商务英语理论范文

时间:2024-01-02 17:19:52

商务英语理论

商务英语理论篇1

关键词:图式理论;商务英语;写作能力

中图分类号:H31文献标识码:A

文章编号:1009-0118(2012)04-0296-02

随着经济全球化的到来,我国改革开放的力度不断加大,对外经济贸易空前繁荣,尤其是在我国加入世界贸易组织(WTO)之后,我国与世界各国和地区之间的商务交往越来越频繁,国际商务沟通的作用显得愈加重要。

而在国际商务中,由于买卖双方分处不同国家,距离遥远,面对面洽谈的机会不多,双方的交流主要是通过商务信函来进行的。而且从法律上讲,商务英语信函作为进出口业务进展情况的专业性书面记录,是对买卖双方权利、义务的规定,也是解决争端的法律依据。通常情况下,即便是通过电话、电报、网络视频等谈妥的事宜,仍需以

书面形式做最后确认。因此,商务英语写作对国际商务的影响不容小觑,是商务英语专业学生急需掌握的一项必备技能。

一、学生写作现状

(一)商务用语不规范

商务英语写作会涉及到大量的商务术语,如FOB(FreeonBoard)表示“离岸价”,D/P(DocumentagainstPayment)表示“付款交单”,FAQ(FairAverageQuality)等。然而,有的学生不熟悉商务术语,表述类似意思时按照自己的意思强行翻译,结果表述累赘,而且词不达意,缺乏专业性和规范性。

另外,商务用语讲究准确严谨,因为一旦信息传递有误,直接会影响到公司的业务发展、客户开发乃至国际声誉。如“58美元”在商务英语语篇中应写为“$58”而非简单的写为“58”;小小的介词如不加注意也会引发贸易纠纷,像byMonday和beforeMonday在商务英语信函中就是要严格区分的,前者包括Monday,而后者则不包括Monday这一天,即截止日期为Monday前一天。再如一月份有31天,因此一月份的“下旬”应用thelast11days表达。而在具体写作中,学生通常对这些重要的价格、时间等细节不加重视,表述模棱两可。此类错误在国际贸易实践中造成的后果将会是非常严重的。

再者,有的学生忽视中西文化的差异,在推销信中或报盘时介绍我方产品会以“suitableforboththeoldandtheyoung”来表达“老少皆宜”。殊不知,在西方文化中是非常忌讳说“老”的。

(二)以汉语思维谋篇布局

学生在商务英语写作中往往按汉语文章的结构组织英语语篇,写出“英语的肉、汉语的骨”的文章[2]。受中国传统螺旋式思维影响,学生写商务信函时惯于绕圈子,把大量笔墨用在铺垫上,往往把主要内容和关键问题放在最后或采用含而不露的所谓“不言而喻”模式。这种写作方法常常使西方人大惑不解,不知所云,给他们一种逻辑混乱的印象。而一封地道的商务英语信函应顺应西方线性结构的思维模式,直接切入主题,然后分点说明,并在句法上采用明确的连接词语将句子衔接起来,保持语篇的连贯性,使信件阅读者能迅速知道作者想表达的意思。

(三)无话可说,不知如何下笔

学生商务英语写作的另外一个常见问题是见到题目大脑一片空白,无话可说,或写出之后漏洞百出,不符常理。究其原因,是由于学生国际商务专业知识欠缺,不了解国际贸易一般流程,不熟悉国际金融、法律法规等相关知识。

二、图式理论

图式理论是认知心理学家们用以揭示、理解心理过程的一种理论。它最早由心理学家Kant在1781年提出,经心理学家Bartlett和美国人工智能专家Rumellhart发展完善,涵盖了任何形式的事件和客体,是人的记忆对所有知识进行组合、归类的汇总。“可以这样认为,我们所具有的图式就是我们所具有的知识。”20世纪80年代初,Carrell等人又提出了“现代图式理论”,进一步丰富和完善了图式理论模式的内容,将图式大致分为三大类,分别是语言图式、形式图式和内容图式。

近年来,外语教学研究者试图用图式理论去解释外语学习者的心理。大量的认知理论证明,图式是认知的基础,在大脑中形成后会对以后获得的信息进行重新组织、理解和记忆。人们对新输入信息的解码、编码都依赖于人脑中已存的信息图式、框架和网络。

可以说,英语学习者头脑中已储存的知识对他们吸收新知识的方式和运用效果起着关键作用。如果学生缺乏商务英语信函相关的语言图式、形式图式及内容图式,或不能成功地激活已有的相关图式,要写出一封地道的商务英语信函是不可能的。因此,图式理论对商务英语写作有着非常重要的指导意义,教师作为教学过程的组织者、帮助者、引导者,应该在课堂教学中有意识地帮助学生强化语言图式、构建形式图式、丰富内容图式。

三、商务英语信函写作图式的构建策略

(一)强化语言图式

商务英语写作的语言图式是指与国际贸易有关的单词、语法、习惯用语及句子结构等语言知识,是形式图式和内容图式的基础。没有相应的语言图式也就无法调用大脑中的形式图式和内容图式,更勿论构建符合西方阅读习惯的新语篇。因此,商务英语写作的语言图式构建极为重要。笔者认为,该图式可以通过两种途径进行强化扩展。

1、掌握商务专业词汇和专业表达。在商务语境下,许多词汇以专业术语的形式存在。教师在授课时应有意识地引导学生掌握这些商务术语、固定的表达方式,使学生了解相关词汇的商务内涵。如从字面上看“shippingadvice”指“装运建议”,但实际上该短语意为“装运通知”,它是由卖方发给买方的通知,告之买方货已装运的具体事宜。通知上应注明装运日期、到港日期等信息。学生只有掌握了词汇的商务内涵才能地道准确地使用商务术语,才能知道在国际商务中哪些信息是不可模糊表达的,才能写出规范、专业的商务信函。

2、重视文化背景对语言表达的影响。教师应引导学生关注由于中西方文化差异造成的语言不对等现象。如上文说的“老少皆宜”,可以让学生参考英语广告中的类似表达,如“efficaciousforgrown-upsandchildren”(Leephick花旗参茶),“themostconvenientandeffectivehealthdrinkandrefreshmentforbothsexesofallagesandinallseasons”(鹰牌花旗参茶)。通过这种方式,可以帮助学生了解符合西方文化背景的语言图式,对已有图式进行扩展,从而在构建新的语篇时能够恰当地调用正确的语言图式。

(二)构建形式图式

形式图式在写作中是指文章行文及谋篇、结构的知识。要提高商务英语写作能力,学生必须了解英汉语篇思维模式的差异,重视英语语篇思维模式的训练。教师可以先帮助学生构建中西语篇思维模式差异的图式知识,并结合具体语篇分析该语篇体现的英语思维模式,比较不同文化的语篇思维模式之间的差异,使学生学会开门见山地表述自己观点。

另外,商务英语写作有着相对固定格式,如一封完整的商务书信包括信头、日期、收信人地址和名称、称呼、正文、结束语和签名几大主要部分。教师应指导学生对商务例文进行研读,熟悉备忘录、商务报告、商务合同等不同类型的商务语篇的具体格式安排,从而构建规范的商务英语写作形式图式。

(三)丰富内容图式

内容图式需要通过大量、广泛地汲取信息式阅读才能获得。根据当代语言学家的输入理论,只有在接受足够的输入的情况下,才能有较好的输出。作为一种输出方式,写作能力的提高在很大程度上取决于是否把输入放在首位,即是否通过语言的输入在头脑中形成对世界的认知,并依据不同的主题内容,组成一个庞大而有组织的知识框架。图式理论指出,图式是一种变量抽象的知识单位,不同的图式会被分类存储在人的头脑之中。

商务英语写作涉及到广泛的专业知识,包括企业管理、市场营销、国际贸易、国际金融、法律法规、国际惯例等等。这就需要教师在布置写作任务时对相关的商务背景、商务专业知识及理论进行介绍,帮助学生建立相关图式,激活学生已有图式,使学生运用专业的商务思维,提高商务写作内容的准确性、逻辑性和完整性。

四、结语

综上,图式理论对于商务英语写作有着重要的指导意义。只有我们构建并运用了与目标读者相一致的语言图式、形式图式、内容图式,我们所创作的商务语篇才能被对方理解和接受。因此,教师在写作教学中应帮助学生强化语言图式、构建形式图式、丰富内容图式,引导学生适时运用图式理论写作策略,以达到提高写作能力的目的。

参考文献:

\[1\]CoeRichardM,胡曙中.英汉对比修辞初探\[J\].外国语,1989,(2).

商务英语理论篇2

[关键词] 图式理论 商务英语 听力教学

商务英语是指以服务于商务活动内容为目标,集实用性、专业性和明确性于一身,为广大从事国际商务活动的人们所认同和接受,并具备较强社会功能的一种英语变体。商务英语包括语言知识、交际技能、专业知识、管理技能和文化意识等核心内容。在当今这个经济不断发展、国际商务活动日益频繁的世界里。包括技术引进、对外贸易、招商引资、对外劳务承包与合同、国际合同、国际金融、涉外保险、国际旅游、海外投资、国际运输、商业广告等在内的商务活动,无不涉及英语的使用。在所有这些活动中所使用的英语都可统称为商务英语。

商务英语源于普通英语,具有普通英语的语言学特征,同时又是商务知识和普通英语的综合体。具有其内在的独特性,尤其是商务应用文涉及众多行业和贯穿商贸业务的诸多环节,种类繁多,侧重于商务环境中的语言应用能力,尤其是跨文化商务交际的能力。因此.商务英语学习者的听力技能成为了一项非常重要的基本语言技能。然而.听力却是很多商务英语学习者的弱项,制约着他们语言应用能力水平的整体提高。很多商务英语的学习者把听力只是片面地看作一个被动的|、简单的信息解码过程,而未能积极主动地去对所听的材料进行分析、推断、联想和预测。本文试图从图式理论的角度探讨如何在商务英语听力教学中应用图式理论,把语言知识与头脑中已有的商务知识有机结合起来。

一、图式理论与听力理解过程

所谓图式就是指每个人过去获得的知识在头脑中储存的方式,是大脑对过去经验的反映或积极组织,是被学习者储存在记忆中的信息对新信息起作用的过程及怎样把这些新信息丰富到学习者知识中的过程(周相利2002)。图式概念早在18世纪由德国哲学家Kant提出,旨在用先验的图式联结纯粹知性概念和感性直观。1932年英国心理学家Bartlett在其著作《记忆》中提出了图式理论,图式被定义为“对过去的反应和经验的积极组织”(Bartlett,1932:201)。此时的图式理论还只是认知心理学家用以解释心理过程的一种理论。到20世纪70年代,以美国人工智能专家Rumelhart为代表的现代图式理论产生。他把图式称为以等级层次形式储存于长期记忆中的一组“相互作用的认知结构”,或“构成认知能力的建筑砌块”。这时图式理论成了一种关于人的知识的理论。图式理论的不断完善和发展为其在语言行为中的解释和外语教学中的应用提供了有力的保障。

从上述理论可以看出,图式理论的主要观点是:人们在理解新事物的时候.需要将新事物与已知的概念,过去的经历即背景知识联系起来。而学习者对新事物的理解和解释取决于他们头脑中已经存在的图式,如果输入的信息与这些图式吻合程度越高,学习者对新事物的理解就越容易。图式听力理论认为,听力理解过程不是简单地对字面语言信息进行解码的过程.而是输入信息与听者头脑中已有的知识的动态交叉.从而实现语义重构的过程。听力理解的过程是听者原有的背景知识与新输入的声学信号相互作用的复杂心理过程,过程涉及三种图式,即语言图式、内容图式和形式图式。认知心理学认为听力理解的信息加工分为“自下而上”和 “自上而下”两种信息处理方式。自下而上加工方式指的是听力理解过程中,一个人对所听到的声音按次序进行解码而最终获取信息的过程,表现为听者注重语言信息,如对单词、句子的听辨;自上而下处理方式突出对整体结构的识别,强调长期记忆中存留的背景知识在理解中的作用,利用大脑中已有的抽象概念或知识来分析、处理新信息,是一个预测、检验和证实的过程。在听的过程中,两种信息处理方式是同时发生的。把两者有机地结合起来,才能加快信息的吸收和同化。总之,头脑中的知识结构(图式结构)是决定人们能否理解和接受新事物的关键,一个人的知识越多,头脑中的图式也就越丰富、越具体,就越能正确地理解信息,从而很容易的实现听力的理解。

二、商务英语听力理解中图式理论的内容

听力理解是一个将头脑中的图式与接收信息联系起来的过程,在听力理解的过程中,影响听力理解的图式主要有语言图式、内容图式和形式图式。图式理论为改善商务英语听力教学提供了理论依据。

1.语言图式是指学习者已掌握的包括语音、语义、句法及语法在内的语言基本知识。它是另外两种图式的基础,也是成功实现听力理解的基础。商务英语还具有独特的行业特点。许多日常用词用于商务英语中便有了新的、特殊的意义。听者在理解这些专业术语时,一定要具备商务理论和商务实务等方面的知识图式,才能使原文内容得以真实再现。如:

在播放听力内容前.教师可以根据要听的材料,首先可以讨论一些专业词汇或短语并掌握这些词汇或短语在听力材科中的准确意义.如主题Banking中的balance,current account,bank teller等,这些词汇看似简单.但在Banking这一主题里.词义的变化较大.Balance (银行结余),current account (活期存款账户),bank teller (银行出纳),。以上例子充分说明,没有相应的商务英语语言图式,就不能识别商务英语语篇中的字、词、句,也就无法利用文章中提供的信息和线索去调用大脑中的内容图式和结构图式。因此,建立丰富的商务英语语言图式是学好商务英语的基础。

2.内容图式是最重要的图式,指关于语篇的人文背景知识。语言理解在很大程度上是由语言学习者所具有的文化背景知识决定的。商务英语中所涉及的经济情况和商务活动往往是在特定的背景下发生。因此,这些经济情况和商务活动都会受到错综复杂的经济和非经济因素如政治、历史及文化、科技等发展的影响和制约。有些词看上去非常简单,但它们在内涵上却表达了一种复杂的背景。如果不了解事件发生的背景,就无法明白主题内容。比如,我国一个知名电池品牌,白象电池,在出口时英译名为White Elephant,尽管该电池品质优良,在英国的销售却遇到了冷落,原因是在英语文化中,White Elephant被喻为昂贵笨重而又毫无用处的东西。

3.形式图式是指文章的组织形式和修辞结构。它不但包括不同文章类型、不同体裁的知识,还包括对不同文章类型运用不同的文章组织形式、不同的语言结构、不同的词汇、不同的语法以及不同的场合、不同的语域的理解。结构图式在商务英语中极其重要,结构图式即语篇知识,是宏观把握文章脉络的关键。根据篇章语言学的研究,来自不同文化背景的人有着不同的思维模式,掌握篇章结构和体裁框架构成的形式图式有利于学习者达到对整体听力语篇的理解。

三、图式对商务英语的听力理解的作用

1.图式能使听者提高心理素质。商务英语作为一门专门用途语体,大量的商务词汇和内容在听力材料中会出现, 这就要求听者要有一定的商务文化背景知识图式。听者头脑中的大量的图式有助于听力理解,即为人们理解事物提供了一种积极的准备状态,使人们对某事物的发展过程、环节和语言材料将要涉及的内容产生一系列的合理的预期,因此图式可为学生理解听力材料提供一定的心理框架。

2.图式有助于听者对听力内容的预测。预测能力是商务英语听力理解的重要技巧之一。预测能力是听力理解的重要技巧,是听者根据背景知识,从所给的文字材料中找出背景知识、结构和大意,就能激活相关的背景知识。当听者的图式被具体的听力材料激活时.就可以有效的预测出所听材料的内容。

3.图式有助于听者锁定理解范围。在商务英语听力过程中,听者可以通过预测锁定头脑中的相关图式,可以通过题目的选项激活范围较窄的图式,这样就便于在听力的过程中进行联想及不断推测后续内容,从而推测问题答案的所在处,将更多的注意力分配到重点部分。

四、图式理论在商务英语听力教学中的运用

在商务英语的听力教学中,图式构建是提高学生听力理解的有效途径。因此为了更好地达到听力教学目的,图式理论在商务英语听力教学中的运用可从以下三个方面入手。

1.激活原有知识图式。首先教师要使用合适的听力材料,尤其是学生感兴趣的东西以丰富大脑中的图式。其次大学生已具备了一定的社会文化和科学技术方面的背景与经验,头脑中已建立起若干相应的图式。教师要在听力教学过程中.充分激活这些相关的建立在各个层面的图式,应善于引导学生有目的地运用储存在大脑中的原有知识图式进行选择、整理和加工,培养他们分析、预测、推理和判断的能力。这样不仅能增加他们的专业词汇量,而且也能有效地提高学生的商务英语听力水平,也能加强他们的专业技能。

2.建立新图式。为了建立新图式,教师应向学生讲解听力材料中出现的相关背景知识,这样就能激活学生的现有图式,进而拓展他们的图式网络。教师可以根据要听的材料,首先可以讨论一些专业词汇或短语并掌握这些词汇或短语在听力材科中的准确意义。其次在熟悉一定专业词汇的基础下,教师可有针对性地设置一些相关与主题的问题,或者设置具体的一个商务场景,让学生把已知的信息运用于其中。教师还可以就听力材料中的主题和学生进行课堂讨论,利用发散性思维帮助学生建立相关图式,充分调动学生的主观能动性。

3.巩固新图式。在听力理解结束后,教师应对重要语言文化信息、常用术语、相关商务处理程序以及商务处理技巧等进行归纳,或者根据学生的理解用自己的话来复述所听语篇,或者让他们针对所听的材料进行讨论等,以深化学生对听力材料的理解并建立相应的语篇,也可锻炼学生的信息加工和处理能力,帮助在他们的知识储备中建立图式循环,这些方法不仅能使学生加深对新信息的理解,并且有助于丰富头脑中已有的图式。

通过以上一些教学方法的尝试, 学生的商务英语听力能力将会得到显著的提高, 而且他们的词汇量和商务理论知识和商务交际技巧也会得到丰富和加强。

五、结语

综上所述,图式理论为听力理解提供了一种理论阐释, 在商务英语听力教学中有着十分重要的意义。充分调动学生的主观能动性和学生对所听材料的兴趣,促使他们在学习时积极思维。听者应充分利用背景知识,不断积累有关国际商务知识、商务专用术语和套语以及商务语篇特征方面的语言图式、内容图式、形式图式。但为了达到听力理解的教学目的,教师在商务英语听力教学过程中,还应该结合学生的实际情况,采取一些适当的教学方式,如采取一些措施加强语言教学,以丰富学生的语言图式,还应拓宽学生的知识面,以充实学生的内容图式。同时.教师在听力理解的过程中,还要重视语篇知识教学,以扩展学生的形式图式,特别是要加强学生对商务英语专业知识图式的建构和积累,引导学生在听力理解过程中激活相关图式,以提高教学效果。

参考文献:

[1]周相利:图式理论在英语听力教学中的应用.外语与外语教学,2002(10)

[2]骆 玮:图式理论在大学英语复合式听写教学中的应用. 考试周刊,2010(10)

商务英语理论篇3

德国哲学家Kant最先提出图式这一概念,他认为概念本身不具有任何意义,只有当它同人们已知的东西相关联时才是有意义的。英国心理学家Bartlett认为图式是人脑对过去反应和经验的积极构建,即对大脑中长期记忆的组织和唤起,是大脑中连接新知识和背景知识的框架[1]。荷兰学者VanDijk把图式定义为一种把记忆的信息联系在一起的知识结构,一种带有许多相互约定关系空隙的标签,标签的每个空隙都接受某种特定的信息[1]。瑞士教育心理学家Piaget进一步阐明了图式的发生过程,丰富了图式的内涵,拓宽了其应用范围,建立了系统的理论框架[2]。J.Anderson将图式理论用于研究并发展成了一套更加完善的理论,他认为大脑中的知识被组成了相互联系的知识结构,当人们接触或认识新事物时总会把新事物与相关已知事物相联系,通过大脑的能动反映,激发出能认识或帮助认识新事物的图式[3]。王立弟认为图式是人的头脑中关于外部世界的知识的组织形式,是人们赖以认识和理解周围事物的基础[4]。总之,图式是从生活中获得的储存在大脑中的已有知识,它是一种抽象的知识结构,是认知的基础,人们对于新信息的理解,取决于他们是否有相关背景知识和能否将新信息与已有的知识建立联系,一切信息只有在与已有的知识或认识建立某种联系时才有意义,因此译者脑中已有图式对翻译起到重要作用。一般来说图式理论将图式分为三种,即语言图式、内容图式和结构图式。语言图式指学习者对词汇、语法、习语等语言知识的存储,包括句子结构、语法、语音拼写等已知语言。它们是其他图式的基础,语言是信息传递的媒介,没有语言图式,就无法利用文章中提供的信息和线索去调用大脑中的内容图式和结构图式去理解文本。对文本无法理解,何谈翻译?语言图式越多,译者获取信息的速度就越快,翻译的效果就越好[5]。

在商务英语中,语言图式指专业词汇和固定表达,许多出现在商务英语中的普通英语词汇往往具有特殊的意义,如不了解该词的特殊意义,那么将无法准确翻译,译者构建的较完整的语言图式是做好商务英语翻译的基础。内容图式是以文本内容以外的语言知识、背景知识推理及互动为主要内容构建起来的各种内容知识的存储,包括社会、文化、政治、经济等学科以及不同的风俗习惯等广泛的知识。它是理解文本的关键,某种程度上讲,内容图式可弥补语言图式不足的欠缺,当图式各个成分不足时,已有相关该文本的知识可能被调动去给图式的空档填补缺省值,从而顺利地理解全文。在商务英语中,内容图式是指相关商务背景知识,从事商务翻译的人如果没有丰富的商务的背景知识,即使理解了文本中的每个词语,也不能准确的传译文本信息。结构图式是指文本的组织形式和修辞结构,包括不同的文本类型和语言结构等。文本的类型能够为文本的内容提供详实的佐证,有关文本类型和体裁的知识能为译者理解文本提供帮助。在商务英语中,结构图式是指复杂严谨的句子结构和丰富的文体。如法律文书语言和句式的使用必须严谨,准确,避免歧义;商务信函应措辞力求严谨,避免带有个人感彩;而广告语具有简单,幽默和夸张的特点,翻译时要充分考虑文体风格的选择问题。与普通的英语翻译相比,商务英语翻译要更为复杂,它涉及到专业词汇、专业背景知识和严谨的句式,因此译者除了要熟练掌握两种语言和翻译技巧外,还必须要有丰富的商务知识,从图式理论角度讲就是要构建等效的语言、内容和结构图式。

二、图式理论在商务英语翻译中的应用

图式理论对商务英语翻译有很多的启示,从图式理论的角度看,构建相应的语言、内容、结构图式是做好商务英语翻译工作的关键。现结合相关实例,具体阐述图式理论指导下的商务英语翻译的应用过程。

(一)回忆专业词汇和固定表达方式

商务英语涉及到经济、贸易、法律等领域的各个方面,为了提高翻译的水平,译者需要积累大量的专业术语和固定表达。翻译时,译者首先要明确目标文本所涉及的领域,然后找出记忆中的语言图式正确的传达原文的信息,简言之,翻译的第一步是回忆所需的专业术语和固定表达方式的翻译标准和方式。如:A.Weshalldrawonyouatsightagainstthisshipment.(我方将向你放开出即期汇票)。B.Thankyouforyourletter...(X日来函收悉,致谢)。A句划线部分是专业术语,有相对等的翻译;B句是商务信函中的固定表达,翻译时,能够首先回忆出这些术语和固定表达句式的正确翻译方式将会使翻译工作变得简单。

(二)熟知背景知识

商务英语涉及商业领域各方面的知识,这就要求译者掌握大量相关的背景知识。背景知识越丰富,则各种内容的知识记忆越容易建立起来,相反没有相对的背景知识,即使知道每个词的意思,也很难准确的传译原文信息,因此译者构建丰富的内容图式显得尤为重要。如Thecorporationcharteralsoauthorizesthecorporationtoissueandsellsharesofstock.(公司营业执照授权公司发行和销售股票)例句划线处可翻译成“公司章程,公司营业执照”,如译成后者就不对了,因为公司营业执照只是企业或组织合法经营权的凭证,无法规定公司权利。因此,如果没有明确的商务背景知识,就很难准确地翻译。

(三)分析句子结构

英汉句子结构有很大的差别,如英语强调形合,汉语强调意合,商务英语的句子复杂,句式规范,文体正式,理解困难,因此从句子结构考虑,译者的结构图式的构建显得很重要。如Thegoodwereceivedcontrarytoourinstructionsarepackedinwoodencaseswithoutironhoops.分析例句后不难发现,“contrarytoourinstructions”指的是包装,而不是货物,应该译成“收到的货物是包装在没有铁箍的木箱里,这种包装与我的指示不同”,如译成“货物与我们的指示不同”就完全不对了。

(四)选择适当的文体

商务文章因涉及到商务活动的领域不同,文章的文体风格也不尽相同,如合同的风格严谨,广告的风格夸张,商务信函简洁礼貌。从句子外部层面讲,译者要根据已掌握的结构图式格局不同的文体风格来翻译,译文的文体风格要与原文保持一致。如奔腾的广告Intelinside(IntelPentium)被译成给电脑一颗奔腾的“芯”(因特尔奔腾))。广告语具有简单、幽默和夸张的文体特点,翻译时要考虑文体风格的一致。从事商务英语翻译时,译者应遵循忠实,准确,简洁的原则,在充分利用语言、内容、结构图式的基础上准确传译商务活动信息。

商务英语理论篇4

关键词:中外合作;合作办学;商务英语;需求分析理论

一、引言

自改革开放后,中外合作办学已经逐渐被越来越多的人所接受,并成为我国教育的重要组成部分。中外合作办学为我国引进了优质教育资源,提高了教育质量,加快了我国教育改革步伐,使更多教学理论、教学方法、教学经验融入中国教育。商务英语一直以来都是中外合作办的重点教育内容,但商务英语具有一定特殊性,并不同于传统英语语言教学。因为,商务英语属于职场中应用的职业英语,其内容涉及商务活动的众多环节,学习难度和复杂度要远远大于一般英语。中外合作办学背景下,如何合理设置商务英语课堂值得研究。

二、中外合作办学基本情况

中外合作办学是二十世纪八十年代后期出现的新事物,是我国加入WTO后,为了促进我国教育国际化,满足人民日益增长的教育需求而产生的一种全新教育模式,对我国高等教育发展有着深远影响,有效解决了国内教育资源不足的问题。中外合作办学自诞生至今已经历三个阶段。改革开放后,是中外合作办学的萌芽阶段[1]。在该阶段,我国颁布了相关政策,为中外合作办学提供政策支持,构建了中外合作办学基本政策框架。第二阶段是一九九五年到二零零一年,这一段中外合作办学格局已基本形成,相关政策逐步完善,国务院颁布了《关于加强中外合作办学活动中学位授予管理的通知》,该通知标志着中外合作办学已经走上依法办学的道路。第三阶段是二零零一年至今,这一阶段是成熟阶段,中外合作办学法律法规相继出台,中外合作办学法制化程度不断提高,教育体系越来越完整。在这种大的背景下,许多境外高校进入中国教育市场,与国内高校进行联合办学。云南财经大学国际工商学院就在这一时期实施了中外合作办学,与澳大利亚查理斯窦大学、美国库克大学、英国龙比亚大学、英国格林威治大学合作举办本科教育项目,并获得了成功。中外合作办学引进了外国优质教育资源,加快了我国高等教育改革进程,促进了中西方文化交流,提高了我国人才培养质量。

三、需求分析理论

需求分析理论最早提出于二十世纪七十年代,是第二语言教学界的一个教学理论,最初是为了确定教学目标和教育内容而提出,而后不久需求分析理论便被应用到专门用途英语教学领域[2]。商务英语教学与专门用途英语教学有着很多共性,因为商务英语属于专门用途英语的一个分支。需求分析理论认为,想要进一步提高教学效率和教学有效性,就要了解学生需求和工作岗位对学生英语能力的要求,只有这样才能展开具有针对性的教学,提高学生就业能力,使其胜任工作岗位要求。而想要了解学生和社会的需求,就必须进行科学的需求分析。需求分析中应把学生需求和社会需求分为主观需求和客观需求方面,分析需求、差距、愿望三大部分,从而提高需求分析的科学性和有效性。首先,要了解学生客观情况,例如,语言能力、语言水平、学习能力、认知能力,在此基础上进行客观需求分析。然后,要了解学生情感、意愿、态度,进行主观需求分析。最后,要将主观分析与客观分析进行对比,了解需求间的差距,确定教学方案和内容。在某种意义上来说,需求分析就是教育实施的一个诊断过程,能够为教育活动和教育计划改进提供依据,商务英语教学中应积极融入需求分析理论。

四、中外合作办学背景下基于需求分析理论的商务英语课程设置

通过前文分析不难看出需求分析理论融入商务英语课堂的重要意义,商务需求分析理论的应用优势十分明显,商务英语课程设置应根据需求分析结果来设置。商务英语课程设置的过程可划分为:需求分析、教育目标确定、教学内容安排、教学资料编写、教学任务设计、教学方法选择、评估方法确定等几大步骤。其中需求分析是课程设置的第一个环节,也是最为重要的环节,直接影响着后续教学活动开展质量和效果[3]。因为,后续教学活动都需围绕需求分析结果开展,以学生需求和岗位需求为出发点。需求分析阶段可应用问卷、谈话、测试等方式了解学生需求。如果需求分析阶段存在问题,缺乏有效性,就难以展开具有针对性、实效性的教学。需求分析后,教师要根据需求分析结果来确定教学目标,减少教学盲目性,提高教学针对性,把教学目标与需求分析结果紧密连接。教学内容安排应将主观需求和客观需求都考虑在内,如果只考虑客观需求,难以调动学生积极性,缺少对学生个体关注,并不利于学生学习兴趣养成。如果只考虑主观需求,学生水平却无法满足教学要求,就不能顺利展开科学的教学。此外,教学方法选择中必须选择合适、具体的教学方法,坚持以学生为中心,加强商务英语教学的实践性,为学生营造良好语言环境,锻炼学生实践能力。另外,教学活动开展后,应进行评估,检验教学质量、学生学习效果、教学方法科学性,对教学活动开展中存在的问题进行总结和归纳,吸取经验和教训,对下一次教学活动开展进行改进,从而进一步提高教学质量和教学水平。

五、结束语

商务英语与一般英语有着明显区别,具有一定专业性和复杂性,传统的知识灌输教学模式并不适用。通过正文的分析不难看出,需求分析理论在商务英语教学中的应用,能够有效提高教学针对性,保障教学质量,商务英语教学中应积极融入需求分析理论,基于需求分析理论进行课程设置。

作者:申勤 单位:云南财经大学工商学院

参考文献:

[1]陈珊.高等院校英语专业课程改革和设置[D].上海外国语大学,2012,18:46-47.

[2]修志华.新建地方本科院校商务英语课程设置研究[D].山东大学,2012,11:73-74.

商务英语理论篇5

    近年来颇受瞩目的互文性理论对商务英语翻译有着重大影响和教育意义。翻译作为一种互文性的活动,在翻译的过程中不仅包含语言、文本和意义之间的转换,而且对两种语言之间意境的不同进行协调,补充,从而达到一个情与景交融,原文和译文同样丰富,甚至译文更加耐人寻味的高度。而这不仅在于它从一个空间的、历史的高度阐述了文本之间的关系,更重要的是它提供了一种新的思维方式。因此,互文性理论对商务英语英译在实际生活和教学中起到很大作用,主要由以下几个方面:

    1.采用开放式教学

    “开放式教学”就是通过创造一个开放式空间,调动学生的积极性,充分发挥学生译者的主体性,让他们充分发挥他们的主观能动性,用平等的心态来对待,培养出自己的思维能力,形成有自己风格的翻译特性。

    2.实现译者身份的动态转换

    身份的动态转换,就是指在翻译过程中,译者始终保持三重身份:读者,译者和作者。通过身份的动态转换,了解原来文本要表达的特定内涵,通过自己详细认真的分析,实现原文和译文之间的对比参照,从而更好地进行商务英语的翻译工作。但从实际情况看来,学生们在阅读过翻译文本后,便按照自己的想法进行翻译,摒弃了原文部分的意义和内涵。而这种情况产生的根源还是在于学生缺乏对译者身份循环变化的认识。对于这种问题,教师们应该更多的鼓励学生拿出自己的主观能动性,去查找、去翻阅与此有关的材料,并结合译文的行文情境仔细品味,另外,学生对原文自由的语言特点、交际目的、文化背景等方面进行深入细致的研究,通过读后译与前译的翻译文本进行对比,实现译本与原本之间相互联系,相互协调。长此以往,译者身份在不停地角色变换中,得到更多提高和知识积累,形成了具有个人特色的商务英语译者。

    3.培养发散性思维

    发散性思维是从不同的方向、角度和途径等去设想,通过不同方法,寻求多种答案,最终圆满解决问题的思维方法。发散性思维突破了原有的知识框架,产生与众不同的新思想,通过不断验证和时间,解决问题。商务活动是极强的社会活动之一,往往不能够预料以后会发生什么,所以在教学中,借助互文性理论培养学生养成求异思维,潜移默化的发展为稳定的心理倾向,并形成发散性思维。要在教学中实现发散性思维主要可以通过改变教学途径来实现,让学生在自由、宽松的环境下进行讨论,对原文和译文发表不同的意见看法,从而形成良好的学习环境,提高自己的翻译水平。

商务英语理论篇6

1.1商务英语在国际贸易中的作用对于企业来说,日常生产很重要的一个方面就是贸易。国际贸易是企业追求自身利益最大化的途径,是合作双方以各自利益为中心展开的斗争。商务英语在国际谈判中的应用极为重要。由于在国际贸易中,合作双方来自不同的国家,拥有着不同的文化背景和,每一种文化都确立了一种世界观,价值观和信仰,在沟通交流上,难免存在一些障碍,这就需要我们在理性思考后,使用商务英语来准确表达自己的想法和意见,借助于有效的沟通,使用精确的语言来淡化双方的文化差异,尽量避免使用有歧义的词语,以免给谈判带来不必要的误会,最终导致谈判的失败。在这个过程中,作为来自各个不同国家或地区工作人员交流工具的商务英语就发挥着至关重要的作用,因此在企业管理中应当重视商务英语的作用。

1.2商务英语在企业成功进行国际商务谈判的作用国际商务谈判,是国际商务活动中不同的利益主体,为了达成某笔交易,而就交易的各项条件进行协商的过程。在国际商务谈判中,熟练的谈判技巧都需要通过商务英语这个媒介来展现。因此,灵活掌握商务英语的重要性并不亚于对谈判技巧的熟练运用。在国际贸易谈判中,商务英语的应用主要体现在对国际贸易知识的掌握上。国际贸易中的知识涉及法学、经济学、国际贸易学的相关理论,由此可见,国际贸易知识是一个极其复杂的体系,员工即使能够熟练地运用谈判技巧,如果没有对国际贸易知识的正确掌握,仍然不能在国际商务谈判中获益。

2商务英语在企业管理中的具体应用

企业管理是一个抽象的概念,在企业运作过程的许多方面都是企业管理的对象。在企业管理过程中使用商务英语,把商务英语运用到企业工作的不同环节,从而体现商务英语在企业管理中的价值,这就是商务英语在企业管理中应用。

2.1企业内部成员之间商务英语的应用在企业内部员工之间,使用商务英语进行日常交流,有利于有序工作环境的形成。尤其是在经济全球化的今天,越来越多的外籍人员加入中国企业,越来越多的外资企业进驻中国,企业人员构成已经不再是单一的本土员工,越来越多的中国企业中既有中国员工,也有外籍员工。或者即使在一个企业内部都是本国的工作人员,但是如果企业的主要业务是对外贸易活动的话,那么在企业管理中使用商务英语也是必需的。为了企业的协调发展、员工之间高效的沟通,在企业的日常交流中就应当使用商务英语,让本土员工处于良好的英文氛围中,向外籍员工学习语言,通过这样的方式,减少各方交流的障碍,促进本土员工自身英语水平的提高,使得商务英语融入到企业的各个部门和企业工作的各个环节,提高员工的工作效率,同时也使企业跟上国际化的步伐。

2.2企业对外贸易过程中商务英语的应用商务英语是一种专门用途的英语,是为国际商务贸易活动服务的。商务英语作为国际商务活动中所使用的交流性语言工具,一般包含了商务交际能力、商务背景知识、商务背景中所使用的语言。掌握商务英语不仅仅要掌握日常商务英语的基本用法,更重要的是要能够将国际贸易知识运用在英语中,因此就需要员工对国际贸易知识有一个深入的了解。员工参与对外贸易时能够拥有一口流利的商务英语,轻松地与贸易伙伴交流,不仅减轻了双方交流的障碍,减少企业成本,而且也能够为企业树立一个良好的对外交际形象,正确传递企业的文化思想,使得企业在面对国际企业、加入国家贸易合作时,能够更加顺利地与合作伙伴沟通,促成合作的成功。

2.3企业通过商务英语获取行业新知识新技能二十一世纪的今天,知识是第一生产力。特别是对企业的发展来说,信息与技术就是其发展的根本。而在国际很多经济上的新知识与新技术都是采用商务英语的进行发表的,甚至很多经济会议的开展都要用商务英语。因此,企业员工熟练掌握英语后,不仅使他们能够轻松地阅读世界性水平的文献、报告等资料,了解科技最前沿的信息,开阔自己的视野,而且也能让他们对世界先进技术进行学习了解,使外国先进技术中适合本企业运用的科技在引进后得到推广和应用,进而提高企业的水平。除此之外,员工在了解了最先进发达的技术水平后,同时也可能激发他们的创造性思维,改进原有技术甚至是研发出新的、更加适合本企业的先进技术,使得企业能够获取行业新知识新技能,并使企业从中获利,不断壮大,增强自身的竞争力。毕竟在知识经济时代,创新才是一个企业竞争的核心。在全球化竞争激烈的环境下,积极地向国际先进学习,灵活地运用国际先进知识,才是企业不断发展、不被淘汰的重要选择。

3结语

虽然商务英语未被任何经济组织列为世界贸易通用语言,但世界上九成经济贸易活动都是使用它的,由此可见,在企业管理中应用商务英语对于企业发展的重要性,反之,企业在管理中也必须重视员工掌握商务英语的能力,才能使得企业在国际国内的贸易中获利。伴随我国经济与世界经济的逐渐接轨,越来越多的外资企业、跨国公司进入中国市场寻找机会,而我国本土企业也开始开拓国外市场,商务英语作为企业之间交流的必备工具,它的地位必定会越来越重要。

商务英语理论篇7

论文摘要:商务英语作为特殊用途英语的一支,在教学方面对实践性和理论性两者结合的要求比较高。商务英语项目教学的理论来源是多元丰富的,包括整体语言教学、学习理论及社会文化观等三个方面。只有先明晰其理论基础,才能更好地指导教学实践。

一、外语教学理论——整体语言教学

迄今为止,整体语言教学流派的核心概念“整体语言”尚未有一个被普遍接受的定义。K·古德曼认为,“整体语言的内涵是极其丰富的,而且不是有关语言教学的狭隘教条,它同时是课程统整的重要方式和一种重要的学习哲学”。弗鲁斯对整体语言作了操作性的定义:“整体语言是以儿童为中心和以文学作品为中心的,尽可能地使儿童浸没在真实的沟通环境中的一种语言教学方法。”所谓“真实的沟通”指的是在言语实践中既要有讲述者,又要有实的听众,双方尽可能的互动。因此,弗鲁斯的定义诉说了语言学习资料的整体性和学习过程的整体性。迪查特对上述观点作了评论:“这些描述,每一种都站在它自己的立场上,聚焦于整体语言的某个特殊方面,最恰当地,应是把整体语言作为一种最适宜的学习环境加以描述”。他引用史密斯的话进一步指出:“在这种学习环境中儿童真正在学习阅读……在这种环境中语言写作创造了意义,在这种环境中,一个有自主权的、独立开展项目的教师承担着学习的批评者的角色”。

以上论述表明:除了把语言本身看作是个整体以外,还把语言教学的范畴扩展到与学生生活有关的其他各个方面。语言教学要和文化、社区相结合,教师要和学生相结合。学习语言的目的是为了满足学生现实生活中的真实需要,为了能够进行有意义的人际交流,解决生活中的实际问题,而不只是为了学习语言而学习语言。因此整体教育被认为一种重要的教育哲学。在这一哲学中,有一些基本的观点是被普遍接受的:首先,语言是人类活动自然发展而来的,它是为了交际目的而存在的社会现象。所以,语言与真实的生活密不可分,语言应在真实的环境中,在与人交流的过程中习得,而不是在远离生活的情境中通过机械地、反复地操练加以学习。其次,在教学中要尊重学习者的独特性和兴趣,语言的学习和教学必须是个性化的。语言学习需要以学习者为中心,学习的目的是表达个人的观念和思想,而不是简单地模仿正确表达。甚至,对学生出现的错误也要视情况做出纠正。再次,语言学习被认为是世界创造意义中的一部分,不能孤立地学习语言,要置放在整体的背景中。这意味着把语言分割成听、说、读、写或肢解为语音、词汇、语法,然后孤立地进行单项训练是没有太大意义的。整体语言学习强调有意义地学习,需要在一定背景下,使得学习变得更加容易。这是一个从整体到部分然后再回到整体的过程。综上所述,整体语言教学是通过对学习环境的整体性、学习者的整体性以及语言本身的整体性的强调来界定自身的。

二、学习理论

一是活动原则。项目教学法强调培养学生的语言交际能力,而交际能力的培养对教学过程有特定的要求。首先是“从用中学”的原则,即在交际行为的直接演练中学习语言。语言学习能否成功的一个重要因素在于获得“反馈”,不论是正面证据还是负面证据都是语言学习不可或缺的要素,而只有在真正的交际互动中,学习者才能获得适时和真实的反馈;二是任务原则。即那些使用语言来执行有意义的任务的活动可以促进语言的学习。语言交际任务的完成大多数情况下都会涉及到各种语言技能,它会使学习者在整体练习中发展综合使用各种语言技能的能力。再者是意义原则,即任何语言活动都应该让学习者融入到有意义和真实语言使用中去,而不仅仅是语言结构的机械练习。强调“有意义”实质上是希望语言交际教学应该模拟语言活动的真实心理过程。任何真实的语言心理活动都开始于想传达某种信息的动机,它的核心机制是信息差,有了信息差语言才有意义,语言交际才能发生。学生在这些交际活动中才能获得真正的交际心理体验和真实的语言交际能力。进而是范例原则。它从建构主义理论出发,强调学习者利用以图式为基本结构的记忆系统的资源,通过同化和顺应两种模式习得语言。或者说,从认知的角度来看,语言学习不仅依赖规则的作用,更多依赖记忆的作用,特别是记忆中块件的作用,块件的组合构成了人们的知识系统。记忆块件是熟化的经验,以图式的方式贮存于人们的大脑中,强调记忆的作用就是要说明语言习得的一个重要方式是通过范例为基础的系统,通过一般归纳推理来实现的。例如在商务英语中,就存在大量的特殊用语和约定俗成的表达方式,它们往往难以用规则来分析,学习者可从意义出发在交际活动中使用这些受语境编码的用语和表达式,熟化并记忆他们,然后再逐步进入句法化过程。这也暗示学习者不是通过教师直接灌输规则,而是在与外界的互动中经历各种经验范例,通过建构意义的方式而获得知识。

三、社会文化观

项目教学法秉承交际教学法思想,主张突破语言结构系统本身的局限,从更广泛的视角来考察语言。把语言的使用、语言的社会功能、语言使用的社会环境和文化背景等语言形式之外的诸因素以及他们与语言之间的互动关系纳入视野。反映在教学上就是:交际作为人类自然语言最根本的功能,应该是语言学习的起点和归宿、目标和手段。因此语言教学不仅要考虑学生对形式和结构规则的掌握,也应该重视学习者对语境的感悟和把握。这里,语境包括情景语境和文化语境。文化语境是整个语言系统的社会环境,包括信仰价值、制度规范、风俗习惯、文化艺术等软环境和经济条件、自然条件、居住条件等硬环境。情景语境是其在某一交际事件中的具体体现,它可能是一个词、一个短语、一个句子、一个篇章,即一个意义的表达。学生应该把握在语言交际中把情景语境上升到文化语境,把文化语境投射到情景语境的能力。商务英语教学特别注意培养学生在真实环境中应用英语解决实际问题和困难的综合能力,其中又特别重视通过解决问题、完成任务来理解和培养团队精神和协作意识,跨文化交流才能并最终实现在走出校门之后能很快地融入到社会中去的目的。

参考文献:

[1]王鲁男. 商务英语中案例教学法的运. 外国语文,2010(26)

商务英语理论篇8

随着国家之间交流的深入,各国之间的国际经济合作进入了新阶段。进出口贸易总额不断攀升,国际影响力不断加大,同时,也吸引了更多的外国企业来华投资。在这种情况下,国内外对国际商务人才的需求业不断增多。为此,英语应用能力强,又掌握扎实的国际贸易知识的人才愈加成为企业的关注对象。商务英语专业的设立就是为了满足这些国家贸易和国家经济合作活动的需要。然而,新形势下,企业对国际商务人才也提出了更高的要求。从事国际商务专业的人才必须具备以下条件:首先要具备较强的商务英语应用和交流能力,其次要掌握大量的国际贸易知识并且会操作,同时,还要具备良好的创造力的应变能力等。

一、商务英语人才培养方面的不足

对人才的要求越高,对进行人才培养的学校和教师的要求越高。现阶段由于受某些方面的影响,我院的商务英语专业人才培养方面还有所欠缺。首先,从课程设置方面来看,课程重点尚不够突出。比如,基础类语言课程偏少,同时课时安排也不尽合理,还存在理论课相对较多,实践课相对较少等问题。其次,适合我院商务英语专业学生的专业教材相对匮乏,教材的难易程度和学生的实际水平不能对接;因此,在选取教材时,任课教师总会面对选择面窄、教材的内容不适合我院学生使用等问题。再次,学生的业务能力普遍较低。很多毕业生毕业之后,用人单位都得提供二次培训,不能很快地适应并融入到工作之中、缺乏国际商务知识与英语的应用能力。这些问题都是我们在实践教学中亟待解决的问题。

二、元认知理念――元认知知识与元认知体验

二十世纪七十年代,美国著名心理学家约翰?弗拉维尔提出了元认知的概念。该概念自诞生以来受到了语言研究者们的重视。各种关于元认知研究层出不穷,学者们还开发了不同的工具对元认知和语言学习之间的关系进行了多方面的调查研究,也通过工具,对研究结果进行了认知考量。事实证明,如果应用得当,元认知策略会对语言学习产生较为重要的作用。

弗拉维尔将元认知这一概念定义为对认知的认知,是人们对自身的了解和掌握,也是对和自身相关的其他知识的认识和体验过程。是人们对自身活动认知的掌控。由此可见,元认知既包括静态的认知知识,也包括动态的认知活动或体验。元认知是一种更高层次的认知。它将人们的认知活动进行了总结和升华。从中我们得知,人们不仅学习和控制所学的知识,同时还监控并掌握着学习活动的程度和学习任务的进展。它能够让人们更好地认识自己的认知能力,掌握认知技巧,采用适合自身的认知策略从而更有效地完成学习任务。

元认知共分为两方面,一方面是元认知知识,另一方面是元认知体验。当人们进行某种认知活动时,可能会由于内心的怀疑和受到的挫折而对该任务进行重新审视,或者采用有效措施加以改进。就语言学习活动而言,元认知知识让学习者清楚了解认知活动的环境和目标、并根据目标制定相应策略,而元认知体验则会让学习者能随时根据自身的体验对认知认为不断加以改进或完善,从而最终有效地实现目标。可见,元认知知识和元认知体验在学习者的学习活动中处于十分重要的地位,直接影响着学习任务能否有效完成。

三、元认知理论与商务英语专业教学模式的契合

元认知能力较强和能力较弱的学习者,在完成学习任务的有效性和时间以及体验方面存在很大差异。就商务英语专业的学生来说,他们必须具备普通英语专业学生的英语基础知识和扎实的基础水平,同时还要掌握一定的国际贸易知识和商务技能技巧。但如何将英语与商务有效衔接是一个突出问题。同时,和其他大学生一样,商英专业的学生在大学阶段的自主学习时间也较多,学生能否利用好这些时间,如何高效学习是检验商务英语专业教学效果的重要考虑因素。

(一)提高商英专业学生对自身元认知知识的认知

作为认知个体,学习者必须具备了解自身的认知能力,学生不仅要对自身的学习特点和学习能力有着清晰的概念。同时,结合自身的实际情况,制定合理的学习计划进行有效地学习。在商务英语专业的学习中,首先,学生的英语水平要过关,要根据自身的实际水平和情况,采取不同的学习方法和学习技巧来提高这两方面的能力。作为教师来说,首先要引导学生正确认识自身,挖掘自己的潜能,提供不同的学习场景、活动或学习方法,帮助他们找到提升自我的途径。商务英语专业的学生最终也要步入社会,也要接受来自用人单位和社会的考验。因此,除了理论课学习之外,还要提高其实际的业务能力。我们在实际操作中,可以通过网络等途径,增加其实践机会,还可以通过对接的实习基地、模拟实训场所等方式,给学生创造氛围,真正学以致用。

(二)改进教学方法、提高商英专业学生的元认知体验

在学习过程中,学生会体会或经历不同的感受。有些学生的学习体验是积极的,成功的,因此学习带给他的是一种愉悦的体验,自信心也会大大增强。反之,有些学生的学习效率和学习效果则不理想,因此其学习体验也是失败的,有一种失落感。学习过程中的元认知体验是积极的还是消极的,会对学生的学习任务完成情况以及有效性产生巨大影响。因此,当学生在学习过程中遇到失败或挫败时,教师要及时地予以疏导,帮助其正确地面对自己的消极体验,及时总结经验教训,不断尝试新的学习方法,逐渐增加并强化积极的体验。同时,教师还可以因材施教,尝试多种不同的教学模式和情境模拟,提升学生的积极的认知体验。

(三)引导商务英语专业学生建立有效的学习模式

大学期间会有大量的自由时间,这些是很好的学习时机,但往往有些学生因为没有以前高中阶段的约束和管束,变得散漫。将更多的时间用于休闲娱乐、玩手机、刷微博、浏览朋友圈。这已经严重影响了正常的学习和教学活动。因为大部分同学的自制力较差,同时也因为来自网络的吸引力太强,因此,引导学生进行自主学习已经是一个当务之急。因此,教师无论课上还是课下都要对学生加以引导,通过增加其元认知知识和积极的认知体验,比如,教师可以通过留课下任务等方式,提倡学生主动搜集和处理材料、从各种途径获取新知识、通过团队合作,提高其交流与合作的能力。这样也会促使学生进行自主学习。

上一篇:森林资源信息管理范文 下一篇:机械制造及其自动化专业范文