体现汉字特点的古诗范文

时间:2023-11-25 12:52:48

体现汉字特点的古诗

体现汉字特点的古诗篇1

关键词:古诗词 字词 读法 指导

《语文课程标准》指出:古诗词字数有限,言简意赅,意蕴无穷,各个学段都应让学生诵读优秀诗文,注意在诵读过程中通过诗文的声调、节奏等体味作品的内容和情感。为了实现这一目标,教师更要加强古诗词诵读的指导,特别是对古诗词中个别字词诵读的方法指导。

一、读准生僻字

古诗词的载体是古代汉语,它的语法系统常常与现代汉语相异,诗文中有许多不常见的生僻字,容易造成学生文字阅读上的障碍,造成字词意思理解上的困难。教学中帮助学生读准没有接触过的生僻字,能帮助学生疏通语言文字,让学生能初步理解其字面意思。如杜甫《登高》一诗中的“风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。”中的“渚”;贺知章的《咏柳》“万条垂下绿丝绦”中“绦”,《送元二使安西》中“渭城朝雨轻尘”的“”,袁枚《所见》中“牧童骑黄牛,歌声振林樾”中的“樾”等都是小学生不常见的,比较生疏的字,甚至连读音都不太清楚,是学生理解诗句的绊脚石。因此教学中教师首先要指导学生查阅字典,给生僻字正音,做到会读,然后借助参考书,找到这些字词的解释,帮助学生把全句大意口述出来。这样学生就能顺利地翻译出每一句诗的意思,达到初步感知诗意的目的。

二、读对古今异音字

古诗是古代人写的诗歌,由于年代的久远和语言的不断发展变化,特别是语言的三要素(语音、语法、词汇)都在变化,很多字的读音在音韵系统中发生了迁移,有些变成了书面用语,有些是根据古代诗词、歌谣及其他韵文汉字声旁的分析,以及汉语方言、域外汉语借词对音等材料,得出结论的。因此,古代诗歌中有很多字的读音与现代汉语的读法不同,也就造成了学生的阅读障碍。如小学语文教材中选用的北朝民歌《敕勒歌》中的“天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。”中的“见”字,在古汉语中作“看见”讲,但由于当时没有“现”字,便使用“见”代替,读“xiàn”,即“出现,现出”的意思。而《山行》一诗中的“远上寒山石径斜”的“斜”字按古音应读作“xiá”,而不读作“xié”。王维中的五言绝句《鹿柴》中的“柴”不读“chái”而应读“zhài”。这就是古韵和今韵的不同,它们都应保留古音的读法,念起来才顺口、押韵、合乎平仄。如果让学生按今天的读音去读,即不合辙,也不押韵,就失去了古诗词的韵律美,不能让学生在诵读中感受其音乐吟诵上的美感了。

三、读懂古今异义字

古汉语中有一些字形相同而意义用法不同的词,即古今异义词。虽然小学课本中选编的古诗大部分都通俗浅显,但仍有许多字词的意义或用法与现代汉语是大相径庭的,由于受现代汉语词义的习惯思维定势的影响,学生按现代汉语的用法去套用,那么诗歌的内容上就会产生错误的理解,诗歌的意境上更会相差甚远。这就要求教学中,教师应及时点拨,引导学生学会联系语言环境,借助工具书对古今异义的字词作出最确切的解释。如:杨万里的《宿新市徐公店》中的“儿童急走追黄蝶”的“走”就不是现代意义的上“走路”,应联系孩子追赶蝴蝶时的情境翻译为“跑”,否则一个不急不缓的“走”就不能淋漓尽致地表现出儿童追逐蝴蝶的欢快、急切心情了。而《山行》中“停车坐爱枫林晚”中的“坐”,更不是现代汉语中的动词“坐下、坐着”,而是“因为”的意思,如果学生根据平时的思维定势去解释,那整首诗的意味全变了。所以我们教师必须指导学生读懂古今异义的字词,选择最恰当的解释,才能更好地理解诗句的意思,了解诗人的喜怒哀乐,倾听诗人的心灵之声,感受诗人的别样情怀,并从中品悟,古诗词语言的精妙,独特的韵味和深远的意境。

语文素养体现在对语言的理解、品味、积累、实践等诸多方面,对诗词的语言的理解是读诗的基础。教师只有在教学中加强对字词的读法指导,才能让学生更好地读懂诗句,品味诗情、感受诗词的语言之美、韵律之美和意境之美,从而充分发挥古诗词的魅力,在教学中提升学生的语文素养。

体现汉字特点的古诗篇2

一、汉民族喜新求异的文化心理与诗歌语言锤炼

古人写诗文,喜新求异,注重锤炼,讲究言简意赅,讲究字异而义同,练字之功非常重要,其目的是要将最恰当贴切的词语用在最合适的位置上以取得最好的表达效果。词语的选择、锤炼必须富有创新精神,达到“语不惊人死不休”的境界。韩愈在《答李翊书》中提出“唯陈言务去”,就是主张语言运用上力求独创、新颖、恰切、得体,这是喜新求异文化心理在诗歌表现中的一个突出特点。同时,通过对诗歌语言的锤炼,使诗歌语言简洁、凝练,避免冗杂,使诗句达到语句精炼、意境悠远的表达效果,是古代文人对语言常规用法的超越和突破,又是诗人展示才华、卖弄学识的外露,是古代传统文化中的惯例。

诗的语言的精炼是指诗中把不必要的字、句删去,尽量用最少的字句表情达意,“凡诗需字少意多,以十字道一事者拙也,约之以五字则工矣。以五字道一事者拙也,见数事于五字则工矣。”(方干《赠路明府》)前人言诗,拈出一个“工”字,这“工”字既指诗的语言又指结构,而从语言方面来看,它既指语言的精炼,又指语言的形象生动。它通过炼字、炼句和炼意三种方法达到这一目的。

从诗词语言精炼的角度看,“炼字不如炼句,炼句不如炼意。”“知所谓炼者,不在乎奇险诘曲,惊人耳目,而在乎言简意深,以一语胜人千百,此真炼也。”(赵翼《瓯北诗话》)因此,古代诗人都注重在炼意上下功夫。古典诗词中的炼意,有两方面的含义,一是提炼主题,使诗的立意更高,即使诗具有更好更深的思想内容。如杜甫“朱门酒肉臭,路有冻死骨”(《自京赴奉先县咏怀五百字》),短短十个字写出了天下的贫富对立,这是以高度概括性的语言而使诗句精炼。

诗人的炼字、炼句和炼意,不仅是为了语言的精炼,同时也是为了语言的形象生动。诗人们从修辞学的角度,推崇诗词字句的工巧,把字工句警当作毕生追求的目标。字句锤炼得好,可以带动全篇,所谓一字妥帖,则全篇生色。尤其在诗词的关键处,一个妙煞的字眼,可以有声有色,极致入微,状难状之景,达难达之情,甚至可以营造出一种意境。孟浩然的名句“微云淡河汉,疏雨滴梧桐”中的“淡”和“滴”,历来备受赞赏。“淡”状出视觉感受,“滴”达出听觉感受,“淡”和“滴”渲染出一种冷漠、孤寂的境界。再如王安石《泊船瓜州》中“春风又绿江南岸”之所以被人称赏,是因为诗句写出了春满江南的蓬勃景色,而这则得力于“绿”字的锤炼。据洪迈《容斋续笔》记载,王安石原稿作“到”,又改“过”“入”“满”,“凡如是十许字,始定为绿”。这个“绿”字果然鬼斧神工,把春天的气息鲜丽地点化出来。

可见,新奇求异是汉语修辞活动中的一个文化传统心理。正如前边指出的,修辞是一种文化心理现象。而新奇求异的文化心理,促使修辞技巧的产生和推广。

二、汉民族的均衡审美文化心理与诗词修辞的均衡美

均衡是中国传统美学的基本原则之一,也是汉民族人民修辞活动中的一种审美情趣。这一方面与汉族人民认识世界的方式有关。自古以来,汉民族人民观察事物,考虑问题,常常具有一种朴素的辩证法,喜欢从事物的对应关系中展开思考,如二元对待观、“天人合一”观、人与人或人与自然物之间的和谐观等,就形式而言不失为均齐“宽对”。这种均衡的审美心态,在建筑、日常生活中物品的摆设、宴请等方面也可体现出来。

汉族人民审美心态,也受汉语结构均衡美的影响。正因为汉语在语音、词汇、语法等方面有均衡美的特点,故汉族人民在长期使用汉语的过程中逐渐形成了以均衡为美的审美心态,并探索修辞均衡美的规律。例如汉语的声调,是构成汉语语音结构均衡美的要素。古代利用声调中的平上去入分平仄,由平仄构成古代近体诗中音律的对称美和节奏美。汉语中构词上的对称、均衡,形成了汉语修辞上的对偶等均衡美。

尤其是诗歌中的大量对偶句,由于句法、词性、声律的两两对应,自然而然会产生一种强大的吸引力和内聚力,经过前后映衬,互相补充,可以化生涩为平易。李商隐《无题》:“晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。”“镜”一般作名词用,倘在诗中孤立拈出“晓镜”,未免费解,但和下句“夜吟”相对照,立刻“变陌生为熟悉”,使读者明白作动词用,是写一位女子在晓妆对镜,抚鬓自伤,从而和下句中那位深夜苦吟、不避风寒的男子构成了鲜明的对照。对偶句的艺术魅力由此可见一斑。

古代词曲中的衬词、诗歌中的押韵等,也是形成语言均衡美的重要手段。在修辞格中,除对偶外,能体现均衡美的还有互文、回环、顶真、对照等。

互文是汉语有的修辞方式,注重结构对称,给人一种均衡的美感,其特点是上下文义相互呼应、补充。例如:“东西植松柏,左右种梧桐。”(《焦仲卿妻》)

回环修辞手法不仅有均衡美感,而且达意深刻,富有新意。它正读倒读皆可成句,充分展示并利用了汉语以单音节语素为主和以语序为重要语法手段这两大特点,读来回环往复,绵延无尽,给人以荡气回肠、意兴盎然的美感。陈望道在《修辞学发凡》中说,这是讲究词序有回环往复之趣的一种措辞法。例如:清代女诗人吴绛雪的《春晴秋雨》:“莺啼岸柳弄春晴,柳弄春晴夜月明,明月夜晴春弄柳,晴春弄柳岸啼莺。”

三、汉民族含蓄的心理与诗词修辞的含蓄表达法

东方人区别于西方人的显著特征之一是含蓄,而中华民族尤以含蓄著称。中华民族不仅追求行为举止的含蓄,推崇笑不露齿、行不露足,更追求语言表达的含蓄,推崇含而不露、意在言外。

中国人之所以有含蓄的文化心态,是与中国人的传统文化影响有关。以孔子为首的儒家文化在中国封建社会占统治地位。千百年来,儒家文化广泛而深刻地影响着中国人的精神生活的方方面面,影响着中国人的心理发育、性格成长和气质形成,也影响着中国人的行为方式、情感表现和(转第113页)(接第119页)语言表达。“和”是仁学体系的核心,是儒家所追求的目标。“和为贵”是中国古代文化中最有影响的人生格言,“和”成为中华民族人生哲学重要组成部分。而实现“和”的方法就是中庸的方法。所谓“中庸”就是不偏不倚、折中调和,防止专化和走极端,提倡模糊性和灵活性。“和”的精神、“中庸”的方法表现在言语表达上就是要含蓄,要委婉,不要观点鲜明、言辞激烈、不留余地,不要单刀直入地展示自己的观点、表达自己的好恶,而要迂回曲折,由古及今,由远及近,层层推进,要设喻取譬,要隐晦,要影射,要“微言大义”“言近而旨远”,总之,就是要用温柔敦厚的语言形式,含蓄的表达方式。在此方面,中国的诗歌可以说表现了极高的技巧,并形成了一种重视含蓄的美学传统。当陶渊明面对美丽的自然景致时,他曾用两句被后人视作名言的诗句,表达了他的全部看法:“此中有真意,欲辩已忘言”。(《饮酒》其五)通过含蓄的表现,突破了语言表达的局限性,而带给人无限的联想和启示。谐音,是典型的含蓄的语言表达方式,它作为一种语言修辞现象数千年来不绝于书,在诗歌创作中常常被运用。如南朝乐府《作蚕丝》:“春蚕不应老,昼夜常怀丝。”以“丝”谐“思”,表明自己对爱情的执著。刘禹锡的《竹枝词》:“东边日出西边雨,道是无晴却有晴。”诗中以“晴”谐“情”,一语双关,含蓄蕴藉地表达了自己的情感。话语中词语通过谐音联想,以美妙的物象传达表述者的心意,提高了言语表达的审美效果。

四、重意象的民族审美特征与诗词意合体悟的修辞传统

中国古代文化中的意象,是指主观情意和外在物象相融合的心象。不注重抽象的分析和形式的论证,而重视主题的直觉体悟和豁然贯通。这与中国传统的整体直觉思维方式和取象比类的形象思维方式有关。整体直觉思维方式重视整体性,但对整体性的把握不是依靠逻辑推理,而是依靠非逻辑思维的直觉和顿悟。取象比类,采取比喻、象征、借代、类比等形象的手法来表达思想,也是中国古代的基本思维方式之一。这两种思维方式往往紧密结合在一起形成中国古人对意象的独特的民族审美观。李卫中等指出:“中国文化的悠久历史,使得一些普通的东西、景物携带上了浓厚的文化信息,它们出现在文学作品中组合成了特定的意象,成了汉民族传统文化的载体。”在语言表达上,不要求纯思的抽象,而是观物取象,超越具体而又回归具体。例如,古代将“杨柳”常与离别、断肠相联系,因古代有折柳赠别的风俗,故古代作品中常出现有关柳的意象:“杨柳依依”(《诗经》),“羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关”,等等。寓抽象于具体,寓推理于类比,模糊多于明确,含蓄多于显露,具有一种独特的诗的气质,让读者从感性的把握中去体味抽象的内涵。

汉语意合体悟的修辞传统在诗歌意象的组织上表现得最为充分。诗歌的意象搭配十分灵活,只凭一点灵犀,一缕情思,几个似不相关的意象就可以直接拼合,峰断云连,似离实合,给人一种造语的清新和涵咏不尽的诗意。如:“鸡声茅店月,人迹板桥霜”(温庭筠《商山早行》) ;“细草微风岸,危樯独夜舟”(杜甫《旅夜书怀》)等都是向读者展示了几个富有特征的意象,各意象之间无关联词,全赖其内在的逻辑感情联系,构成了一种浑然统一的艺术意境。

参考文献:

[1]戴照铭. 文化语言学导论[m]. 语文出版社. 1996年版, 75. 133

[2]王希杰.修辞通论[m]. 南京大学出版社. 1996年版,114

[3]郑子瑜 宗廷虎.中国修辞学通史.吉林教育出版社.1998年版,9

[4]盛林. 儒家文化与汉语的修辞的含蓄表达法[j]. 江苏教育学院学报.1997(4 )

[5]陈煜. 谐音文化的语用价值[j]. 山东社会科学. 2005(2)

体现汉字特点的古诗篇3

课本部分教学注重课文字词的解释与语句的疏通,每张幻灯片使用的文字不宜过多,在设计课件时要求输入重点语句,逐字解释单个字词的意义后再翻译全句。幻灯片画面应简洁、明了,同时为加深学生对字词的理解和记忆,设计课件时可一些词义注释制作成图片,并应用超链接来补充资料,通过点面结合的方式激发学生的学习兴趣和热情,提高文选教学的效果。在讲解课文《郑伯克段于鄢》时,对“及庄公即位”一句的疏通,要重点讲清楚“及”和“即”的本义和在本句中的意义,可以先把这些字从甲骨文一直到楷书的字形及词的本义、引申义和相关的知识制作成图片,再链接到课件中,上课时一点字词,这个字的字形结构和字的本义、引申义等意义的来龙去脉就通过图片呈现出来,让学生不仅知其然而且知其所以然,这样的教学既方便、直观,又生动形象,而且信息量大,吸引了学生的注意力,使学生在理解字词的意义时,不再觉得枯燥,增强了学习兴趣,提高了教学效率。所以,在讲解文选时,可在课件中设计若干幻灯片,输入一些重点字词的形体结构及解释,随时点击应用,通过分析字形来帮助学生理解词义。在讲“既而大叔又命西鄙北鄙二于己”中“既”的本义时,可以利用插入的图片资料,把“既”和“即”对比起来分析:这两个字的字形结构相似,左边都有一个食器,右边是一个人跪坐形,不同的是“即”中的人,嘴张得大大的,正准备去吃饭,而“既”是吃完了,把头转向了一边,通过字形分析,可以看出两个字都是会意字“,即”的本义是“就食”,由此引申出“靠近、走近”,再引出本句的“走向(登上)”等意义,而“既”的本义是“食尽”,由此引申为“完、尽”等,再进一步引申作副词,即本句的意义“已经”通过这样的讲解,学生对字词的理解更加清楚,也更牢靠,事半功倍,因此,多媒体课件在古汉语教学中运用得好,能使文选的讲解不再枯燥和乏味。

2通论课件的设计和应用

通论教学牵涉到许多概念和例句,一个概念如何引入,需要插入什么样的媒体,如何才能加深学生对这些知识的理解,都需要进行精心的设计。如《诗律》一节的课件设计。(1)课件设计制作:收集律诗方面的作者信息及相关图片,诗文朗诵的mp3声音文件,补充资料等,根据教学内容用PowerPoint软件制作成为一个超链接结构的多媒体课件。课件结构如图1所示。(2)教学过程中课件的运用。教学开始,播放课件,出现课件结构简图,点击右下角“进入正文”按钮,进入到课件封面“诗律”,点击进入“教学内容”,即“主菜单”画面,全面显示本章节所要讲授的五个内容。在此画面中用鼠标点击“一”,出现第一个问题“什么是诗律”,同时,播放古筝弹奏的背景音乐,并显示对“诗律”的狭义和广义的两种解释,讲解古诗的分类,弄清古体诗和近体诗的划分及不同特点。点击“返回”按钮,回到“主菜单”页面,点击菜单“二”,动画切出第二个标题“:近体诗的分类和特点”,通过树状结构图显示近体诗的分类,并用几张幻灯片举例说明;显示并讲解近体诗的四个特点:句数固定、押韵严格、讲究平仄、要求对仗。回到“主菜单”,点击“三”,动画切出第三个问题“:近体诗的押韵”,介绍近体诗押韵的“韵书”及押韵的规定,再通过一些诗文图片举例说明押韵的具体情况,让学生了解到近体诗一般只押平声韵,以及用韵的标准等等。点击主菜单“四”,进入第四个标题“:近体诗的平仄格式”。切出平声仄声的内容以及平仄声在近体诗里的组合规则,弄清近体诗每一句的平仄组合格式,根据其组合规则组合出五言律诗和七言律诗的四种基本句式,分别用鼠标点击每一种句式,就可显示整首律诗的平仄组合格式。如点击五言律诗“仄起仄收句式”,即显示出以这种格式起头的律诗第一句平仄:仄仄平平仄,再逐渐动画切出后面七句的平仄:平平仄仄平、平平平仄仄、仄仄仄平平、仄仄平平仄、平平仄仄平、平平平仄仄、仄仄仄平平;在同一画面中显示杜甫五言律诗《春望》举例说明,同时播放《春望》录音,让学生逐一标出每个诗句的平仄。进而举一反三地了解五言律诗的其他三种平仄格式,进一步弄清七言律诗及绝句的四种平仄格式。点击主菜单“五”,显示第五个标题“近体诗的对仗”。在画面上方动画切出近体诗对仗的基本要求,并举例说明。如,列举“白日依山尽,黄河入海流”来讲解近体诗相对的两句词性和句式结构要相同或相近的要求,再列举一些典型的诗句讲解近体诗对仗的分类。至此“,诗律”一节的五个内容讲授结束,点击“退出”按钮,切出最后一张幻灯片,结束课程。本节内容由于使用了多媒体课件进行教学,使原本繁杂枯燥的内容清晰、直观地呈现出来,教学过程生动形象,课堂气氛也很活跃,而且丰富的画面和优美的背景音乐增加了学生的学习兴趣,提高了教学效率。

3古代汉语应用多媒体课件教学的效果

在古代汉语中,设计和应用多媒体课件进行教学能提高教学效率。我从2005年开始在部分章节中使用课件进行教学,后来逐步发展为一个学期都使用多媒体课件进行教学。同传统的教学手段相比,多媒体课件可以弥补传统教学在直观性、动感性等方面的一些不足,能把古汉语很多枯燥而抽象的内容通过文字、图像、声音等多种信息传输出来,在课件中通过显示一些古代作家图片及古文字图像,通过一些古诗文的朗读录音、相关影像视频的播放,可以打破时空界限,把学生的思维带入古人的生活环境,切身体验作家作品所传授出的大量信息,更好地使学生融入进古代汉语知识中去。通过这些直观、生动的画面,激发了学生的学习兴趣,加深了对学习内容的印象和理解,使教学内容更加形象、清晰地展现出来,学生在课堂上积极思考,主动回答问题,和教师形成良好的互动关系,课后认真完成作业并能在考试中取得不错的成绩。教学之余,我还把古代汉语课件上传到自己建立的博客中,在师生间建立起了一个互动交流的平台。在里面链接提供了很多古代汉语学习资料,对那些在课堂上来不及掌握和理解的问题,学生可以通过网络浏览进行补充,使学生有了更多的学习机会,更好地完成了古代汉语知识的传授,促进了教学质量的提高和教学效果的提升。

综上所述,在古汉语教学中设计和应用多媒体课件,可以激发学生的学习兴趣,提高教学效率,可以更好地突出教学的重点、难点、让教师更好的完成教学任务。高校古代汉语教师要尽可能地设计并应用多媒体课件进行教学,通过课件演示创建良好的课堂气氛,给学生提供丰富的知识内容,还可相应地节省教师板书的时间,使教师有更多时间进行讲解、同学生进行交流,引导学生独立思索和发现问题,激发学生的创造性思维,提高学生发现问题、解决问题的能力,使多媒体课件更好地为教学服务。

体现汉字特点的古诗篇4

关键词: 典籍英译 汉语音乐美 缺失 《天净沙・秋思》 个案分析

一、前言

中华文明源远流长,其文字与文化传统独具魅力,而作为华夏文明精髓的典籍浩若沧海、灿似明珠,是全人类共同的宝贵精神财富。由于英语是世界上广泛应用的语言,典籍英译――把中国典籍翻译为英文,对于弘扬民族文化、促进中西文化融合、保持中国固有的文化身份,展现中华民族的文化活力来说,有着深远的历史意义和重要的现实意义。

二、关于典籍英译

中国典籍通常文字精练、思想深邃,具有浓厚的本国文化的底蕴和色彩。因此典籍英译具有穿越历史时空和跨越地域文化两大特点,既需用异国的文字再现出本土的传统文化,又要使译入语读者领略异国文化的瑰丽美妙。在典籍英译中如何忠实地传递中国文化的意、韵、味,使异语读者不仅了解中国典籍的“名”,而且能够体味中华文化的“道”,也成为了典籍英译的焦点问题。作为一种符号,中国典籍作品是意义、风格和功能的总和。典籍的美是其形式与内容的完美结合,文体、韵律、选词和语气等合起来构成典籍文本独特的风格。只有在尽力再现这些形式的基础上,才能忠实地传达原作的内容。

三、汉语言的音乐美

典籍中语言形式美的一大特色就是极富音乐性,其音乐素质异常突出,而构成音乐性的主要因素为声韵、声调、音步。汉语是单音节语素语言,通常一个音节一个汉字,单念时,每个音节的时值大致相当。它的音节都能分成声母和韵母两部分,声母由辅音充当,韵母结构简单而整齐,而且全由乐音充当,声韵组合规律性,没有清浊塞音,这使得它在使用押韵这一节奏方式时,韵与韵之间的相互响应比较明显、响亮、和谐。中国古典诗歌从《诗经》到元曲,句句韵、隔句韵、一韵、换韵、交韵、首句入韵与首句不入韵、平声韵与仄声韵等,押韵的方式不断变化,但押韵这一汉诗的基本特征在古典诗歌中一旦形成,便从来没有改变,以至对汉语文学来讲,基本上是“无韵不成诗”。汉语元音音高的升降和音长的总和形成了声调。汉藏语系中的语言是有声调语言,音高具有区分意义的作用,而印欧语系中的语言大多是无声调语言,因而很难利用音高这个十分重要的语音要素形成其语言的音乐性。四声高低曲折,富于变化,而在音高变化的基础上,汉语言就出现了平仄律、抑扬调。平声字发音时间长,仄声字发音时间短;平声字是高调、扬调,仄声字是低调、抑调。平仄的搭配调节,实际上是声音的抑扬、高低、长短的搭配调节。正如启功先生所言:“汉语诗歌特别重视平仄、高矮,高矮相间,如同颜色的斑斓,这样拼成的诗句才好听,才优美。所以要谈汉语构成,先得说汉字,先得说汉字的声调。高高矮矮、抑抑扬扬的汉语诗歌是有音乐性的,诗句的音乐性正来自单字的音乐性。”[1]频频出现的明亮元音,高低起伏的声调,明快协调的节奏,使汉语言犹如音乐旋律,富有入耳动听的美感。

中华典籍虽包括诗、词、曲、赋等多种形式,但均对格律要求较为严格,如《诗经》基本上是四字一句;《楚辞》以六言为主,每句中衬以“如、之、而、其、于、兮”等虚字,节奏舒展活泼;乐府诗中有杂言,但五言是主流;《古诗十九首》全部采用五言形式;唐代以后形成的近体诗以五言、七言为主,分律诗和绝句,每首诗句式整齐划一,律诗还要求对仗;后来的词曲虽有长短句的变化,实则为格律诗的变体,仍未脱离整齐的局面,不过是整齐中略显变化,以求更加和谐;赋也是如此,它吸收了散文的结构和一些散句,多用骈体,形成一种散、韵文的混合体。此外,我国古代散文中经常出现排偶句,这是汉语言形式美在整齐中求变化的典型手法。不少散文佳作,如庄子《逍遥游》、李斯《谏逐客书》、李密《陈情表》、韩愈《进学解》等都以排偶句式作为表情达意的重要手段。字句形式整齐,句间节奏整齐,句末协韵整齐,加上声调的高低起伏、口型的开合齐撮,所以典籍作品读起来朗朗上口,和谐优美,富于音乐美。

在对声韵律的利用与对声音平仄的调配上,产生了汉语十分丰富的节奏形式。古典诗歌与散文充分利用了汉语这一优势,形成了自身独特的语音音乐性传统。

四、典籍英译中音乐美的缺失

本文拟以《天净沙・秋思》英译为研究个案,从译文是否忠实于原文及是否能传递原曲的意境两方面分析,说明典籍英译中音乐美的缺失。

1.《天净沙・秋思》的原文分析

下面是马致远《天净沙・秋思》的原文:

枯藤老树昏鸡,小桥流水人家,古道西风瘦马。

夕阳西下,断肠人在天涯。

这首小令总共二十八个字,描绘了一个漂泊天涯的游子秋日黄昏行旅的图景,表现了游子悲秋怀乡、难以言喻的惆怅心情,让人读之而倍感其苦,咏之而更感其心。小令前三句全由名词词组铺排而成,共十八个字,九个名词词组,九种景物(枯藤、老树、昏鸦、小桥、流水、人家、古道、西风、瘦马)有机地连缀在一起,无需一个动词,不借助语法的凝聚力,却勾画出一幅萧瑟苍凉的秋景。九种景物,从动静的角度看,“枯藤老树”是静物,“昏鸦”则是发声的动物;“小桥、人家”是静止的,“流水”则是动的。随着视线的移动,景物动静不断变化,相互交迭,不同的场景天衣无缝地和谐地组合在一起,衬托出了断肠人的那种颠波流离、孤苦无依的境遇及哀惋凄苦的多重心态,使得下句“夕阳西下”能够很好地承接连贯下去,只用笔锋轻轻一转,自然而然地导出了诗人的心理感受:“断肠人在天涯。”顿时令人拊胸扼腕,潸然泪下。整首小令在句式上整散互用,结构上长短交错,语气上缓急谐调,读来朗朗上口,嘤嘤成韵。

2.《天净沙・秋思》的译文分析

作为脍灸人口、历代传诵的名篇,《天净沙・秋思》有好几种英译本。由于原作者在诗中不拘于语法,仅用名词建构意象,就给读者留下了很大的想象空间,因此不同的译者对该小令有不同的理解,也产生了不同的英译本,本文选取了其中两种译本进行分析。所有这些译本,均乃大家之作,各有特色。笔者仅就译文在“音乐美”的缺失方面谈一点看法。

译文1:Autumn

Crows hovering over rugged old trees wreathed with rotten vine――the day is about done.Yonder is a tiny bridge over a sparkling stream,and on the far bank,a pretty little village.But the traveler has to go on down this ancient road,the west wind moaning,his bony horse groaning,trudging towards the sinking sun,farther and farther away from home.[2]

(tr:翁显良)

翁译是带诗意的散文释义,共由三个句子组成,没有了明显的韵律和节奏,失去了原文外在的美。原文的前三句,共十八个字,写了藤、树、鸦、桥、水、家、道、风、马九种事物,一字一词,一字一景,真可谓“惜墨如金”。但是,凝练而并不简陋,九种事物名称之前分别冠以枯、老、昏、小、流、人、古、西、瘦等表现各自特征的修饰语,使各个事物都带上了鲜明的个性,又使本来互不相干的事物,在苍凉的深秋暮色笼罩下,构成了一个统一体。在结构上,原文前三句整句排列,结构相同,字数相同,句式工整,是一个鼎足对。这种结构安排给人一气呵成、痛快淋漓的酣畅美和明快的节奏感。后二句是散句。这就使得整个曲子构成了整散相间、长短结合的形式美感,显得节奏明快又曲折迭宕,从形式上显示出了人从清爽舒逸到落魄无助的生存境遇,造成了强烈的反差。而这种形式体现在翁译中全都被掩盖了。翁译将前三句九个名词词组之间平行、并列的关系变成了修饰与被修饰的关系,并将事物的铺排变成了情形的罗列。如果把翁译的第一句回译过来,就变成了“乌鸦在盘绕着枯藤的老树上翱翔――天快过去了。”译文所表达的意义与原文的意义相去甚远。原文的“小桥流水人家”回译过来,即“那边闪闪发光的小溪上有一座小桥,在远处的河岸边有个小村庄。”原文的“古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯”在译文中成了一句话。译文把原文中隐性的词语连接变为显性,增加了许多表动作和状态的词语以及介词、连词等,有的地方甚至还作了内容的增添或修改,各部分环环相扣,形态外显,表现了叙述的层次顺序和思维过程的轻重缓急,从而失去了原文整散相间、长短结合的音乐美感。

译文2:Autumn Thoughts

Withered vines,olden tree,evening crows;

Tiny bridge,flowing brook,hamlet homes;

Ancient road,wind from west,bony horse;

The sun is setting,

Broken man,far from home,roam and roams.[3]

(tr:赵甄陶)

总体上来看,赵译保留了原文结构和形式。如译文仍然采用原文“adj+noun”的结构,九个意象之间仅用逗号连接,全诗基本上与原文词序相同。但未能在韵律方面译出原文的神。原文中,鸦、马、涯押尾韵ā,家、下押尾韵iā,从而形成1、3、5句押韵,2、4句押韵的隔行押韵,而且平仄相间,韵律辉映,如果用原曲调唱出,苍凉凄切,一定会令人拊胸掩面,催人泪下。这就从形式上体现出天涯游子凄楚悲怆的内心世界和沦落他乡彷徨无助的客子之悲。而赵译除第4句外,1、2、3、5句全用/s/音押韵,读起来让人有微风轻拂的感觉,失却了原文的悲切之情。恰如清人沈德潜在《说诗日卒语》中所言:“诗以声为用者也,其微妙在抑扬抗坠之间。读者静气按节,密咏恬吟,觉前人声中难写、响外别传之妙,一齐俱出。”“东真韵宽平,支先韵细腻,鱼歌韵缠绵,萧尤韵感慨,各具声响,莫草草乱用。”汉英两种语言的音和韵均能表现出一定的意义,如低元音给人以低沉、圆润感。高元音则表示轻微、清晰、遥远和尖锐等意思。长元音具有暗示空间宽阔、时间较长、速度缓慢、态度庄重和思考深沉等特点,而短元音则有空间狭小、时间短促、生动活泼、心情愉快等特点。[4]所以,将中国古典诗词译成英文,也当讲究韵律和韵脚,以体现原文的音乐美。

五、结语

众多典籍之所以能传诵千古,其语言的音乐美功不可没。汉语对音乐性的追求这一传统已经积淀为一种民族文化心理,恰如中国古代文论中所强调的“文气”,其很大程度上是由音节间的平仄搭配、声韵重叠,音步间长短、抑扬、缓急的合理组合,句子间的对偶、排比及段与段之间的协调等因素体现出来的。这种音乐美在深层次上体现出中国人“生命的神采姿致,精神的照射”,其美好神奇,正如苏联著名诗人吉洪诺夫所言:“只有用音乐才能传达出中国语言的声音,只有用音乐才不会把它损伤;从这声音里,可以隐约地听到钢铁的沸腾,猛虎的低啸,奔流的浩荡。”[5]

通过以上对《天净沙・秋思》译文的分析,我们可以尝试得出这样的结论:在典籍翻译中,要想传递中国古籍所包含的各种信息,要想保留中国古籍所蕴涵的特有美学价值,要想使译语读者能够比较清晰地看到中国古籍所传递的原发信息与异域文化,以便使西方读者能从中窥见一点“中文原文的模样”(宇文所安,2003:14),蕴涵着丰富形式符号的典籍英译除了考虑词、句、语篇等的意义之外,汉语言的句式、音韵、节奏、形体、格调、韵致,即语言的音乐美也需进行审度。只有显出原文的形,逸出原文的味,才能表述中国文化中个性化的精神内容和形态,在译语读者面前再现原文本的美学价值,再现中国的艺术和创作语言水平,使汉语语言文化渗透到他者文化之中,并与之相互融合。

参考文献:

[1]启功.汉语诗歌的构成及发展[J].文学遗产,2000,(1).

[2]黄国文.从《天净沙・秋思》的中译文看“形式对等”的重要性[J].中国翻译,2003,(2):21-23.

[3]顾延龄.马致远《天净沙》英译赏析[J].外国语,1993,(2):12-14.

[4]傅惠生,李林.典籍英译应注意有意味形式的研究[J].中国外语,2007,(5):107-111.

[5]转引自周柳燕.略论中华语言艺术的特质[J].湖南商学院学报,2002,(1):109-110.

体现汉字特点的古诗篇5

一、古诗的一般特点认识

1.诗句精炼,概括地反映生活。古诗一般诗体短小,要在有限的诗句内,表达丰富的内容。因而它不能全面、具体地描绘,必须选取生活中最具有代表性的内容,从细小处着手,达到以小见大的效果。

2.抒情言之,想象丰富。诗,贵在以情感人。因而古诗或直抒胸臆,借景抒情,或寓情于景,借诗言志,并多以飞驰的想象,丰富的联想,精当的描绘来表现社会和人生。

3.韵律和谐,平仄相对,富音乐美。古诗押韵,要求很严,连每个字的声调也很讲究,要求平仄对仗,因而古诗具有鲜明的节奏感,富音乐美。

二、古诗的一般教学方法

1.简明介绍时代背景,揭示主题,帮助学生理解古诗所蕴涵的思想内容。诗人作诗的年代离我们已非常久远,加之诗中的感情皆与那时、那地、那事有关。如不对当时的背景作以简介,学生领会诗意就有一定的难度。如李白的《早发白帝城》,学生如不理解作者是在流放途中遇赦,那么诗人轻松愉快的心情便难以体会。但应注意,在介绍背景时,不可讲得太多,扯得太远。

2.讲清古诗中的字、词、句的意思,使学生正确理解古诗的含义。①以旧促新,提出疑问。据以前学古诗所得经验,逐一释疑。②以熟助生,细细讲解,逐一释疑。即借助现代汉语词汇来解释古语词,让学生摸索古今汉语之间的联系规律,值得注意的有两点:第一,古今字意的通假。如:陆游的《示儿》“死去元知万事空”句中“元”通“原”。第二,古今字意的变迁。如:杜牧的《山行》“停车坐爱枫林晚”中,坐是因为的意思。③有些运用典故的,需考证,并指明用意。④语序有颠倒者,要挪前置后,予以正位。⑤个别诗词、佳句,或意境深远,或意义深邃,而现代汉语表达效果皆不及者,应指导学生多读,细细咀嚼,细细品味。

3.启发学生想象诗中情境,引导学生领会诗情画意,进一步理解诗的主要内容。①从语言入手展开联想。②利用插图,发挥想象。③听—谈—想—画,升华想象。“诗中有画,画中含情”,要领会诗中的诗情画意,或细品诗句,或据诗作画,从而加深对诗意的理解。

4.指导朗读,让学生更细腻地体会诗意及诗情。①确定感情基调。这要据诗意而定,或轻松愉快(李白《早发白帝城》),或深沉凝重,或慷慨激昂等不一而足。②确定重音,找关键词。古诗重音的落点就在这些关键词上。③确定节奏。古诗一般两个字一个节奏,无论是五言或七言,后三字总与前面间隔长一些,必须严格分开。因此,停顿之时间应稍长,而其他略短一些。

5.古诗板书的步骤。①写明诗题及作者。②按次序逐句写出原诗句。注:诗行与诗行间隔两三行空白。③在空白处,注意解释字词。注:单字上下对应,两个到多个字组成词者,先画横线,然后上下对应注释。④释句。注:在释词的基础上,通过补(省略成分),或挪(倒置的词句),疏通语意,达到释句的目的。⑤通观全诗,点化诗眼。

三、古诗教学中应注意的问题

1.古诗教学中应注意的基本事项。①古诗的读音。汉字本有一字多音、多义的特点,而小学生识字量有限,往往出现不能正确理解词义的现象。因而教师在指导读古诗时,一定要注意辨析多音、多义字,为学好古诗扫清障碍。②古诗的释词。要准确领会的思想内容,必须正确解释词义,而古诗中某些词义随时展而演变,有了很大差异,教学时一定要注意说明。③古诗的特殊词序和句式。古诗多有字数、平仄的限制,多有词序、句序颠倒,或句子成分省略及句意跳跃情况,教学中也应注意说明。

2.古诗运用时应注意的基本事项。①强化课外作业的开放性。随着年龄的增长,年级的升高,孩子对以前学习古诗后那种读读背背、抄抄写写的作业,已不感兴趣,课外作业必须精心设计,强化开放性、灵活性。例如学过《望庐山瀑布》后,让孩子找找其他描写祖国名山大川的古诗摘一摘、读一读、背一背。学过《送孟浩然之广陵》后,布置孩子再找一些送别诗,如《别董大》、《渭城曲》等古诗自学。学完古诗《过故人庄》、《赠汪伦》后,可让学生根据古诗内容编写故事。②联系生活,活用名句,强化运用,加深理解。小学阶段诵读的古诗,有很多是千古传诵的名诗佳句,教师可在平常教学活动中创设情境,指导孩子灵活运用名诗佳句,提高孩子学习古诗、运用古诗的兴趣和能力。例如布置教室环境时,让孩子想想可以选取哪些诗句来激励大家刻苦学习?孩子们想到了不少诗句“少壮不努力,老大徒伤悲”、“欲穷千里目,更上一层楼”、“问渠那得清如许,为有源头活水来”等;在食堂就餐时,可引导孩子吟诵“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”;春游时,引导孩子吟诵“草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟”、“沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风”;中秋佳节,许多孩子的爸妈在外地打工,引导孩子吟诵“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲”。通过吟诵,孩子们感到古诗不只是古代人的诗,也不是过去的诗,它与我们现代的生活是那么贴近,那么息息相关,生活中到处都是诗,关键在于我们去学习,去积累,在生活中去观察,去运用,去体会。

体现汉字特点的古诗篇6

论文摘要:汉字是记录汉语的书写符号,汉语是汉文化信息的载体,因此汉字既是中国文化的一个组成部分,又是中国文化信息的载体。何九盈先生在《汉字文化学》中指出:“文字是文化的产物,又服务于文化,促进文化的发展,它自身又是文化的一部分。”对于汉字的研究,离不开文化的阐释,因为文字本身就是文化的一部分。对于中国文化,特别是汉民族文化的研究,汉字是不可或缺的研究对象。文学是语言的艺术,中国古代优秀的文学作品都是语言艺术的精品,而诗歌作为一种重要的文学体裁,与记录语言的汉字有着十分密切的联系。根据汉字的单音节性、部首可拆解等特点,人们创造了丰富多彩的诗体,如离合诗、回文诗、数字诗、神智体、宝塔诗等。

离合诗是先把字拆成偏旁,然后把两个偏旁合在一起组成一个字。最早的离合诗当推后汉孔融作的《离合郡姓名字诗》(其首句为“渔父屈节”)。此后历代都有一些名家的离合诗问世。如晚唐诗人陆龟蒙写了《闲居杂题》五首离合诗,诗为七言四句,将前一句的尾字和后一句的首字合起来,组成另一个字,即用此字作为诗题,如其中的一首:《鸣蜩早》“闲来倚杖柴门口,鸟下深枝啄晚虫。周步一池销半日,十年听此鬓如蓬。”南宋刘一止作了一首《山中作拆字语寄江子我郎中》:“日月明朝昏,山风岚自起。wWW.133229.CoM石皮破仍坚,古木枯不死。可人何当来,意若重千里。永言詠黄鹤,志士心未已。”这是一首典型的离合诗,全用拆字为句,“日月”为“明”,“山风”为“岚”,“石皮”为“破”,“古木”为“枯”,“可人”为“何”,“千里”为“重”,“永言”为“詠(现写作咏)”,“士心”为“志”。在小说中也有利用离合诗来表现人物形象的,如《红楼梦》第五回:“凡鸟偏从末世来,都知爱慕此生才。一从二令三人木,哭向金陵事更哀。”这里把凤姐的“凤(繁体作鳳)”拆成“凡鸟(鳥)”。而“二令”则是“冷”,“人木”合为“休”,委婉表明贾琏对凤姐由听从到冷淡,最后休弃的故事情节。

回文诗是一种可以倒读或反复回旋地阅读的诗体。如宋代李禺夫妻互忆回文诗:“枯眼望遥山隔水,往来曾见几心知?壶空怕酌一杯酒,笔下难成和韵诗。途路阻人离别久,讯音无雁寄回迟。孤灯夜守长寥寂,夫忆妻兮父忆儿。”正读是夫思妻,倒读是妻思夫。而宋人钱惟治的《春日登大悲阁》诗:“碧天临阁迥晴雪点山亭夕烟侵箔冷明月敛闲庭”,二十个字以任何一个字为起点,不管是顺读,还是倒读,都可以成诗,这样可以组成五言诗四十首。明末浙江才女吴绛雪以四季景色为题创作了回文诗《四时山水诗》。春景诗(莺啼岸柳弄春晴夜月明):莺啼岸柳弄春晴,柳弄春晴夜月明。明月夜晴春弄柳,晴春弄柳岸啼莺。夏景诗(香莲碧水动风凉夏日长):香莲碧水动风凉,水动风凉夏日长。长日夏凉风动水,凉风动水碧莲香。秋景诗(秋江楚雁宿沙洲浅水流):秋江楚雁宿沙洲,雁宿沙洲浅水流。流水浅洲沙宿雁,洲沙宿雁楚江秋。冬景诗(红炉透炭炙寒风御隆冬):红炉透炭炙寒风,炭炙寒风御隆冬。冬隆御风寒炙炭,风寒炙炭透炉红。

诗歌创作的技巧很多,数字入诗也是技巧之一。有意识地把一首诗的大部分句子都用上数字,就是数字诗了。据说,卓文君与司马相如婚后不久,司马相如即赴长安做了官,五年不归。文君十分想念。有一天,她突然收到丈夫寄来的一封信,自然喜不自禁。不料拆开一看,只写着“一二三四五六七八九十百千万”十三个数字。聪明过人的卓文君立即明白了丈夫的意思:数字无“亿”即无“意”啊!于是,她满含悲愤,写了一首数字诗“一别之后,二地相悬,说的是三四月,却谁知五六年!七弦琴无心弹,八行书无可传,九连环从中断,十里长亭望眼欲穿。百般想,千般念,万般无奈把郎怨。万语千言道不尽,百无聊赖十凭栏,重九登高看孤雁,八月中秋月圆人不圆。七月半,烧香秉烛问苍天,六月伏天人人摇扇我心寒,五月榴花如火偏遇阵阵冷雨浇,四月枇杷未黄我欲对镜心欲乱,三月桃花随流水,二月风筝线儿断。噫!郎呀郎,巴不得下一世你为女来我为男。”司马相如读后羞愧不已,于是用驷马高车,把卓文君接到了长安。清人王士祯作过一首《题秋江独钓图》,是有名的数字诗:“一蓑一笠一扁舟,一丈丝纶一寸钩;一曲高歌一樽酒,一人独钓一江秋。”这首诗连用九个“一”,把渔人一边歌唱、一边喝酒、一边钓鱼的潇洒之态刻画得活灵活现,如在眼前。再如清代诗人纪昀的《咏雪》:“一片两片三四片,五片六片七八片。九片十片片片飞,飞入芦花皆不见。”此诗全诗咏雪,将数字一至十巧妙地嵌入诗中,人们回看诗题才恍然知是咏雪。另外还可以把数学运算以诗谜的形式表现出来的,如清人徐子云《算法大成》中有一首特殊的数谜诗:巍巍古寺在山林,不知寺内几多僧。三百六十四只碗,看看周遭不差争。三人共食一碗饭,四人共吃一碗羹。请问先生明算者,算来寺内几多僧?这是一首很奇特的数谜诗,此诗如果用现在的代数方程来解答,设寺僧为x,则可以列出如下算式:x/3+x/4=364,可得出x=624,即寺里六百二十四个和尚。

神智体则更为奇特。宋代桑世昌《回文类聚》载:“宋神宗熙宁间,辽使至,以能诗自夸。帝命苏轼为馆伴,辽使以诗诘轼,轼曰:‘赋诗易事也,观诗难事耳!’遂作《晚眺诗》以示之。……辽使观之,惶惑不知所云,自是不复言。”苏轼所作诗即为神智体,也是苏轼首创。它通过改变汉字的位置和形状,寓意隐藏于字形当中。其特点是:以意写图,令人自悟。将文字巧作安排,字形有长有短,有横写,有侧写,有反写,有倒写。因其设想新奇,启人神智,故名神智体,又名长亭体,后广为流传。下面这首诗是这样读的:“长亭短景无人画,老大横拖瘦竹筇。回首断云斜日暮,曲江倒蘸侧山峰。”还有一首也贴出供大家欣赏,按其字面及字形应读作:“斜月三更门半开,夜长侧枕意心歪,短命到今无口信,望断肝肠(长)无人来。”写的是一女子在家里等待与情人偷偷相会,然而等到了三更天,那个短命的还没来。虽然内容俚俗,但在形式上颇得神智体要旨。

宝塔诗,顾名思义,即形式上排列如宝塔的一种诗。如唐代白居易写过这样一首形式为双塔的宝塔诗:

在《儒林外史》第二回《王孝廉村学识同科周蒙师暮年登上第》中,梅玖在申祥甫家吃饭时读的则是一首一字七言的塔形诗。形式如下:

这首单塔的宝塔诗每句都押(ai)韵,读起来朗朗上口。内容是说一个不修边幅的秀才,构思精巧,风趣幽默。

宝塔诗中比较特殊的是文字塔诗,文字塔诗与前面的一般的宝塔诗读法不一样,不能按正常的顺序来读,如:

这个文字塔是一首七言律诗,塔尖上的那个“月”字是题目,它押的是“十一尤”的韵,第一个韵脚断在“幽”字上,第二句断在“秋”字上……。运用“分书和读”的文字学常识,将每行中间的“月”字就近拼凑到左边或右边的字上去。这样,这个文字塔就流畅地读出来了:

湖上朣朣兔魄幽,光明忽散一天秋;朒朓向已垂银钓,圆绽今期漾玉球。馥郁桂芬云外落,朦胧山色镜中收;凭栏深夜看逾朗,何处笙箫作胜游。

还有一种叫飞雁体的宝塔诗,或叫晴空展翅飞雁文诗。如:

体现汉字特点的古诗篇7

汉代铜镜铭文中存在着不少七言诗。这些诗歌,不仅宋代以后的考古学着作时加收录,而且,明人已经将其编入汉代文集中。考察汉代铜镜铭文中的七言诗可以发现,不少诗歌句句押韵,其结构形式已相对固定,由此我们可以初步判定东汉以前七言诗已基本形成。

【文摘】:先秦至六朝文学

汉代铜镜铭文保存着大量的文史资料,深入 研究 这些资料,可以认识、澄清一些历来颇有争议的 问题 ,比如七言诗的起源形成问题。

关于七言诗的起源和形成问题,学界说法很多,至今尚无定论。,,, 从争论的情况来看,涉及汉代的资料并不丰富,学者们多提及的是汉乐府《郊祀歌》中的七言诗句,以及张衡《思玄赋》系词和《四愁诗》。那么,除了汉乐府《郊祀歌》中的七言诗句、张衡《思玄赋》系词及《四愁诗》外,汉代还有没有七言诗留存于世呢?

答案是肯定的。实际上,汉代有许多句句押韵的七言诗作品流传下来,它们多保存在汉代的铜镜铭文中。关于汉代铜镜铭文中的七言诗,在明代以前,只是作为古董文物记载的附庸,收入前人的相关着作中。直到明代以后,它们才被文人有意识地收入古代文集中的汉代作品序列中。深入研究这些情况,有助于我们更清楚地了解七言诗的 发展 过程。

   一、文物着作保存的汉代七言诗

最早注意到汉代铜镜铭文中含有诗歌存在的是北宋时期王黼编撰的《宣和博古图》,今天我们仍然可以看到四库全书《重修宣和博古图》,在卷二十八,它专列有“诗辞门”,收录汉代铜镜12面,根据后世资料记载,其中具有七言诗镜铭的大致有:尚方鉴一(铭53字),尚方鉴二(铭35字),长生鉴(铭40字),仙人不老鉴(铭37字),青盖鉴(铭34字),服羌鉴(铭28字)等。不过,《宣和博古图》只有图录和简介,并未录出具体铭文。在“鉴总说”中,王黼只是提到:“至于铭其背,则又有作国史语而为四字,有效柏梁体而为七言”者。通过王氏图录析出铭文,则是后人的工作。

较早记录汉代铜镜铭文中七言诗具体诗句的是宋代姚寛。他的《西溪丛语》收载了不少古代文物,其卷上有云:“李晦之一镜,背有八柱十二兽,面微凸,蒂有铭云:尚方佳贡大毋伤,左龙右虎辟牛羊,朱鸟玄武顺阴阳,子孙备具居中央,长保二亲乐富昌。”

明代杨慎在《丹铅余录》《丹铅续录》《丹铅摘录》(总称《丹铅总录》)中,搜罗了为数不少的汉代铜镜所载的诗体铭文,其中多首属于七言体。

《钦定西清古鉴》卷三十九,收录“汉尚方鉴”两面,除了介绍铜镜的文饰、形制外,还记录了其铭文:七言诗各一首。并且,将它们与《博古图》、《西溪丛语》、《丹铅总录》中所收内容基本相同的汉镜铭文诗进行比较,指出异同。

钱唐倪涛《六艺之一录续编》卷一“金器题跋·汉尚方鉴铭跋”也载有一首七言诗镜铭。

还有从书法文字角度收录汉代铜镜铭文中的七言诗者。如:长洲顾蔼吉撰《隶辨》卷八载“驺氏二镜铭”和“李氏镜铭”。

当代文物着作亦有收录汉代铜镜七言诗铭文者。如朱剑心先生的《金石学》,采录了五首汉代七言诗,其中有两首不见于其他记载:

许氏作竟自有纪,青龙白虎居左右。圣人周公鲁孔子,作吏高迁车生耳。郡举孝廉州博士,少不努力老乃悔。吉。(P161)

角王巨虚曰有熹,照此明镜成快意。上有龙虎四时置,长保二亲乐毋事。子孙相息家富就,玄天毋极受大福。(P162)

朱先生按语云:角王巨虚,言匈奴部落之大也。《后汉书·南匈奴传》云:“其大者左贤王,次左谷蠡王,次右贤王,次右谷蠡王,谓之四角。”汉印有“四角羌王”、“四角胡王”。

这两首诗,前一首反映汉代选官推举制,诗风没有其他作品古朴,好像是顺口而歌。后一首反映汉朝与匈奴关系和睦。这应该是汉代七言诗相对晚出的作品。

而孔祥星、刘一曼两位先生的《 中国 古代铜镜》一书,收录汉代铜镜铭文十分详备,诗歌方面包括三言、四言、骚体和七言体等。

十分重要的是,这些汉代的七言诗作品,并非仅仅见于文物着作,而是有大量的文物实物——汉代铜镜保存至今,这似乎可以证明七言诗体在汉代已经比较成熟。

汉代铜镜,全国各大博物馆几乎都有收藏。而今天我们确切可知的具有七言诗铭文的汉代铜镜,中国 历史 博物馆就有不少藏品,仅仅根据杨桂荣先生《馆藏铜镜选辑》(二)、(三)介绍,就有七面以上,仅举三例。

其一,“王氏博局四神镜”(新莽),铭文篆书49字:

王氏昭镜四夷服,交贺国家人民息,胡虏殄灭天下复,风雨时节五谷熟,长保二亲子孙力,传告后世乐母(毋)极。(P215)

其二,“尚方博局四神纹镜”(新莽),铭文篆书30字:

上方作镜真大巧,上有仙人不知老,渴饮玉泉饥食枣,浮由(游)天下敖四海佳兮。(P215)

其三,“新有善铜博局四神纹镜”(新莽),铭文篆书64字:

新有善铜出丹阳,炼冶银锡清而明。尚方御镜大毋伤,巧工刻之成文章。左龙右虎辟不羊,朱雀玄武顺阴阳。子孙具备属中央,长保二亲乐富昌,寿比金石如侯王兮。(P216)

这三面铜镜都是王莽时期的物品。杨桂荣先生还介绍了东汉几件铸有七言诗铭文的同类文物。

总而言之,尽管这些着作收录了不少汉代七言诗,但并没有给予这些诗歌独立的文学地位,只是把它们看作是古董的附属品。

    二、明人收入文集中的汉代七言诗

最早把汉代铜镜铭文中的诗歌收入古人文集中的,是明代嘉靖戊戌进士冯惟讷,他编撰的《古诗纪》共有一百五十六卷,尽管是在该书的最后一卷《别集第十二志遗》中收录了汉代古镜铭文中五首七言诗,但其进步之处,在于他首次承认了这些七言诗独立的文学地位。这些诗,其实与杨慎《丹铅摘录》所收者基本相同。

《古诗纪》所收汉代古镜铭五首七言诗

其一云:汉有善铜出丹阳,和以铅锡清如明,左龙右虎尚三光,朱雀玄武顺阴阳。

其二云:上方作鉴真大巧,上有仙人不知老,渴饮玉泉饥食枣,寿如金石佳且好。

又六花水浮鉴:上方作鉴宜侯王,左龙右虎掌四旁,朱雀玄武和阴阳,子孙具备属中央,长保二亲乐富昌。

又十二辰鉴铭曰:名言之始自有纪,炼冶铜锡去其滓,辟除不祥宜吉水,长保二亲利孙子。辟如(缺一字)众乐典祀,寿此金方西王母。

又一镜铭曰:上方作镜四夷服,多保国家人民息,寇乱殄灭天下复,风雨时节五谷熟,长保二亲子孙力,传吉后世乐无极。

后来,出生于嘉靖二十八年的梅鼎祚所编《东汉文纪》卷三十二,也收录了七首汉代七言诗:

尚方鉴铭一  尚方作镜母(毋)大伤,左龙右虎掌四旁,朱凤玄武和阴阳,子孙备具居中央,长保二亲乐富昌兮,宜侯王兮。

尚方鉴铭二  尚方作镜真大好,上有仙人不知老,渴饮玉泉饥食(枣),浮游天下敖四海,寿比金石之国保。

尚方鉴铭三  尚方作镜真大好,上有仙人不知老,渴饮玉泉饥食(枣),寿如介石(下阙)。

尚方鉴铭四  尚方作镜四夷服,多贺国家人民息,胡虏殄灭天下复,风雨时节五谷熟,长保二亲子孙力,传吉后世乐母(毋)极兮。

汉青盖鉴铭  青盖作镜四夷服,多贺国家人民安,胡虏殄灭天下阳,风雨时节五谷熟。长孙孙朔阳天。

汉长生鉴铭  调刻冶镜日月清,明(刊阙)五得商羽声,天地和合子孙成,常保夫妇乐长生。

汉清明鉴铭  汉有善铜出丹阳,和以银锡清且明,左龙右虎尚三光,朱雀玄武顺阴阳。

另外,明代贺复徵《文章辨体汇选》卷四百四十七,亦收汉代尚方鉴铭七言诗二首。

    三、汉代铜镜铭文中七言诗的特点

阅读这些汉代铜镜铭文中的七言体诗歌,我们最深刻的感受是:

其一,它们绝大多数确实是句句押韵的七言诗。

分析 《古诗纪》和《东汉文纪》所收录的汉代铜镜铭文中的七言诗(如上列),我们很明显可以看出:其中有些诗歌在今天读来仍然是句句押韵。如《古诗纪》中第二首和第三首《六花水浮鉴》铭;《东汉文纪》中《尚方鉴铭一》、《尚方鉴铭三》、《汉长生鉴铭》。

有些诗歌在今天读来似乎不押韵,但是,按古音是押韵的。如《古诗纪》第一首和《东汉文纪》中《汉清明鉴铭》,其韵脚是“阳”、“明”、“光”、“阳”,这里面,“明”似乎是个“异类”。可是我们查阅《说文解字段注》所附《六书音均表二·古十七部谐声表》,发现“明”与“阳”谐声,同属“第十部”。

在《古十七部谐声表》中,我们还可以查到:《古诗纪》中《十二辰鉴铭》,其韵脚“纪”、“滓”、“子”、“祀”、“母”,同属于谐声的第一部。这首诗中,只有“水”,不押韵。但是,“水”是一个借字。因为“辟除不祥宜吉水”,其“宜吉水”三字,从意义上是讲不通的。至于“水”借为何字,还有待考古学家和文字学家作进一步的考证与 研究 。

而《古诗纪》所收第五首和《东汉文纪》之《尚方鉴铭四》,其韵脚似乎可以分为两个系列:“服”、“复”、“熟”和“息”、“力”、“极”。在《古十七部谐声表》中,虽然“复”和“熟”没有查到,但是,“服”与“息”、“力”、“极”却也是同属于谐声的第一部。

只有《东汉文纪》中《汉青盖鉴铭》一首确实不押韵,其韵脚“服”、“安”、“阳”、“熟”相去太远。这是铜镜制造技术流入民间后,由坊间文化程度不高的工匠改造的结果吗?我们不得而知。另外,《东汉文纪》中《尚方鉴铭二》,其韵脚第三部的“好”、“老”、“枣”、“保”与“海”也有差别。

但总体而言,这些保存在汉代铜镜铭文中的七言诗,句句押韵者居多,出韵或不押韵者较少。

其二,多重复诗句,多重复篇章。

我们所见到的这些汉代七言诗,语句重复者颇多,更不乏重复篇章。事实上,汉代传世铜镜虽多,铭文主体 内容 却大致只有几类,只不过略改数字而已。根据《 中国 古代铜镜》一书论述可知:一般来说,“尚方”铭最有代表性,可以说是其他镜铭的源头。“尚方”是汉代为皇室制作御用物品的官署,属少府。《汉书·百官公卿表》中的少府下有“尚方”。颜师古注曰:“尚方主作禁器物。”《后汉书·百官制》:“尚方令一人六百石。本注曰:掌上手工作御刀剑诸好器物,丞一人。”铭文中大量出现“尚方作镜真大好”、“尚方御竟大毋伤”、“尚方作镜四夷服”等字句表明,制作镜鉴是“尚方”的任务之一。(P112)

《钦定西清古鉴》卷三十九考订“汉尚方鉴”时说:“《汉书》少府官属,有钩盾尚方御府。注:尚方,主作禁器物。又《通典》:秦置尚方令,汉因之,铭词尚方作,盖禁物。”

钱唐倪涛《六艺之一录续编》卷一《金器题跋·汉尚方鉴铭跋》亦云:“汉宫阙有尚方掖门,官制设尚方令丞待诏,职属少府,主作禁器物,掌上手工作,以宦者为之。……自武帝好神仙,宣帝亦信,方士所制隋侯剑、宝玉、宝璧、宝鼎,皆尚方为之。”

因此,尚方镜最早原是宫廷所用器物,后来才逐渐走向民间。大约在西汉晚期到王莽时期,坊间就出现了大量铜镜产品,其铭文种类繁多。有宣传铜镜质地的“善铜”铭、“佳镜”铭,标明制造商姓氏的纪氏铭,标明制造年代的纪年铭,标明产地的纪地铭等。但其铭文主体内容沿袭“尚方”铭,没有大的改变,只不过是将宣传语及纪氏、纪年、纪地的字眼置换尚方镜铭中“尚方”等字而已。(P108~109) 因此,镜铭七言诗多重复诗句,多重复篇章。

其三,多字少字现象。

有些作品,似乎不是纯粹的七言诗,往往有多字或少字的现象发生。如《东汉文纪》所收《尚方鉴铭一》多出“兮,宜侯王兮”五字,《尚方鉴铭四》多出“兮”字,《汉青盖鉴铭》明显少字。这是什么原因呢?考古学家说:铜镜的铭文字数多少,是“根据镜的大小而定,因常有省字,有时显得文句不通”,“加字又显然是为了补足布字不足的空缺”,有时,所加进的字,甚至“没有实际文字含义”(P68)。《金石学》也说,汉代铜镜铭文,有的“以尚有余地,故赘此三字也”,有的“则以镜小而不能刻全铭也”(P161)。

很可能,当初尚方造镜专供御用时的设计,是完整的诗句。后来铜镜成为普通百姓的日常生活用品,铜镜的制造商,由于要满足不同消费者的需要,会扩大或缩小镜的形制,又不想改变原设计的主体图案,这样,就会出现加字或减字的情况。因此,汉代铜镜铭文中有的七言诗出现多字或少字现象,并不能成为判断当时七言诗体是否规范的一个理由。

需要说明的是,汉代的铜镜首先是专供宫廷御用的宝器,后来随着冶金、铸造、商品流通等工商业的 发展 才逐渐在民间流行。因此,铜镜(特别是“尚方”镜)的原始设计,是出自朝廷的尚方机关,而不是民间的工匠。因此,铜镜上的七言诗铭文,并不是民间歌谣,而极有可能是出自宫廷御用文人的精心撰作。

综合考察七言诗起源的传说,再联系汉代铜镜铭文中七言诗的存在情况,我们似乎可以这么说,中国东汉以前,七言诗已经基本形成。

【 参考 文献 】:

徐公持.魏晋文学史[M].北京:人民文学出版社,1999.

张松如.中国诗歌史(先秦两汉)[M].长春:吉林大学出版社,1988.

袁行霈.中国文学史(第二卷)[M].北京:高等 教育 出版社,1998.

郭预衡.中国古代文学史(二)[M].上海:上海古籍出版社,1998.

张培恒,骆玉明.中国文学史(上)[M].上海:复旦大学出版社,1996.

朱剑心.金石学[M].北京:文物出版社,1981.

杨桂荣.馆藏铜镜选辑(二)[A].中国 历史 博物馆馆刊(十八、十九期合刊)[C].北京:文物出版社,1992.

体现汉字特点的古诗篇8

一、诵读古诗——体会音韵,感悟汉字音美

师:刚才大家诵读了古诗,而这首古诗除了可以吟诵,还可以唱出来。(出示课件2)请大家跟着音乐齐唱杜甫的《绝句》 (迟日江山丽)。

师:只有中国汉字才能这样吟唱,因为汉字一字一音,每个音又分为四个音调,因此读起来感觉怎样?

生:响亮清晰,婉转动听,有节奏感,有音乐美。

师:是呀!汉字是世界上最美的文字。用这种文字写成的古诗讲究平仄、对仗,押韵。你知道古诗中的平仄吗?

生:一、二声为平声,读得既长又亮;仄声是三、四声,读得既短又快。

师:平时学得真好,那押韵呢?

生:这首诗第二、四句押的是“ang”韵。

师:找得真准。现在请大家再次吟诵这首古诗,读出古诗的平仄和押韵。

生:摇头晃脑地吟诵。

师:总结,用汉字写的古诗读起来琅琅上口,唱起来悦耳动听。(板书:字音悦耳)

【评:汉字的音韵美在古诗中有集中的体现,通过诵读、吟唱古诗体会古诗的平仄、押韵来感悟汉字的音韵美,不仅复习了古诗,还体会了汉字的特点,同时激发了学生的学习兴趣。可谓一举多得。】

二、欣赏书法——享受艺术,感受汉字形美

师:汉字字音好听,字形的演变更让我们着迷。二年级时,我们通过《汉字》一文了解了汉字的演变,谁还记得?

生:甲骨文金文篆文隶书楷书。

师:你们记得真牢。是呀,汉字的每一次演变,都凝结着中华民族的智慧,汉字是中华民族凝聚的核心!(出示课件3:“福”的演变过程。)

师:这个大屏幕展示的就是汉字“福”的演变过程,怎们样?

生:汉字就像是一位魔术师变出的一个个有趣的魔术。

师:汉字的演变令人着迷,字形也令人陶醉。因为汉字的书写已成为一种书法艺术。汉字的书法艺术是任何其他文字所无法相比的。请看!(出示课件4:春联“福”字)

师:这是什么字?

生:福。

师:谁知道“福”字的本义。

生:福字左边代表祭坛,右边代表一坛酒,合在一起表示人们在祭典,乞求上苍降福给自己……

师:那现在有什么引申义呢?

生:满足的,理想的,幸运的,如幸福;丰盛的物质享受,理想的生活,如福气。

师:再看!(出示课件5:乾隆皇帝为母亲祝寿书写的“福”)

师:平时见过吗?知道这字画中隐藏的秘密吗?

生:凸现出来的“福”字是乾隆皇帝为母亲的生日而写的,里面包含着五个意思:多子、多才、多田、多寿、多福。背景是一百个不同写法的“福”字。

师:你真是见多识广啊!那整幅字画给你的感觉怎样?

生:优美!

师:板书:字形优美。

【评:吴老师选择一个大家耳熟能详、百看不厌的“福”字来引导学生感悟汉字的字形之美,真是匠心独运!特别是课件的展示,让学生一目了然:一个个演变出来的汉字和一个个汉字书法就是一幅幅栩栩如生的画,汉字字形的优美,艺术的享受就在其中了。毋庸多言,这美足以触动孩子表达的欲望。】

三、看图猜字——创设情境,感悟汉字义妙

师:这么美的汉字是怎么造出来的呢?还记得四种基本的造字方法吗?

生:象形、指事、会意、形声。

师:从汉字的造字方法,我们可以看出汉字的字形与字义是紧密相连的,下面请看大屏幕,看看这些图像,你能猜出他们是什么字吗?(出示课件6~8)

生看后作答,师出示相应的汉字和归纳出相应的汉字分类:象形字、指事字、会意字、形声字。

1. 猜象形字。

(甲) (金) (篆) (人) (甲) (金) (篆) (木)

(甲) (金) (篆) (牛) (金) (篆) (手)

2. 猜指事字。

(本) (末) (刃)

师:(趁机引导学生讲述)本:就是指树根,所以才有一个词“根本”;末:是指树的顶端,树梢,因此不要本末倒置哦。

3. 猜会意字。

(林) (森) (休) (取)

师补充:取,造字本义:割下死敌的左耳朵,以示战功。

4. 猜形声字。

师:汉字不但读音动听,有的还一见到形就知道它的读音啦,这就是形声字,你能看看下面的字猜猜它什么字吗?体会汉字形声特点。(展示课件9~11:“汗”)

汗(“ ”是形旁,“干”是声旁)

5. 汉字汇总——总结特点,明确依据。

师:从上面看图所了解到的汉字,我们可以看出这个字的形音义的联系?

生:深奥、神秘、奇妙……

师:板书:字义 有意思

师:请看黑板,我们一起回忆一下汉字有意思体现在哪?

字音 悦耳

汉字 字形 优美

字义 有意思、深奥

【评:通过猜字游戏,让学生在趣味中多方地感悟汉字的四种最基本的造字方法,体会汉字的构字之美及音、形、义的紧密联系,为习作做好情感铺垫和知识储备。】

第二板块:范文引路──拓展思路

四、分享故事——开阔思路

师:汉字这么有意思,用它们组成的故事一样妙趣横生。你们一定也读到或者发现了不少与汉字有关的有意思的故事,请你也来说一说。没有汇报的同学要思考:故事中汉字的有意思体现在哪?

生:分享搜集的故事:《汉字真有趣》《形声字学习小故事》《我与多音字的故事》《有趣的点和横》……(内容略)

【评:本次习作话题是教材之外的内容,为了让学生初步感悟表达方法,降低习作难度,吴老师课前引导学生搜集与汉字有关的有趣的故事,再在课堂分享,在分享中进一步感悟汉字的美,学习习作的方法,扩宽习作的思路。】

五、范文引路,学习写法

1.阅读儿歌,感悟表达。

师:老师也查找了几个有趣的汉字故事,我们一起分享。(出示课件12:《奇怪的田先生》)生读小诗。

师:请一位同学谈一谈诗歌中从哪方面写出中国字的有意思?

生1:采用拟人的手法,创设一个情境——田先生在睡觉,然后通过字形的特点来写。

生2:字形很有意思。

2.佳作引领,学习选材。

师:汉字读音很好听,但是,如果不小心读错字音,那可就会闹出笑话的。(出示课件13:《“好吃的大婶”》)

师:读读文章,想想汉字的有趣表现在哪?

生1:读了上面几篇文章,我觉得中国字真的很有意思呀!读音、字义都很有意思。

生2:读音有意思。

3. 佳作引领,学会选材与表达。

师:中国字还有许多很有意思的,(出示课件14:《有趣的汉字》)请大家默读文章,找找文章中哪些写作方法值得我们学习。生默读例文。

师:谁能谈谈这篇文章是怎样谋篇布局的吗?

生1:第2、3、4自然段用了“先”、“再”、“还有”这些词连接,使这三段自然地连在一起,非常具体地把汉字字义的有意思表达出来。

生2:用几个具体的事例来说明汉字的有趣。

生3:文章采用总分总的结构方式,表达很有条理,而且在篇末升华中心。

生4:引用名句,还运用多种修辞手法来表达,让文章更具感染力。

生5:文章题目点明中心,简洁明了。

【评:根据学情,用范文引路,让学生品悟文章,学习习作方法,也扩宽了学生的习作思路,同时激发了学生的表达欲望。】

第三板块:总结分享——明确写法

六、指向板书,总结写法

师:我们学着根据汉字的特点来编写的故事要注意做到有条理、有趣。(板书:真有趣)

字形 优美

汉字 字音 悦耳 真有趣

字义 有意思

【评:“教给方法比教给知识更重要。”吴老师在学生充分感知汉字和汉字故事有趣的基础上,不忘对所学内容进行归纳总结,让写作方法得到凝练,使后面的话说汉字有法可依。】

七、口述故事——运用方法

师:(课件出示 “京、木、好” )这些字有意思在哪儿呢?请你挑选一个在小组里说一说。

生小组讨论。

师:汉字这么有意思,谁也来用上面的汉字编一编故事。

生1:神气的“京”。

话说2008年北京奥运会在即,“京”的设计上榜了。设计图一公告,立马吸引来了许许多多汉字围观。

“青”咂咂嘴:“‘京’真荣幸!这下他可有的炫耀了!”

“北”有些嫉妒:“为什么你的运气就这么好?……”

……

为了表达内心的喜悦,神气的“京”特地邀请了朋友们来庆祝庆祝。

朋友们到齐后,“京”对朋友们说:“我能有今天的成就,离不开一个字‘北’,我与他配合这么多年,才有这么好的声誉,是他让我明白了许多东西……”

“北”感动极了,流下了激动的泪花。

“我还要感谢汉字世界的兄弟们,是你们,让我有了个‘舞动的北京’这个创意,我把自己变化为一个人,演化为一个‘文’,让“人文奥运”的精神在赛场上闪光。这都是托兄弟们的福呀!”……

……

就这样,汉字们带着中国博大精深的文化,奔向第29届2008北京奥运赛场……

生评析:许颖霖同学用“京”字和2008年奥运会会徽,编出的这个故事寓意深刻,充分体现了汉字的有意思。

生2:“木”字寻亲记。

“木”走在街上,它遇见了“林”:“哇,你好神奇啊!居然有两个我!”“呵呵,你是单调的。而我呢,是许多的你,还代表林业哦。不管怎么样,你还是我的祖先嘛,认个亲吧!”说完,“林”点了点头,颔首微笑,接着摇了摇身上那四个撇捺,神气地离开了。

“刚才是两个木,现在是三个木——”“木”微微昂起头,才可以看完整个“森”。“你有没有觉得我很森严、很阴森呢——”“森”严肃地瞪大眼睛,“我是很多个你呢。以后,我们就是一家人了。”还不等“木”答应,“森”就大摇大摆地离开了。

“沐”风风火火地来了。“哎,我是辛苦的、栉风沐雨的‘沐’。”“木”仔细一瞧,果真没错,“沐”身上还挂着小雨珠呢。“不过,还好。我可以洗澡。”说着,“沐”摇身一变,居然神奇地干净了。“再见了哦,朋友!”“沐”乐呵呵地走远了。

这时,“木”迎面撞上了字——“杰”。“看,我是英雄豪杰!有没有觉得我很英俊?”“杰”自顾自地眯上了眼,自我陶醉着。“我画的画、写的字,都是旷世杰作呢!朋友,需不需要我送你几幅呀?必定,你为我提供了许多作画的原材料。”说完,“杰”扬长而去。

后来,“木”又遇上了“梅”,看见梅身上那红得发黑的果子,口水直流三千丈。“梅”见“木”爷爷,激动地说:“木爷爷,您好!今天来看我啦。您瞧,我长得多好,“杨”,您尝一尝我的果实吧。“木”毫不客气地一下子吃了好几颗杨梅,直甜到心底里。而“杨梅”呢?与“梅花姐”约会去了。

后来,“木“又会见了“桦”、“梅”、“李”等500多位亲人,它为自己家族的强大而骄傲自豪 ……

“中国汉字历史悠久,文化博大精深,华夏民族的智慧不可估量呀!这寻亲收获真大呀!”“木”有感而发。

师:谁来评评这篇文章?

生1评:不统计不知道,一统计吓一跳。原来与树木有关的汉字就有500多字呀!

生2评:林诗莹同学真是个童话作家,把与“木”有关的汉字,用童话的题材表达了出来,叫“木”字寻亲记,多有意思呀!

生3评:文章有详有略,条理清晰,篇末升华中心,由对汉字的喜爱升华到中华文化和中国人民智慧的赞美。

师:你们评得真好,像个小小的评论家。

生3: “好吃的大婶”

一天,聪聪对妈妈说:“妈妈,我给你讲个故事,故事的题目是‘好吃的大婶’。”妈妈一听,奇怪地问聪聪:“大婶怎么能吃呢?”聪聪仔细地看了看字,是“好”字呀!

妈妈笑着说:“这个‘好’字是多音字,在这儿应该读hào,是很喜欢的意思。聪聪,你知道是什么意思了吗?

“哦,原来这是一位很喜欢吃的大婶啊!我读错了音,怪不得妈妈认为这是一位可以吃的大婶了!”聪聪恍然大悟道。

师:这位同学的故事有趣吗?你也来说说趣在哪?

生:这个故事很简单,但是很有趣。趣在因读错多音字而闹出了笑话。

【评:用具体的例字,让学生说故事,落实所学的方法,检查学生是否会用,并且借此扩宽学生的思路,更好地为最后的习作做好铺垫。】

第四板块:编写故事──抒发真情

八、激情创作,行笔成文

师:是啊!还有很多汉字都很有意思,它们正着急地等待着我们去发现,去为他们写更多更有趣的故事!请你也来话说汉字吧。(指向板书:话说汉字。)

课件播放古典乐曲,同时出示:

下面的这些汉字很有趣,请选择一个或几个字,也可以是自己认为有意思的字,还可以是自己平时在学习汉字时的一些感受,来写一写与汉字有关的小故事,争取做到有条理、有趣。

大 犬 太 天 夫 禾 日 申 东 西

尘 休 泪 问 囚 吞 鲜 森 晶 鑫

乔 桥 娇 骄 青 情 清 林 琳 淋

师:谁来说说本次习作的要求。

生:本次习作要求共有五点:选择一个或几个汉字来编写故事;也可以是自己觉得有趣的汉字来编写;还可以是平时学习汉字时的感受;所写的故事要与汉字有关;习作争取做到有条理,有趣味。

师:你说得真好!其他同学也都清楚了吗?

生:清楚。

师:另外,题目是文章的眼睛,要注意选好材料,确定好中心,构思好题目,再下笔。

生:开始习作。

师:下堂巡视,当堂评析编得好的习作片段。

片段1:汉字变身记

泉州市通政中心小学2007级五班 张益 指导老师:吴秀梅

汉字先生今天心血来潮,

他特别想让自己变变身,

这时有许许多多的女士和先生

正在等待着组合……

“品字形结构”的家族先亮相,

他们进入了杂技培训班,

开始培训各位杂技演员,

变成新的佼佼者。

“金行者”叠罗汉成了鑫,金银满堂堆成山;

“木行者”叠罗汉成了森,三木成森树木多;

“水行者”叠罗汉成了淼,肥水不流外人田;

“火行者”叠罗汉成了焱,众人拾柴火焰高;

“土行者”叠罗汉成了垚,土堆垒成高楼立;

“石、人、口、牛、日”也来凑热闹,

“石”字叠罗汉成了磊,石头众多成石山;

“人”字叠罗汉成了众,三人成众力量大;

“口”字叠罗汉成了品,三张嘴巴齐品味;

“牛”字叠罗汉成了犇,三牛齐耕田地松;

“日”字叠罗汉成了晶,三星一变亮晶晶。

师评:多有创意呀,还会写小诗哩,结构多么整齐,含义多么深刻,有小诗人的气派。

片段2:中国字真有意思

泉州市通政中心小学六年级五班朱梓晗,指导老师:吴秀梅

今天,吴老师给我们上了一节特殊的课——《话说汉字》,我从中深深地感受到中国字千变万化,有如博物馆里的一件件古董,每个字都很有意思。

我们先来说说中国字的读音。

中国字一共大约有1600多个发音,一字一音,每个音又分为四个音调,因此读起来响亮清晰,婉转动听,很有节奏感,是世界上最美、最动听的语言。中国古诗讲究平仄、对仗,所以诗句特别整齐,读起来琅琅上口。如古诗《绝句》:迟日江山丽,春风花草香。泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯。这诗句中押“i”和“ang”韵,让我们在吟诵时如行云流水,如悦耳歌声。

不过,如果汉字发音不标准,也同样会闹出笑话。

有一个口音很重的村长演讲,他说:“兔子们、虾米们,咸菜太贵,不要酱瓜,要猪蹄。”哈哈,你听懂了吗?其实他是要说:“同志们、乡民们,现在开会,不要讲话,要注意。”

师评:这个同学的习作题目命得好,让人一读题目就知道中国字的特点。虽然只写了一小部分,但条理清晰,第一段就总起全文,下面分别叙述,举的事例有代表性。

【评:这一环节的教学吴老师创设了一个浓厚的习作氛围:激情洋溢的话语,优雅的古典乐曲,书香浓厚的课件背景图,把学生带到浓浓的文化氛围中,有利于学生思维火花的迸发。再则,引导学生学会审题,让学生少走弯路。三是把要学生选择编写的汉字故事有意识地分类,这样,一目了然,有利于学生参考,也可以扩宽学生的思路,更好地把汉字的趣淋漓尽致地表达出来;最后,当堂的点评,可以激发学生的习作激情,相当于又一次地为个别学困生做指导。】

【总评:吴老师这节习作课从学习汉字、总结汉字特点出发,引导学生话说汉字。从课堂反映可见:学生不但爱学、爱听,更爱表达。充分说明这个选题切合学生实际,也体现了汉字科学魅力无限!具体说,吴老师这节课凸显了以下几个特点。】

一、设计精巧

有人说,汉字是国学的源泉。如何让学生爱上汉字,爱上母语,并能恰当运用母语文字表达,应该是每一位小学语文老师研究的大课题。这节习作指导课的内容,是吴老师根据《语文课程标准(2011年版)》和她的科研课题——“遵循汉语、汉字科学的小学习作教学研究”而设计的。习作题设计为“话说汉字”,目的就是要让学生在充分话说的基础上来感悟汉字的趣,来书写表达自己对汉字最深的感受,所以,课堂上,老师用了很长的时间让学生说汉字,来感悟汉字。因为是教材之外的内容,而且,研究的是汉字,让学生通过对汉字的了解来表达汉字的有意思有点难度,所以,课前布置学生收集与汉字有关的有趣的故事,并且做成手抄报,初步感知汉字之趣;接着创设情境让学生做猜字游戏;紧接着汇报、交流课前所了解的与汉字有关的有趣的故事。这些都是为了降低习作的难度,扩宽学生的思路,为习作做好充分的储备。从话题到每个环节的设计都可以看出吴老师的用心之精巧。

二、紧扣“趣”字

一是紧扣“趣”字来话说汉字,展开话题,如创设看图像猜字的情境,用直观的画面,引领学生感悟汉字的有趣,激发了学生研究汉字的兴趣,同时为下面的习作做好充分的铺垫。二是在师生共同分享汉字故事时,也紧紧围绕汉字的“趣”体现在文中的哪里,这样,既扩宽了学生的习作思路,又从文中学习到了习作方法。三是学生在课堂上,思维活跃,发言踊跃,兴味盎然地参与教学,充分表达出对汉字之趣的喜爱之情。

三、脉络清晰

上一篇:化学平衡高考题范文 下一篇:郭明义先进事迹范文