史文化意义明显的词语在现代社会使用的演变,我们可以从社会语言学的角度来考察,这也将对我们教学提供借鉴。

注释:

本文所用偏误语料来自“北京语言大学HSK动态作文语料库”( 202.112.195.192/hsk/login.asp)

其他例句来自“北京大学汉语语言学研究中心CCL语料库”( :8080/ccl_corpus/index.jsp)

[1]现代汉语词典[M].北京:商务印书馆,2005.

[2]辞源(合订本)[M].北京:商务印书馆.

[3]赵家祥,聂锦芳,张立波.马克思主义哲学教程[M].北京:北京大学出版社.

[4]刘淑芬.对外汉语词汇教学释词过程中文化导入的必要性[J].语言教学研究.

参考文献:

[1]现代汉语词典[M].北京:商务印书馆,2005.

[2]辞源(合订本)[M]. 北京:商务印书馆.

[3]赵家祥,聂锦芳,张立波.马克思主义哲学教程[M].北京:北京大学出版社.

[4]刘淑芬.对外汉语词汇教学释词过程中文化导入的必要性[J].语言教学研究.

[5]刘月华.实用现代汉语[M].商务印书馆.

上一篇:论未注册商标在先使用权的法律保护 下一篇:大众传媒时代下我国民族传统体育传承与传播策...