奥巴马经典演讲稿范文

时间:2023-10-12 19:39:08

奥巴马经典演讲稿

奥巴马经典演讲稿篇1

摘 要:奥巴马当选美国总统并已正式就任,但其竞选演说依然受到广泛关注。本文对奥巴马具有代表性的三篇政治演说辞进行修辞分析,从用词、结构及韵律等方面阐述其政治演说中的主要修辞手段,以期窥见奥巴马政治演说的总体修辞风格。

关键词:奥巴马;政治演说;修辞手段;修辞风格

1. 引言

现代政治演说起源于古希腊。在西方文明的发源地雅典,伟大的演说家们通过发表公共演讲,运用修辞手段来获得追随者以及他们的支持,从而获得政治权利。可以说,修辞学和演讲像孪生兄弟一样有着密切的联系,人们很难把它们完全割裂开来。这个传统在美国得到很好的继承和发展。美国民众热衷公共演讲和公开辩论,因此美国政治家大多是能言善辩的雄辩家,形成了具有鲜明特色的美国政治特色。

奥巴马自参加竞选开始便以其卓越的演说才华折服了成千上万的选民,人们对这位年轻的非裔政治家给予极大的关注和期待。随着奥巴马赢得大选并已正式就任,学术界似乎又掀起另一拨的“奥巴马热”,学者们从不同的角度对奥巴马的成功当选进行研究。本文选取奥巴马三篇具有代表性的政治演说稿,从用词、结构及韵律等方面对其政治演说中的主要修辞手段进行分析,以探讨奥巴马政治演说词的修辞风格及语言艺术。

2. 修辞与演说

修辞这门学问起源于公元前4世纪,当时它仅指口头表达技巧,即人们平时所说的“辩论”(argumentation)。亚里士多德在《修辞学》中把修辞学定义为:“一种能在任何一个问题上找出可能的说服方式的功能”(Roberts, 1924: 281-286)。17世纪末期,英国哲学家John Locke曾把修辞称作“演说术”,是“说好得体、优美和有力的艺术”(转引自黄任,1996:2)。我国著名的修辞学专家陈望道(2008:2)在他的《修辞学发凡》中把修辞学定义为:“修辞不过是调整语辞,使达意传情能够适切的一种努力。”虽然中外学者对修辞学的看法不尽相同,但是绝大多数学者都认为修辞学与语言密切相关,修辞的应用可以增强语言的效果和表达能力。

作为一种特殊的语言体裁,政治演说区别于一般的口语,例如日常对话,也不同于其他书面语言,例如小说、剧本或诗歌。政治演说具有口语和书面语的特点而又不同于它们。作为一门研究如何进行有效沟通的艺术,修辞学研究如何运用修辞手法使演说更有效、更具说服力。政治演说是一门很讲究语言艺术的学问,演说必须有力,且需具有强烈的煽动性,为达到其预期的目的,演说者常常借助修辞手段(陈冬梅、辛柯,2006:68-71)。演说才华卓越的美国总统奥巴马的演讲当然也不能例外,他的演说逻辑严密,结构紧凑,而且每一次的演讲稿都经过专门的写作班子的反复润色,在语言中大量恰当地运用修辞手段,使其演说激情洋溢,极富感染力和说服力,深深地打动选民,并最终赢得大选。

3. 奥巴马政治演讲的修辞手段的运用及其效果

作为典型的西方政治演说,奥巴马总统的演说灵活地运用各种修辞手段,给人留下了深刻的印象。奥巴马总统发表过许多一流的公共演说,这些精彩的演说辞是研究修辞格应用与政治演说的极好素材。本文选取奥巴马总统三篇具有代表性的政治演说进行研究,它们分别是:奥巴马2004年在波士顿接受民主党提名时发表的演说(Obama’s 2004 Democratic Convention Speech, 2004);奥巴马2008年在芝加哥发表的获胜后发表的胜选感言(Obama’s Presidential Victory Speech, 2008);以及奥巴马2009年2月发表的就职演说(Obama’s Inaugural Address , 2009)。笔者将从修辞学的角度对这些演说稿进行分析,特别从用词,结构及音韵三个层面来阐释这些演说词的修辞特点及其效果。

3.1 奥巴马演说的词语修辞格

比喻修辞格是政治演说常用的一种修辞手段。比喻修辞的运用使原来抽象的概念具体化、形象化、生动化,从而有利于加深听众对事物的理解。英语修辞中的比喻包括明喻(simile)、暗喻(metaphor)及转喻(metonymy)等几种常见的修辞格。“simile”这个英语单词来源于拉丁语“similis”,翻译成英文意为“像”或“仿佛”。英文的“simile”与汉语的“明喻”基本对应,所以通常译为“明喻”或“直喻”(冯翠华,1995:159)。奥巴马的演讲词中经常使用明喻(simile)。在2004年民主党全国代表大会上,奥巴马发表了名为《无畏的希望》的演讲。此次演讲让奥巴马声名鹊起,奥巴马也从此由一个默默无闻的小人物一跃成为美国的政坛新星。在这次演讲中,奥巴马巧妙地使用了明喻,把美国比喻成为代表自由和机会的灯塔。

(1)...America, that shone as a beacon of freedom and opportunity to so many who had come before.(美国是一片神奇的土地,她对于许多未曾来过的人而言是自由和机会的象征。)

英语中的metaphor(暗喻)与simile(明喻)最明显的区别是暗喻不使用“as(像……)”、“is like(仿佛……)”这类的比喻词,不露比喻的痕迹。由于暗喻不使用比喻词,把本体直接说成喻体,所以暗喻的修辞效果比明喻要更加有力,其强调的相似点也要更加鲜明,更加突出。例如:

(2)...the rock of our family and the love of my life, our nation’s next first lady, Michelle Obama.(米歇尔·奥巴马是这个国家的下任第一夫人,她是我家庭的中流砥柱,也是我生命中的至爱。)

(3)The audacity of hope! In the end, that is God’s greatest gift to us, the bedrock of this nation...(其实,希望是上帝赐予我们的最好礼物,是这个民族的基石……)

从以上几个例子中可以发现,通过把抽象的事物具体化,暗喻修辞手法的运用可以使语言变得更加生动、易懂,更富感染力,也更容易为听众所接受。

此外,奥巴马在他演说词中也大量使用了转喻(metonymy)这一修辞格。转喻是借与某事物密切相关的东西来表示该事物,因此也称“借代”(黄任,1996:79)。认知语言学认为转喻不仅仅是一种修辞手段,它是用突显、易感知、易记忆、易辨认的部分代替整体或其他部分,从而达到言语交际信息最大化和经济最大化原则(Langacker, 1999)。可见,奥巴马演说中转喻的运用使语言更加简洁生动,大大增强语境效果。请看下面的例子:

(4)...it’s that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.(不能允许商业街挣扎的同时却让华尔街繁荣。)

(5)It’s the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen...(这个答案,出自浩荡长龙般的队伍,从学校和教堂间不断蔓延,这在我们的国家是前所未有的……)

例(4)中奥巴马用“Wall Street”和“Main Street”这两个美国民众都特别熟悉的地名来分别指代大金融、大公司的利用和广大劳工阶层及中小商业主的利益。而例(5)中,“schools”和“churches”都是投票站所在地。这些借代修辞格的使用不仅使其演说通俗易懂,而且使演说词简洁,巧妙地使用较少的笔墨传递更多的信息。

3.2 奥巴马演说词的结构修辞格

排比(parallelism)、反复(repetition)、层进(climax)和对比(antithesis)是政治演讲中经常使用的结构修辞格。结构修辞格之所以为演说者们所青睐,是因为这些修辞格的使用可以增强演讲的气势,突出强调的内容,同时还能使演讲词读起来琅琅上口,充满节奏感。奥巴马在其演说中大量使用排比修辞格,获得非常好的演说效果,例如:

(6)I stand here today, humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors.(今天我站在这里,为眼前的一切所折服,为你们的信任而感动,为我们先辈的付出铭感于怀。)

(7)...but those values upon which our success depends, honesty and hard work, courage and fair play, tolerance and curiosity, loyalty and patriotism—these things are old.(但那些长期以来指导我们成功的价值观——勤奋、诚实、勇气、公平竞争、包容以及对世界保持好奇心,还有对国家的忠诚和爱国主义——却是历久弥新,这些价值观是可靠的。)

此外,反复也是奥巴马总统经常使用的结构修辞格。反复修辞格的结构是多样的,它既可以是词的重复,也可以是句子和音韵的重复。在2004年民主党全国大会上发表的演讲中,奥巴马大量地使用了反复。例如:

(8)John Kerry believes in an America where hard work is rewarded. John Kerry believes in an America where all Americans can afford the same health coverage our politicians in Washington have for themselves. John Kerry believes in energy independence...And John Kerry believes that in a dangerous world, war must be an option...(约翰·克里坚信美国该是多劳多得的国度。约翰·克里坚信美国应该是老百姓的医疗保险跟华盛顿的政治家们的医疗保险没有差别的国度。约翰·克里坚信能源自主……约翰·克里还坚信战争在一个充满危险的世界是不可避免的抉择……)

(9)If there’s a child on the south side of Chicago who can’t read...If there’s a senior citizen somewhere who can’t pay for her prescription and has to choose between medicine and the rent...If there’s an Arab American family bEing rounded up without benefit of an attorney or due process...(假如芝加哥南部的一个孩子不能读写……如果一个年事已高的市民付不起她的诊疗费而被迫在医疗费和租房之间作选择……如果一个阿拉伯裔的美国家庭未经律师辩解或诉讼程序就遭到驱赶……)

(10)It’s the hope of slaves sitting around a fire singing freedom songs; the hope of immigrants setting out for distant shores; the hope of a young naval lieutenant bravely patrolling the Mekong Delta; the hope of a millworker’s son who dares to defy the odds; the hope of a skinny kid with a funny name who believes that America has a place for him, too.(我在谈奴隶们围坐在篝火旁唱颂自由的歌谣时的希望;我在谈移民背井离乡驶向遥远海岸时的希望;我在谈年轻的海军上尉勇敢地在湄公河三角洲巡逻时的希望;我在谈一个纺织工的儿子敢闯敢拼时的希望;我在谈一个有着滑稽名字的、干瘦的小孩也相信美国也会有一片属于他的天地时的希望。)

不少学者把层进(climax)归为排比修辞格的一种形式,不同的是层进是根据程度或范围从低到高,由小到大的原则安排句子成分,使语义层层递增,起到加强语气的作用。例如:

(11)These enemies must be found. They must be pursued and they must be defeated.(我们必须找到这些敌人,必须追击并打败他们。)

(12)...our goods and services no less needed than they were last week or last month or last year.(……与上周、上个月或者去年相比,我们的商品和服务依然很有市场。)

另外,对偶句(antithesis)也是奥巴马演说中常用的修辞手段。这些对偶句不仅结构整齐,而且对应的词语语义相反,相互衬托,大大增强语言的鲜明性,从而起到加强语气的作用。请看下面的例子:

(13)To those who would tear this world down: We will defeat you. To those who seek peace and security: We support you.(对于想毁灭这个世界的人们,我们必将击败你们。对于追求和平和安全的人们,我们将支持你们。)

(14)...our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.(……我们美国人的经历各有不同,但我们的命运相关。)

(15)...through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.(……其间有最美好的时光,也有最黑暗的时刻,她知道美国能够变革。)

3.3 奥巴马演讲的音韵修辞格

奥巴马演说中使用较多的音韵修辞格包括:头韵(alliteration)和尾韵(consonance)。

头韵修辞格指的是一组词、一句话或一行诗中重复出现开头音相同的单词(冯翠华,1995)。头韵的使用可以增强语言的节奏感,使得演讲更具表现力和感染力。在他的获胜演讲中,奥巴马大量地使用了头韵,例如:

(16)Let us resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.(党派之争、琐碎幼稚,长期以来这些东西荼毒了我们的政坛。)

(17)And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces to those who are huddled around radios in the forgotten corners of our world...(对于关注今夜结果的国际人士,不管他们是在国会、皇宫关注,还是在国内荒僻的地带收听电台……)

(18)When there was despair in the dust bowl and depression across the land.(农田荒芜,绝望笼罩美国大地。)

除了头韵外,奥巴马也经常使用尾韵(consonance)。尾韵指相同词尾辅音在一组词、一句话中重复出现(ibid.)。在奥巴马总统的就职演讲中,尾韵被多次使用,例如:

(19)I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors.(今天我站在这里,为眼前的一切所折服,为你们的信任而感动,为我们先辈的付出铭感于怀。)

(20)For us, they toiled in sweatshops and settled the West; endured the lash of the whip and plowed the hard earth.(为了我们,先辈们忍辱负重,用血汗浇铸工厂;为了我们,先辈们在荒芜的西部大地辛勤耕作,定居他乡。)

可见,恰当地使用音韵修辞格可以使演讲琅琅上口、富于乐感,从而吸引读者的注意力。通过头韵或尾韵的使用,演说音韵悠扬,充满音乐的美感,大大增强了表现力和感染力,从而打动听众。

4. 结语

从以上的分析可以发现,奥巴马总统政治演说具有如下特色:首先,不同修辞格的运用是奥巴马总统政治演说的一大特色;其次,修辞格的恰当使用不仅可以有效地激励和说服观众,大大增加其政治演说的感染力,而且可以使演说词气势恢宏,激情四射,有厚重的历史感。同时,对奥巴马三篇政治演说稿的分析还发现奥巴马对修辞格使用与众不同的地方:其一,奥巴马特别偏爱使用结构修辞格,尤其是排比和对比这两种结构修辞格,其使用频率大大高于其他种类的修辞格。仅在其就职演说中,他对排比句式的使用竟多达68次;其二,奥巴马总统擅长把两种或两种以上的修辞格组合起来使用。例如,在例句(15)中,奥巴马总统独具匠心地把排比、对比和尾韵这三种不同的修辞格叠加,达到一种非常强烈的修辞效果。修辞格的连用、套用以及叠用极大地增强了演讲的气势,具有极强的修辞效果,能帮助演讲者更好地说服听众。

参考文献

Langacker, R. W. Grammar and Conceptualization[M]. Berlin: Mouton de Gruyter, 1999.

Roberts, W. R. Notes on Aristotle’s rhetoric[J]. American Journal of Philology, 1924(45): 281-286.

陈冬梅、辛柯. 从就职演说探讨演说词的修辞风格[J]. 西北工业大学学报,2006(3):68-71.

陈望道. 修辞学发凡[M]. 上海:复旦大学出版社,2008:2.

冯翠华. 英语修辞大全[M]. 北京:外语教学与研究出版,1995:159.

奥巴马经典演讲稿篇2

一、大开大合

演讲的开头是演讲者向听众传播的第一个信息,是演讲者给听众留下的第一印象,是演讲者与听众之间沟通的第一座桥梁。“良好的开端是成功的一半。”可以说,成功的演讲都会有精彩的开头。在《芝加哥,你好》的演讲中,他首先应用一鸣惊人的开场白,紧紧抓住听众的心:

如果有人怀疑美国是个一切皆有可能的地方,怀疑美国奠基者的梦想在我们这个时代依然燃烧,怀疑我们民主的力量,那么今晚这些疑问都有了答案。

大选获胜是一个激动人心的时刻,他的开场却没有客套和空话,而是开门见山,直奔主题。用赞美祖国、赞美美国的民主制度这些无限自豪的语言开场,把自己的高票当选归结为美国的“一切皆有可能”、“美国奠基者的梦想”依然充满活力和“民主制度的力量”,为整个演说奠定了一个理性又不张扬自我的基调。这也正是美国的国民引以为自豪的价值观,而三个排比句的应用,更为他的获胜感言增添了感人的气势,所以话音未落,欢呼声响起,不少人挥舞国旗,显然他的开场点燃了整个现场和全美国的热情。

演讲的结尾是走向成功的最后一步,写好结尾,能鼓动激情,促人深思,令人觉醒,让听众在反复回味中受到启发和震撼。因此这篇演讲不仅有一鸣惊人的开头,也有一个触动人心的结语:

这是我们的时刻,我们的时代。让我们的人民重新就业,为我们的孩子打开机会的大门;恢复繁荣,促进和平;让美国梦重放光芒,再证这一根本性真理,那就是:团结一致,众志成城;一息尚存,希望就在;倘若有人嘲讽和怀疑,说我们不能,我们就以这一永恒信条回应,因为它凝聚了整个民族的精神――是的,我们能!

他鼓励美国人民凝聚力量,重塑美国,迎接时代的挑战。这个充满力量的结尾使听众的情绪进一步高涨,并在听众心中留下了深刻的印象,令人久久难忘。

二、独具真情

纵观古今成功的演讲,演讲者的人格魅力始终是打动听众的最重要的因素之一。要写好演讲稿,就要付出真情真意。奥巴马的演讲可信、坦白、透明,散发着人格的魅力,他善于用真挚的情感和语言去感染每一个听众。

在这篇演讲中,对于支持他的选民,他充满了感激,写得情真意切:

我从来不是最有希望的候选人。起初,我们的资金不多,赞助人也不多。我们的竞选并非始于华盛顿的华丽大厅,而是起于德莫奈地区某家的后院、康科德地区的某家客厅、查尔斯顿地区的某家前廊。劳动大众从自己的微薄积蓄中掏出5美元、10美元、20美元,拿来捐助我们的事业。

对于没有支持他的选民,他能够以诚相待,化敌为友,谈笑间充满了自信与大度:

当年,林肯面对的是一个远比目前更为分裂的国家。他说:“我们不是敌人,而是朋友……虽然激情可能不再,但是我们的感情纽带不会割断。”对于那些现在并不支持我的美国人,我想说,虽然我没有赢得你们的选票,但我听到了你们的声音,我需要你们的帮助,我也将是你们的总统。

针对当前美国人面临的困境,他也绝不回避,用信心和坦诚唤起民众的最大支持:

我们会遇到挫折,会出师不利,会有许多人不认同我的某一项决定或政策。政府并不能解决所有问题,但我会向你们坦陈我们所面临的挑战。我会聆听你们的意见,尤其是在我们意见相左之时。最重要的是,我会和你们一起重建这个国家。用自己的双手,从一砖一瓦做起。这是美国立国221年以来的前进方式,也是惟一的方式。

他独具真情的演讲,让在场的很多听众热泪盈眶,他们挥动着国旗,表达着对这位新总统的狂热支持。

三、巧用典型

这篇演讲采用类似电影艺术中的蒙太奇手法,剪辑了美国及世界历史的重要片段――越战、伊拉克战、柏林墙被推倒、电子投票、人类登月等,使整篇演讲具有厚重的历史感。而本篇最大一个特点,就是引用106岁老人的一生,来见证美国百年荣辱沧桑,无论是奴隶制时代、经济大萧条时期、二战期间,美国人民都能在心痛中充满希望,在挣扎中取得进步,战胜一切困难,最终胜利:

她出生的那个时代奴隶制度刚刚结束;那时路上没有汽车,天上也没有飞机;当时像她这样的人由于两个原因不能投票――一是她是女性,另一个原因是她的肤色。

……

当30年代的沙尘暴和大萧条引发人们的绝望之情时,她看到一个国家用罗斯福新政、新就业机会以及对新目标的共同追求战胜恐慌。是的,我们能做到。

当炸弹袭击了我们的海港、独裁专制威胁到全世界,她见证了美国一代人的伟大崛起,见证了一个民主国家被拯救。是的,我们能做到。

她看到蒙哥马利通了公共汽车、伯明翰接上了水管、塞尔马建了桥,一位来自亚特兰大的传教士告诉人们:我们能成功。是的,我们能做到。

这就使这篇演说既有微观的层次感,又有宏观立场,使得这篇演讲足以成为美国总统胜选演说中的奇文,流芳百世。

四、善用修辞

奥巴马的演讲非常追求语言表达的艺术效果,通过修辞手法的巧妙应用造成气势宏大,感人至深的声势。这篇演讲成功地应用了反复、排比和祈使句等修辞技巧。

在这篇演讲中,他多次使用“yes,we can”(是的,我们能够做到),表达了一种坚毅和自信的精神力量,鼓励美国民众重拾信心,渡过难关。这句口号,一如当年马丁・路德金的演讲“I have a dream"(我有一个梦想),可以说在演讲稿中起到了“画龙点睛”的作用,极具震撼力,所以他在台上说到“yes,we can",台下几万名观众也同时高呼“Yes,we can”,甚至使“yes,we can”风靡一时。

排比句是演讲稿写作中最常使用的一种重要修辞手段,它以语法结构对称来突出语言的意义。因此排比句的使用可以使演讲具有感召力和鼓动性,增强语势,提高表达效果。应用排比句式来增添演讲排山倒海的气势,在奥巴马的这篇演讲中可谓随处可见:

那些彻夜关注美国大选的海外人士,从国会到皇宫,以及在这个世界被遗忘的角落里挤在收音机旁的人们,我们的经历虽然各有不同,但是我们的命运是相通的,新的美国领袖诞生了。那些想要颠覆这个世界的人们,我们必将击败你们。那些追求和平和安全的人们,我们支持你们。那些所有怀疑美国能否继续照亮世界发展前景的人们,今天晚上我们再次证明,我们国家真正的力量并非来自我们武器的威力或财富的规模,而是来自我们理想的持久力量:民主、自由、机会和不屈的希望。

祈使句的作用就是向听众进行直接的呼吁,激起他们的热情,让他们按照演讲人的意图办事。祈使句的应用也是这篇文章的修辞亮点:

让我们发扬新的爱国精神,树立新的服务意识和责任感,让我们每个人下定决心全情投入、更加努力地工作,并彼此关爱。让我们铭记这场金融危机带来的教训:我们不可能在金融以外的领域备受煎熬的同时拥有繁荣兴旺的华尔街――在这个国家,我们患难与共。

这些祈使句具有极大的煽动性,引起共鸣,激起热情,鼓舞人心。

演讲具有一种神奇的力量,“一人之辩,重于九鼎之宝;三寸之舌,强于百万之师”。奥巴马的这篇精彩演讲,不仅为他赢得了政治荣誉,也为我们提高演讲稿的写作水平提供了一份好的学习范本。

奥巴马经典演讲稿篇3

【关键词】及物性;演讲;希拉里

引言

希拉里1947年10月26日出生于伊利诺伊州芝加哥市的一个富商家庭。从小,她就积极参加学校和社团组织的各种活动,对各种领导职位表现出极大的兴趣。在20世纪60年代到70年代之间,她一直支持美国共和党。1992年,克林顿当选为美国总统。作为第一夫人,希拉里在各种政策是事物中有着极大的影响力。1995年,她在北京发表了“人权就是妇女的权力,妇女的权力就是人权”的著名演说。2000年11月7日,希拉里在纽约州参议员选举中获胜,成为第一位获得公职的第一夫人和第一位女性联邦参议员。2006年11月7日,希拉里以绝对优势连任参议员。2007年1月20日,她正式宣布将参与2008年美国总统的大选,并为此建立了一个总统竞选研究委员会。2008年,她与政坛新秀奥巴马展开了激烈的角逐,直到6月3日,奥巴马以足够的票数赢得提名才宣告此次竞选的结束。2009年1月21日,希拉里被奥巴马提名为国务卿,并于2009年1月21日在美国首都华盛顿宣誓就职,成为美国第67任国务卿。希拉里之所以能在美国政坛具有如此显赫的地位,除了其独具一格的政治领导才能外,还有其卓越的演讲才能。本文将通过对希拉里的4篇不同主旨的演讲稿的分析,分析其演讲为何如此具有鼓动性和感染力,并揭露其演讲话语背后掩藏的意义。

一、批评话语分析的理论框架

韩礼德的三大元功能主要包括概念功能、人际功能,语篇功能。概念功能指的是语言对人们在现实世界中各种经历的表达。概念功能包括及物性和语态。及物性系统是一个语义系统,它把人们对现实世界和内心世界的经验用若干个过程表达出来,并指明过程所涉及的参与者和环境成分。它主要包括六种过程:物质过程、关系过程、心理过程、言语过程、行为过程和存在过程。物质过程:指做某事的过程。有两个参与者:动作者逻辑上的主语和目标逻辑上的直接宾语。关系过程:指事物之间处于何种关系,分为归属和识别两类。心理过程:表示感觉的心理活动,可分为感知、情感和认知。行为过程:与人的生活有关如呼吸、叹息、哭等生理活动。言语过程:讲话交流信息的过程。它涉及的参与者:讲话者,听话者,讲话内容。存在过程:表示某事物存在的过程。每个存在过程只有一个存在物。

二、对希拉四篇演讲稿的批评性分析

本章主要对希拉里的四篇演讲稿进行分析,分别名为《为建设一个更完善的国家而奋斗》,《继续努力与奋斗》,《除了应对挑战,我们别无选择》和《服务永无止境》。首先,是对四篇演讲稿进行及物性分析,即统计出四篇文章中出现的不同过程,统计结果如下:

表1

物质过程关系过程心理过程言语

过程行为

过程存在

过程总数136

35.64%35

34.65%22

21.78%5

4.96%3

2.97%0

0%101

100%218

39.13%16

34.78%10

21.74%2

4.35%0

0%0

0%46

100%340

54.05%20

27.03%14

18.92%0

0%0

0%0

0%74

100%438

37.62%29

28.71%27

26.74%4

3.96%3

2.97%0

0%101

100%从统计数据中可以看出,物质过程和关系过程在希拉里的演讲稿中占了很大的比例,其次是心理过程,而其他三种过程出现的几率则比较小。因为物质过程和关系过程大多都是一种对客观事实的肯定陈述,可以暗示希拉里的一种自信,可以使听众们更相信她,坚定选民的信念,使他们义无反顾的支持她。心理过程也在她的演讲中出现了数次,因为心理过程更能直接生动的表达说话者内心的想法,更能煽动听众的情绪。而其他集中过程很少或者几乎没有出现在希拉里的演讲稿中。

(1)Are you ready to take back the White House and take back the country?

(2)Tonight,we have achieved an important victory.

(3)I need your help because I will never give up on you.

(4)I will always carry the images and emotions of that day of what came to be called Ground Zero.

以上四句表示物质过程的句子分别选自希拉里的四篇演讲稿,第一句话中把“you”作为 “actor”,可以出希拉里的野心,她希望获得竞选的胜利而且她对自己非常有信心。因为她了 “you” 而不是“me”,因为她想鼓励每一个选民,如果她在这次选举中取得胜利,那么所有选民都可以从中获利,是每一个选民的胜利。第二句话中,她也把 “we”所为“actor”,想突出表明这场胜利不是属于她自己的胜利,是全体人民的胜利,更能鼓动选民的情绪。第三句和第四句中希拉里又把“I”作为“actor”,用来突出希拉里本人的一种意志和决心。

(5)Hunger is not only a physical condition;it is a drain on economic development.

(6)Energy is one of the keys that will unlock what has been a consistent challenge over so many decades.

以上两句是明显的表示关系过程的两个句子,明显突出强调

客观事实,让听众们更能清楚的了解演讲的意图。

(7)I want to acknowledge you congressional delegation,Congressman Moran,and Scott,and Voucher,and the Executive Director……

(8)I want to command my friend,your president,and the truest of this great university,for understanding and believing in the importance of educational exchanges.

以上两句是典型的心理过程的两个句子,用“want”来体现希拉里内心的愿望和诉求,更能鼓动听众的情绪和热情。

其他几种过程在希拉里的演讲稿中出现的几率较少,但每次出现都还是有其特定的功能的,比如行为过程:

(9)People whisper to me about the mortgages they cant afford,the medical bills that wiped out their life savings,and the tuition bills that cut short their childrens dreams.

这里面用“whisper”来突出强调施动者的行为,具有其特殊的表现手法和意义。

三、结语

综上所述,希拉里用大量的物质过程,陈述客观事实,增强了演讲的客观性和真实性;她还适当的使用了关系过程,直接明确地表达了自己的观点,突出了演讲的主题。偶尔穿插使用的心理过程,即丰富了语言过程,又增强了文章的感染力。由此可见,希拉里作为一个优秀的演说家,政治家,她能够较好的把握及物性各个过程在演讲中的使用,借此实现她的演讲意图。

参考文献:

[1]Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,1994

[2]Lucas,Stephen,E.The Art of Public Speaking. Boston,Mass:McGraw Hill,2005

[3]方琰.系统功能语法与语篇分析,外语教学,2005(11):15

[4]郭靖.“希拉里克林顿竞选演讲的批评话语分析”,华中师范大学硕士论文,2009

[5]辛斌.批评性语篇分析方法论,外国语,2002(6):3441

作者简介:

奥巴马经典演讲稿篇4

关键词:文体学 演讲 词汇 语法

1 概述

文体学是用语言方法研究文体风格的学问。它以语言学的方法为工具对文学语篇进行描述和解释[1]。文体是指说话或写作的格调,它随时变化,由具体情景、对象、地点、话题等因素而定[2]。对文体的定义有很多种,简单可靠的定义是:文体是一个语篇的语言特征。任何实际可行的文体分析都必须选择一些语言特征,同时放弃其他语言特征。要分析的语言特征是那些被称为文体标记(style marker)的突出文体特征。一般来说文体特征分四类:词汇类、语法类、修辞手段、衔接和语境[3]。

根据演讲活动的性质和特点的不同,演讲从内容上分为:政治、经济、学术、道德、法律、宗教和军事演讲等。本文主要分析政治演讲。政治演讲,是指各阶段、政党或个人对国家内政事务和对外关系,表明立场,阐明观点、宣扬主张的一种演讲。如竞选演讲、施政演讲、政治集会演讲等。政治演讲的特点为:①观点鲜明;②逻辑严谨;③鼓动性强。本文选取2013年奥巴马连任就职的演讲词作为分析对象,主要从词汇和句法两个方面进行文体分析。以力求了解本文的文体特征,更好地理解政治演讲的特点。

2 文体学分析

2.1 词汇层面

按照二元论的分析方法,分析词汇主要是看词汇是否正式,词汇的难易程度,单音节与多音节的数量,抽象名词与具体名词的数量,词汇中描述动作的动词与渲染性的形容词的数量等等。然后再计算这些词汇的出现频率。

第一个词汇特征是此文难度指数属于容易类。由于书面语是演讲的特征之一,因此,一般来说其词汇相对较复杂,在奥巴马的演讲词中,全文的总字数是2103个,其中难词有8个,即三个音节以上的词(不含专有名词和因语态、时态和数而演变来的派生词),只占全文总词汇的0.38%,其原因是要让来自各个阶层,有着不同文化程度的听众都能听懂、理解。虽然难词不多,其语言仍能显示出正式和庄重;本文运用The Gunning Fog index指数公式,来计算文章语言内容的难度指数,公式为(fog index)=0.4(H+L)其中,L=句子的平均长度;H=难懂的词的百分比。得出本演讲的难度指数=0.4(8/2103+23.8)=9.52。由迷雾指数原理得出难度指数在10左右的语篇属于容易类。所以,尽管本文语篇较长,但就其难度指数为9.52

另一个词汇特征是本文使用了大量的第一人称代词。此演讲中三种人称代词都有所涉及,但第一人称代词的使用相对较多,其人称代词的使用情况如表1。

表1

在这篇演讲中,奥巴马主要运用了第一人称代词,主要是为了方便于表达自己的观点和整体的概念。所用的169个第一人称代词中we(67个)、our(75个)、us(20个)、I(3个)、my(3个)、ourselves(1个)。在此文中奥巴马多次运用we和our增强了对美国国民集体身份的反复强化,加深了全民的共识,同时,演讲者通过带有倾向性或暗示性的语句向听众施加某种信仰和情感来激起感情并最终促使他们产生行动,演讲中的感情示现增进了美国民众对奥巴马政府的信赖,旨在为奥巴马政府争取更多的民意支持,实现了民族感情的集体共鸣。这种对感情的诉诸表达了作者对美国未来的憧憬之情和对美国历史的缅怀之意,号召美国同胞拥抱与生俱来的永恒权利,珍爱未知的自由未来,激起美国公众同舟共济、珍惜自由之心,让全国人民以更大的决心取得永恒的胜利。

在这篇演讲词中,奥巴马大量的使用了情态动词,如表2所示:

表2

表3对出现较多的情态动词进行分析:

由表3可以看出,本文多使用情态动词will、would(与will属同类)和must占情态动词总数的67.8%。奥巴马多次使用语气较为温和、态度较为客观的will和would,主要是为了能够在表达自我政治主张的主观意志和意愿时获得听众的接受与支持。奥巴马多次使用语气坚定的must,是为了表达对自己过去政绩的自信和对自己威信的把握,同时也表明了他在施政策略方面坚定的态度和果敢的手段。

2.2 句法层面

句子长度及结构

依据句子长度,句子有长句和短句两种,短句是使用词语少,形体短,结构简单的句子,其特点是表意灵活,简洁明快,节奏感强;长句则与短句相反,表意严密,内容丰富,精确细致。英语中平均句子长度为18.6个单词,该演讲的句长如表4:

由表4可以看出:第一,该演讲词句子较长,平均句长23.8个单词高出了为数18.6个单词的英语平均句。第二,该演讲词主要使用了长句表达,即大于17.6个单词的句子比例超过了一半。长句因其用词较多,表达的内容较为丰富,也使文体效果显得庄重。

句子类型分析

按句子的功能特点,可以讲其分为陈述句、疑问句、祈使句和感叹句四种。奥巴马的演讲中共有87个句子,陈述句有85句,比例是97.7%,几乎全部使用陈述句来表达。他以平衡的语调陈述了事实,表达了观点,同时奥巴马使用陈述句表达了美国的政治、经济及外交方面的观点。

句子语态分析

英语中句子可分为主动语态和被动语态两种,被动语态的构成为be+动词的过去分词。被动语态用于:①不知道或者没必要提到动作的执行者时;②强调或者突出动作的承受者时;③调整句子结构时[4]。奥巴马此篇演讲的语态使用中有15个被动态,分别为:

①All men are created equal.

②They are endowed by their Creator.

③Freedom must be secured by His people.

④Through blood drawn by lash and drawn by sword.

⑤All society’s ills can be cured through government alone is the fiction.

⑥This generation of Americans has been tested by crises.

⑦We are made for this moment.

⑧Twilight years were spent in poverty.

⑨We don’t believe that freedom is reserved for the lucky.

⑩That all of us are created equal.

■Our gay are treated like anyone else under the law.

■We are truly created equal.

■No citizen is forced to wait for hours to exercise the right to vote.

■Bright young students and engineers are enlisted in our workforce.

■Our children are cared for and cherished.

奥巴马在演讲的87个句子中巧妙的运用了15个具有独特语法功能的被动语态。由以上被动态总结,我们可将①、②、③、⑦、⑩、■归为一类,都是美国传统中不言而明的事物理论,如上帝创造人类,故而属于被动语态的第一种情况,不用特意强调动作的执行者。剩下的④、⑤、⑥、⑧、⑨、■、■、■、■归为一类,用来形容美国过去的遭遇、未来法案的确立方向和切实可行的计划,属于被动语态的第二种情况,强调所受遭遇的主人公和确立法案所需保护的对象,突出动作的承受者。强调了施政方针,树立了作为连任总统的个人的决断力与执政力,是总统诉诸人格权威的有效手段。

3 总结

该演讲时长为18分44秒,掌声和欢呼不断响起,是因为他的演讲内容贴合了民众的实情,并做出了切实可行的计划。总之奥巴马的连任演说词能够做到鼓动民众之心,完成对自己决心的表决,回顾美国的历史,展望美国的未来,计划美国的当下,作为政治演说达到了与听众建立良好人际关系,具有说服力、吸引力和鼓动性的目的。

参考文献:

[1]刘世生,朱瑞青.第二次印刷《文体学概论》[M].北京大学出版社.2007年6月.

[2]王宗炎.英汉教学语言学词典[M].湖南教育出版社.1990.

[3]成亚君.林肯葛底斯堡演讲词文体分析[J].外语教学理论与实践,2011(4).

[4]徐贺艳,成亚君.比尔盖茨在清华大学的演讲文体分析[J].金华职业技术学院学报,2012年4月第12卷第2期.

[5]史菲菲,周晓凤.奥巴马连任就职演说的公众交际性分析[J].长春师范学院学报,2013(5).

基金项目:

本文系锦州市2013年社会科学重点研究课题《基于西方修辞学辩论理论的英语议论文话语策略分析》的部分研究成果。

作者简介:

奥巴马经典演讲稿篇5

《宿醉3》仍由布莱德利·库柏、扎克·加利费安纳基斯和艾德·赫尔姆斯三人担任主演。《宿醉》是华纳兄弟公司为数不多的R级喜剧系列作品,2009年上映的第一部在全球收获了4.67亿美元票房,巨大的成功出乎所有人意料。据《好莱坞报道》称,制片厂甚至没有与主演签署选择权合同,所以筹拍2011年的续集时不得不出高价请回三人。另有报道说,三人出演《宿醉3》的片酬已高达1500万美元。

《宿醉3》的剧本由菲利普斯与前一部编剧克雷格·麦辛联合撰写,他们没有透露故事将在哪里展开,但有媒体透露,剧本草稿把影片的背景设定在洛杉矶。

迈克尔·贝打造《忍者神龟》

经典动画片《忍者神龟》即将被《变形金刚》导演迈克尔·贝搬上大银幕。日前,迈克尔·贝向媒体透露这部新片的革命性细节:新版“忍者神龟”并非之前大家熟知的变种生物,而是外星物种。“这些神龟是从一个外星球来的,他们强悍无比、幽默滑稽、性格急躁并且十分可爱。”不久前,迈克尔·贝在纽约接受儿童电视频道采访时首次透露了这部新片计划的细节。

据悉,新版的《忍者神龟》将会揭秘讲述这些可爱的忍者龟是如何进化成忍者的。

简·方达将扮演前第一夫人

奥斯卡影后简·方达将在《珍爱》导演李·丹尼尔斯的新片《白宫管家》中饰演美国前第一夫人南希·里根。该片根据真人真事改编,讲述了一个为白宫服务了34年的黑人管家的故事。

由奥斯卡影帝福里斯特·惠特克出演的这位管家名叫尤金·艾伦,从1952年杜鲁门总统开始,先后为八位美国总统服务过,直到1986年里根总统任职期间才退休。在他当白宫管家期间,每周工作六天,从没请过假。此外,休·杰克曼、连姆·尼森等明星也都在考虑范围之内,准备扮演历届美国总统。

《综艺》杂志被出售

英国里德商务资讯公司日前宣布,出售旗下有着“好莱坞圣经”和“全球电影风向标”之称的《综艺》杂志。《综艺》创办于1905年,是好莱坞历史最悠久的娱乐刊物,与《好莱坞报道》并称美国娱乐界的两大行业报刊。它在上世纪90年展到巅峰,但2008年金融危机之后,杂志的经营受到重创,新兴网络媒体对其生存构成严重挑战。在激烈的市场竞争面前,《综艺》杂志于2010年初对网络版实行收费,与竞争对手提供免费而及时的网络新闻形成鲜明对照,此后它的年均发行量下降到3.5万份。

《饥饿游戏》票房称霸

狮门影业重磅打造的青春科幻巨制《饥饿游戏》3月23日在北美上映以来,票房势头非常强劲,首映当天便吸金6800万美元,超越《黑暗骑士》创下的6700万的票房成绩,升至北美影史首日票房纪录第五的位置。《饥饿游戏》自上映伊始便一路披荆斩棘,虽然是一部全新的作品,但票房成绩完全不逊于一些续集大片。目前,该片已缔造多项票房新纪录,包括:影史非续集影片首日最高票房、影史非续集电影首周末最高票房、影史三月首映最高票房、狮门影业首映最高票房。有媒体预测,《饥饿游戏》的票房至少会在一个月内力压群雄长线飘红。

伍迪·艾伦《爱在罗马》

伍迪·艾伦新片《尼禄弹琴》正式更名为《爱在罗马》,这是伍迪·艾伦继《遭遇陌生人》《赛末点》《午夜巴塞罗那》和《午夜巴黎》之后第五部在欧洲拍摄的爱情电影,讲述了形形、来自不同国家的人在罗马发生的趣事和窘事。

《爱在罗马》得到了诸多大牌明星的加盟助阵,其中多数都是与伍迪·艾伦合作过的明星。其中有凭借《午夜巴塞罗那》一举拿下奥斯卡最佳女配角奖的佩内洛普·克鲁兹,另外还有亚历克·鲍德温、杰西·艾森伯格和艾伦·佩姬等。值得一提的是,导演伍迪·艾伦自己也将在片中出演一个小配角。

3D《泰坦尼克号》首映

当地时间3月27日下午,万众期待的3D《泰坦尼克号》全球首映仪式在伦敦爱尔伯特皇家音乐厅前举行。这次的首映礼现场布置得非常华丽,从入场通道开始有两排火炬引导到主场内,四层楼高的《泰坦尼克号》巨幅海报矗立场中。

奥巴马经典演讲稿篇6

卡斯特罗在古巴有着重要的影响,而其近些年的生日显得很低调。这场演唱会是古巴为庆祝其生日举行的唯一官方纪念活动,不过,主角没有到场。他有自己的庆生方式:“忆往昔”——2013年8月14日,他在古巴共产党机关报《格拉玛报》的专栏“菲德尔同志的沉思”中发表文章《客观现实与梦想》。

“复出”专栏忆往昔

卡斯特罗曾经身材挺拔、肩膀宽阔,如今已弯腰屈背,走路都会有些困难;他一向思辨敏捷,如今声音弱到近乎低语。不过,这并不影响他“长篇大论”,要知道,他曾经发表几个小时的演讲都不用念稿。在2006年身患重病后,他决定让出领导岗位。在这次的文章中,他对这一决定作出了解释:“一得知自己的病情,我就毫不犹豫地决定移交权力。”

连他自己也没想到自己“命大”:“出乎我意料的是,我的生命还可以延续七年之久,让我有时间阅读和学习很多东西。”卡斯特罗爱写爱思考,这也是他保持头脑清醒的“秘诀”。其实,他之前也表达过类似观点:“没想到我能活过奥巴马第一任期结束。”他的执政时长历经十位美国总统,其间躲过了600多次暗杀,按照他自己的话说:“如果在暗杀中幸存是奥林匹克项目,那么我肯定能得金牌。”

菲德尔同志的沉思

2007年3月,卡斯特罗病情好转后,就开始在《格拉玛报》上开设名为《总司令的沉思》的专栏,发表自己对热点事件的看法。2008年2月,卡斯特罗正式卸任退出政坛之后,他将专栏名称改为“菲德尔同志的沉思”,另外,他还要求报纸将专栏位置从头版移至第四版。

这让他感到很放松,卡斯特罗在专栏中这样写道:“我睡得比之前都好。”虽然有时他发表的文章没有引起多少关注,但是只要一旦停写专栏,流言立刻四起——关于他死亡的讨论。

2012年10月,他在《卡斯特罗将死》一文中回应传言:“死?我都不记得上次头疼是什么时候了。”同时,官方媒体还了一系列这位前领导人戴着草帽下农场的照片。2009年8月,卡斯特罗批评美国试图通过与哥伦比亚签订军事合作协议“排挤”查韦斯领导的委内瑞拉,进而控制该国石油等能源。2011年10月到11月,他曾先后刊文5篇批评北约“侵略”利比亚。2013年4月,他又撰文表达对当前朝鲜半岛紧张局势的高度关切,并呼吁朝鲜保持克制。

并不害怕“老”这个形容词

如今的哈瓦那,街角处,依然会有群众围在一起看《格拉玛报》,看上去和卡斯特罗执政初期并没有太大改变。

不过,那些小字已让卡斯特罗读起来有些困难。曾在专栏中抱怨自己眼神不好的卡斯特罗很重视养生,虽然不知道他会不会练习瑜伽来健身,但是他很注意饮食,以蔬菜和水果为主。

自己也曾承认膝盖不给力的他公开露面的情况越来越少了。2013年以来,政府只为卡斯特罗安排了三次重大事件:2月初,参加国民大会选举,与当地记者聊天;同月,出席第八届全国人民政权代表大会成立大会,最后,4月,出席哈瓦那郊区一所学校的开学典礼。他和妻子就住在那附近,儿孙们住的也不远。4月26日,卡斯特罗突然到访哈瓦那一家工厂。“他老了,但还是那个老菲德尔,提问、引用数据,和每个人轻声说笑,”一位工人不无兴奋地说,“他的头脑还是很棒。”他其实并不害怕“老”这个形容词。去年,他和前教皇本笃十六世会面的时候,两人的开场白就是拿自己的高龄来开玩笑。

不过,如此高龄的卡斯特罗出行并非小事:“至少跟着10辆车,其中包括两个厢式货车及一辆救护车,还有很多保安相随。”

奥巴马经典演讲稿篇7

关键词:即席;发言;技巧

中图分类号:C93文献标识码:A

即席发言是一种事先没能充分准备而在特定场景的诱发下或他人提议下而临时决定的发言。它具有临时性、突发性、触发性和时间紧迫性等特点。它可以反映出发言者的思维能力、组织能力、工作能力、即兴语言表达能力以及性格、风度等等。社交活动中,即席发言是免不了的。即席发言是一个紧张而复杂的思维过程,难度较大,但只要发言者掌握了一定的即席语言技巧,就能临阵不慌、从容地面对不同的场合和听众,进行恰如其分的讲话。

一、时刻准备着

美国著名的口才学专家卡耐基说:“没有准备的讲话是信口漫话或叫信口开河。”即席发言虽然没有发言稿,但并不等于不做任何的准备,而是要时刻准备着。

社交活动中,如集会、庆祝典礼、节日联欢、婚庆寿宴、小型讨论等场合都可能即席发言,届时,要让你的大脑和情绪处于激活状态,不要紧张,更不要回避。当应邀时,记住不要推三阻四。反而要对邀请人表示感谢,并迅速构思,可切合当场情况谈谈自己的感受,话题集中、内容精要、适可而止;当回答发问时,要针对问题,注意条理;当解释说明时,要针对被误解的问题或被曲解的事实做出说明,先反驳、再纠错、最后给出事实真相;当有感而发时,要符合现场气氛,符合自身形象,讲得风趣一些。只有时刻准备着,才能大方得体地应对。如若毫无准备,突然被指名给大家说几句话或就某个问题发表看法,往往或呆若木鸡,没话说;或说得杂乱无章,不着边际,十分尴尬;或自言自语“主持人让我说几句,我没准备,也没什么说的”或“我不会说,说得不好”,敷衍了事,凡此种种,轻则影响自身形象,重则影响社交活动。

二、选好发言主题

要在“临阵磨枪”时做到又快又光,选择好话题十分重要。

(一)现场提炼。现场提炼主题就是抓住所在场合发生的有关事件,或利用现场环境的布置、氛围,选准一点,迅速组合。这样显得随和、亲切,没有生硬感,很容易被听众接受。

战争年代有许多领导同志,不受任何讲稿的制约,利用短暂的时间在田间地头、房前屋后或练兵场上,讲得有声有色,听者津津有味而顿生奋发向前之感。例如,1929年9月的一天,向井冈山进军的红军战士正忙着给群众挑水。当时部队战斗失利,战士情绪不稳,大家看到同志便请他讲话。同志指着院里的大水缸说:“现在好比一只大水缸,我们红军好比一块石头。我们这块石头一定能砸破这只大水缸。”现场提炼,临场发挥,讲得横生妙趣,并把话题引向了深入,达到了鼓劲、宣传之目的。

现代社交活动中,抓住现场事件即兴发挥,也一样富有鼓动性。例如,在一次先进经验交流会上,有位不善言谈的先进人物在介绍经验时只低着头说了句“我实在没啥说的”就面红耳赤地下去了。眼看就要冷场,主持会议的领导站起来接着说:“‘我实在没啥说的’――这是多么朴实的语言。‘我’实实在在地干,只干不说,这本身就是丰富而宝贵的经验。让我们像他那样扑下身子埋头苦干,奋力拼搏,戒除虚言。”

又如,《书讯报》主编贲伟在“钻石表杯”业余书评颁奖会上的即席发言:“今天,我参加‘钻石表杯’业余书评授奖会,我想说的只有一句话,钻石代表坚韧,手表意味时间,时间显示效率,坚韧与效率的结合,这是一个人读书的成功所在,一个人的希望所在。谢谢大家!”贲伟利用现场的钻石表揭示珍惜时间、持之以恒、读书成才的道理,给人以深思,受到好评。

(二)受他人启发。当你和其他人在同一个场合需要先后发言时,恰恰你又不是第一个讲,这时要细心听他人发言,寻找自己的话端,酝酿新观点。当轮到你发言时,就应注意不要重复别人讲过的话。如果前面发言的是领导,即可说“刚才首长的讲话非常全面、非常深刻,我的体会有这么几点……”遇有同级别的人发言后,可说:“刚才××的讲话很重要,我想再补充几点……”遇有级别比自己低的人发言后,可说:“××同志把该讲的都讲了,我想再强调几点……”

(三)换角度思考。即席发言如果老生常谈,听众就会感到厌烦。特别是在他人之后发言,记住不要人云亦云。如果转换角度,就可以另辟蹊径,出奇制胜。

例如,在纪念抗日战争胜利55周年的座谈会上,不少人都是从日本帝国主义侵略中国的罪行谈起,然后谈我们如何不能忘记国耻。有一位姓孙的副司令发言时则转换角度说:“不错,日本侵略者是罪恶滔天,可我要说,他们打得好!”他停顿了一下,接着说:“因为小日本把我们打醒了,让我们明白了国弱就要受欺,落后就要挨打的道理。”

(四)设置问题。如果一时尚未确定话题,可借助这样的提问来明确话题:怎么办?说什么?怎么说?现场有什么可说的?现场能联想出什么?自己有什么感受?还有什么问题可以补充?有价值的主题往往就形成于有价值的问题之中。

(五)从别处借鉴。俗话说“台上一分钟,台下十年功。”拥有广博的知识、丰富的材料是即席发言的先决条件。常言道:处处留心皆学问。从广播、电视、报纸、杂志上看过的资料,或自己经历过的事等都可拿来引入话题。或风土人情,或新闻轶事,或诗词警句,信手拈来,由此切入正题,可起到事半功倍的效果。

例如,某人关于讲普通话的发言是这样开头的:“你们大家可能知道不会讲普通话会影响交流、交际的道理,可听说过由于不会说普通话被警察抓起来的故事吗?(众笑)可真有其事啊。事情是这样的:两个四川打工青年,到了某城市的银行门口,看见有警察下车就想上前问路,但看到警察带着枪就有些害怕,于是两个人互相推让说:‘你开腔’,‘不,还是你开腔’。‘你开腔吧’,‘不,你开腔’。他们的对话被警察听到了,于是立即把他们抓了起来。后来一问才知道,他们说的‘开腔’,是开口讲话的意思,而警察还以为他们要‘开枪’抢银行的送款车呢。”这样引出话题,可使听众产生浓厚的兴趣。

另外,选择话题时应注意的问题:对于不知道的事情不要冒充内行;不要在公共场所谈论别人的缺陷;不要谈容易引起争论的话题;不要到处诉苦发牢骚。

三、想想听众的心理

社交场合的发言,为了达到社交目的,还需设法创造出一个和谐、融洽的氛围。所以,即席发言不能只从自己的兴味出发,还要考虑听众的心理。

(一)喜欢精炼的发言。如,一位新上任的妇联主任,在就职时发表即兴演说,既没讲当前形势也没说今后措施;既没谈妇女的地位,也没讲计划生育的意义,面对全村妇女,她爽快地说:“大伙选我当妇女的头儿,算是瞧得起我,请婶子大娘姑娘姐妹们放心,我也是女人,也有丈夫,有家,也怀孕生过孩子,我知道哪些利益该为咱妇女去争,哪些事该咱妇女去干。我先试着干一年,干不好,大伙再另选别人。”她的发言精练务实,赢得了热烈的掌声。

(二)喜欢生动的发言。如,有一次在北京密云水库建设工地上,同志即席讲话说:“这座水库坐落在首都东北,居高临下,就如同放在首都人民头上的一盆水,一旦盆子倒了或漏了,撒出大量的水来,人民的衣服是要被打湿的。”生动形象地把密云水库喻成水盆,说明了这个工程的重要性。

(三)喜欢同感的发言。有一年,加拿大总理特鲁多访华,他在我国政府为其举行的欢迎宴会上说:“昨天我观赏了香山枫叶,使我想起了我们国家美丽的秋天。那枫叶也是我国秋天的美景,大家知道,枫叶还是加拿大国旗上的图案。我请大家尝尝宴会上的糖果,它是从枫叶中提炼出来的,是不是和北京东风市场上的果脯一样甜蜜。”这样的即兴讲话典雅、优美,几句话就一下子缩短了与听众的心理距离。

(四)喜欢轻松的发言。如,在大连佳能杯日语演讲比赛上的即席发言:大家下午好,很对不起,来晚了。其实我来早了也没用,因为我也不懂日语。(笑声)我好佩服吕万山会长和张兴宁主任,他们从一开始就坐在这里聚精会神地听你们的演讲比赛,好像他们也很懂日语。(大笑)上次日语演讲比赛时,我就表态今后要学几句日语。遗憾的是,到现在还没有开始学。所以,一想到你们要举行演讲比赛我就上火。(笑声)当然,我在日常工作中天天接触日语,也学了几句。很不好意思,主要都集中在饮食方面。比如:生鱼、海胆、辣根、拉面、涮牛肉、好吃。(大笑)我觉得,日语演讲比赛越办越好,今年的规模比去年又扩大了,大礼堂里坐满了人。看到这么多人,我有两个相反的想法,一是这么多人都懂日语,说明日语挺好学,我也应该学;另一想法是这么多人学,那我还学什么,到处都是我的翻译。(大笑)尽管我对日语不通,但是我能感觉出来,大连同日本经济、文化界的联系日益加强,学日语很有好处。我可以用一句话来概括我今天对你们演讲比赛的评价“思巴拉希”。(大笑,长时间鼓掌)我想起来了,我还会一句日语,并以此来结束我的讲话“沙扬娜拉”。(笑声、掌声)风趣的讲话,令人难忘。

(五)喜欢新颖的发言。如,一位领导在下属婚礼上的发言是这样开头的:今天是2001年4月30日,是一个吉祥如意的好日子。二人成婚,双轮启动;一对新人,年华正茂;四季常青,月老作媒;三阳开泰,十分美满。这位领导巧妙地将数字运用到对新人的祝福中来,新颖有趣,给人留下深刻印象。

又如,婚礼晚会上,许多朋友让新郎介绍恋爱经过,新郎说:“本新郎姓张,新娘姓顾。我俩尚未认识时,我东‘张’西望,她‘顾’影自怜。后来我‘张’口结舌去找她,她左‘顾’右盼等着我。到认识久一点,我便明目‘张’胆,她也无所‘顾’忌。于是,我便请示她择日开‘张’,她也欣然惠‘顾’。”新郎新颖的发言,使会场气氛变得热烈而高涨。

四、快速地形成腹稿

在短暂的时间内先打个“腹稿”,根据所要表达的主题的需要,先讲什么、后讲什么,从什么话题引入,怎样结尾,怎样与下一个问题相衔接,事先设好逻辑线索,做到胸有成竹。或总分、或并列、或层进,尽量把思路理通。注意说话的逻辑性和层次感。要简明扼要,不要絮叨冗长。

五、巧于应变

社交场合,发言过程中可能会遇上猝不及防的情况,应对不当,往往令人难堪。巧于应变,能扭转局面并展示个人良好的修养、敏捷的思维和灵巧的口才。

美国总统奥巴马就曾遇上了一件令他相当尴尬的事情。在视察曾经多次遭受飓风影响的新奥尔良市时,一位9岁的小男孩向奥巴马提问说:“我很想知道,为什么人们会讨厌你呢?他们应当爱你才是啊。上帝是仁慈的。”奥巴马显然对这个问题颇感意外,他思考了一会儿后郑重其事地回答说:“这个问题也正是我想阐明的。我是位民选总统,因此并不是所有人都讨厌我,我赢得了大多数选票。”他接着又说:“如果你晚上喜欢看电视的话,你就会发现似乎每个人都不怎么讲道理。因此,你不能完全相信别人所说的话。你要知道,这就是所谓的政治。”奥巴马机智地扭转了被动局面。

又如,1935年在巴黎大学的博士论文答辩会上,主考人向陆佩如先生提出了一个怪问题:“《孔雀东南飞》这首古诗里,作者为什么不说‘孔雀西北飞’呢?”问题一提出,答辩会场上顿时有些动静,旋即又都静了下来,一齐把目光投向了陆佩如。陆佩如心想:作为艺术描写,说孔雀东南飞,西北飞,都是可以的。但如果这样认真地照直说,会使主考官受窘,认为自己所提的问题近于无知和荒唐。于是,他灵机一动,做了一个奇怪的回答:“西北有高楼。”这个回答非常巧妙。满座的老师放声大笑,连连称赞。原来,古诗十九首里有这样的诗句:“西北有高楼,上与浮云齐。”陆佩如巧于应变,顿使答辩会上充满了浪漫的活泼气氛。

良好的谈吐可以助你成功,即席发言对每一个人来说都非常重要,即席发言的技巧是多方面的,社交活动中不断钻研和实践这门学问,很有意义。

(作者单位:东北财经大学职业技术学院)

主要参考文献:

[1]周彬琳.实用口才艺术[M].东北财经大学出版社,2006.10.

[2]高耀华.青少年演讲口才课[M].哈尔滨出版社,2005.7.

[3]徐东林.如何提高即席讲话水平[J].领导科学,2007.16.

奥巴马经典演讲稿篇8

可生活中的轻浮,终归难掩他对电影事业的巨大贡献。去年11月,金球奖主办单位好莱坞外籍记者协会便宣布,比蒂将在2007年元月举行的第64届金球奖颁奖典礼上获颁终身成就奖――毕竟,这位曾经的花花大少如今已是年近七旬、受人尊敬的老者。而就在7年前,奥斯卡也曾向他颁发过纪念性质的欧文・撒尔伯格奖,当时比蒂一时亢奋,在领奖台上滔滔不绝地说了6分多钟,令台下嘉宾昏昏欲睡。只盼望今年浪子的加冕,金口还是少言几句为妙。

《洗发水》:当男人爱上女人

达斯汀・霍夫曼曾经如此评价比蒂“他是一个传奇,在女人面前他轻易就会脸红,就像是一个22岁的基督教圣女。”不过,脸红只不过是一种假象,究竟“染指”过多少好莱坞女星,估计比蒂自己都数不过来。从娜塔丽・伍德、莱斯丽・卡伦、琼・科林斯、芭芭拉・史翠珊到朱丽・克里斯蒂、黛安・基顿、麦当娜,面对这位身高1米88、英俊倜傥的银幕小生,她们无一不爱得死去活来。

于是,比蒂的花边新闻成了狗仔队最为觊觎的对象。就在2003年初的《国民问讯》杂志,65岁高龄的比蒂和“邦女郎”哈里・贝瑞又上了封面,他们密会私聊的场景又一次被狗仔抓了现行,再加上添油加醋地润色一番,一条惹人眼球的新闻事件出炉了。事后证明,这完全是媒体的捕风捉影。

不过,确实有女星愿意和比蒂在一起,而不惜身败名裂的代价。1990年,比蒂自导自演《迪克・崔西》,这是一部根据经典漫画故事改编的警匪片。很多大明星看中比蒂在好莱坞的声名,纷纷前来友情出演。但比蒂也不是个省油的灯,在拍此片时,他和一代艳星麦当娜发生了恋情。麦当娜本来是和另一个“坏小子”西恩・潘在一起,她曾允诺少工作,为西恩・潘生个孩子。然而,当出演《迪克・崔西》的机会来临时,麦当娜不仅将许诺抛在了脑后,而且与比蒂发生了关系。麦当娜一位朋友梅琳达・库珀便曾抱怨道“在她体内没有一份母性血骨”,并说因为比蒂,麦当娜至少有过三次人流。

比蒂的这种花心秉性在他自己创作的《洗发水》(哈尔・阿什比,1975)一片中清晰地表现出来。在影片海报上,比蒂徘徊于克里斯蒂和哥蒂・韩两个女人之间;而在影片中,他陆续地与合伙人的妻子、情人甚至十几岁的女儿。很多观众都认为,这部精彩的影片分明就是比蒂的自传,因为他既是制片人又是合作编剧之一。不过,比蒂也有他的处世信条,这让女星们愿意为他付出。哥蒂・韩回忆说:“比蒂不是一个大嘴巴,你可以把自己最深、最隐私的秘密向他倾诉,他将终生守口如瓶。”

《雌雄大盗》:暴力美学的滥觞

比蒂制片的第一部电影,便是经典名作《雌雄大盗》(1967),这部作品曾被奉为“新好莱坞”的暴力破戒作。导演阿瑟・潘一战成名,而1961年凭借《天涯何处无芳草》(伊利亚・卡赞)一片初试啼声的比蒂也很快走上明星、制片人的“双轨快车”,才华逐渐呈现出来。影片入选美国电影协会(AFI)的“百年百大影片”,在制片人为主导的美国电影界,这既是阿瑟・潘的荣誉,也是主演/制片人比蒂的辉煌所在。

美国电影实行的是严格的分级制,而分级的标准并非以单纯性暴露的多少为标准,暴力程度是一个更为苛刻的尺子。《雌雄大盗》的投资拍摄,充分体现出了比蒂的超前眼光,影片的主角是大盗夫妻邦妮(费-唐娜薇)与克莱德,他们抢劫银行,杀人越贷,并驾车踏上了不归的征程。影片最后有着惊世骇俗的一笔,邦妮与克莱德在不知情的状况下被警察包围,树林里伸出数十支黑洞洞的枪口。一阵爆豆子般的射击之后,邦妮和克莱德被打成了筛子状,倒地毙命,影片就此戛然而止。同时,阿瑟・潘用高速镜头“拉长”了两人中弹倒地的过程,血液四溅,逼真骇人,这正是暴力的高潮所在。

《雌雄大盗》上映后,以其类型、风格和空前暴力的组合震惊了评论界和电影业。之初,影片遭到评论家的一致炮轰,但它在电影院受到的热烈欢迎很快就迫使评论界重新作出思考。《时代周刊》和《新闻周刊》同时刊载了有关《雌雄大盗》的封面报道《新电影:暴力,性和艺术》,将它誉为美国新浪潮电影的“化身”。该片最终获得了十项奥斯卡的提名。在此之后,暴力在好莱坞电影的展现得到了空前发展,1972年在科波拉的《教父》中,詹姆斯・凯恩毙命的一场重头戏便同样是一个血肉横飞的暴力演出。

但是,比蒂的兴趣随着越战的暴发有了新的转变,他热衷自由主义,对紊乱的社会现状极为不满。这使得他的作品中的政治意味空前丰富起来。1981年的《赤色分子》是他这一理念的集大成之作,也是他毕生最辉煌的演出。

《赤色分子》:奥斯卡一飞登天

《赤色分子》(1981)是比蒂的第二部导演作,他的处女作是1978年的《天堂可以等待》,改编自刘别谦古典时期的同名喜剧。令人吃惊的是,这两部影片都让比蒂一人独得奥斯卡四项提名(最佳影片制片人、最佳男主角、最佳导演、最佳编剧),1941年奥逊・威尔斯曾凭《公民凯恩》达到同样的成就,但是比蒂两次“四项提名”至今无人能及,更或许是空前绝后的。

《赤色分子》讲述的是美国著名共产党人、评论家约翰・里德和他的爱人路易斯・布赖恩的故事。里德曾写出著名的反映十月革命的巨著《震惊世界的十天》,得到了列宁的高度评价,1920年年仅33岁的他患病死于苏联,葬于红场克里姆林宫墙下。比蒂为了拍摄这部影片,筹划了十年之久,他曾于六十年代末去苏联旅行访问,搜集了大量资料,并写出了剧本的草稿。

在苏联旅行时,他的恋人克里斯蒂全程陪同。事实上,他心目中的布赖恩一角正是克里斯蒂。《赤色分子》本来应该是“他们俩”的电影。而到了影片真正筹拍时,两人的恋人关系已经结束,克里斯蒂婉拒了比蒂的邀请,认为布赖恩应该由一个美国人出演更加合适。于是,黛安・基顿这才顶了克里斯蒂的缺儿。顺便说一句,正是在拍摄过程中,比蒂又和基顿热乎到了一块儿。基顿回忆说:“我不敢相信,一个男人能长得这么帅,我的眼光~刻也不舍得从他的身上移开。”花花大少的魅力由此可见一斑。

《赤色分子》的最佳拍摄地当然就是苏联,事实上莫斯科电影厂开始也同意了。可 惜,比蒂的一时疏忽让整个计划泡汤。他回忆说:“我在苏联阐释拍摄计划时,没有用‘苏维埃革命’这一说法,而使用了‘布尔什维克夺权’,当时在欧美都是这样宣传,我自己说完当时就意识到犯了弥天大错。”苏联人很不高兴,拍摄场地只好从莫斯科搬到了芬兰的赫尔辛基,而影片结尾里德去世,则是在马德里拍摄。

影片除了恢宏的历史场面、澎湃的政治激情、巧妙的采访式结构,还值得一提的是斯托拉罗的摄影。这是电影史上首次采用ENR留银法处理胶片,简单地说,便是让黑色的地方更黑,层次感更加丰富。后来的《迪克・崔西》同样使用了这种技术手段。不过在《赤色分子》拍摄时,这一技术只有罗马的制片厂掌握,因此胶片样片频繁往来于罗马与赫尔辛基之间,投资方派拉蒙为此耗费巨大。但这钱花得也真值,《赤色分子》的每一帧画面都宛若油画般庄重肃穆,斯托拉罗由此第二次摘得奥斯卡最佳摄影奖。

《伊师塔》:老马也有失蹄时

在耗费了200多万尺胶片,历时一年,轿转数个国家十几个城市拍摄后,《赤色分子)终于拍竣。1982年3月29日,第54届奥斯卡颁奖仪式在洛杉矶音乐中心多萝西・钱德勒大厅举行。《赤色分子》不负众望,摘得最佳导演奖。比蒂回忆说:“当时获得最佳导演奖时,我感觉最佳影片一定是我的了。”让他失望的是,英国影片《火的战车》却最终捧得桂冠。虽然后来评论家一致认为,这是奥斯卡一个“相当愚蠢的决定”,但历史就是历史,比蒂遗憾地与奥斯卡最佳影片擦肩而过。尽管如此,他仍认为,能让这样一部反映共产主义分子题材的影片出炉,本身就意味着美国电影的进步和开放。

纵观比蒂的创作表演生涯,他的作品重质不重量,大多取得了商业上的成功和评论的肯定。但进入80年代中期以后,他也有过几次惨痛的失利经历。1987年,比蒂制片拍摄了史诗片《伊师塔》,汇聚了伊莎贝拉.阿佳妮和达斯汀‘霍夫曼等众多明星,他自己也披挂上阵。整个影片从新加坡、摩洛哥到巴林、里约热内卢,花费无数。在摩洛哥购买拍摄需要的单峰驼居然遇到了当地的强盗,紧接着和遭遇,搞得剧组上下身心疲惫。影片耗资4800万,票房仅刚过1400万,去掉影院分成,几乎血本无归。《伊师塔》也“荣幸”地被《时代周刊》评为20世纪100个最糟糕的主意之一。

更遗憾的是,比蒂出于各种考虑,曾经推掉了很多导演的盛情邀请。这其中有,乔治・罗伊・西尔的《虎豹小霸王》(1969)和《骗中骗》(1973)、杰克・克莱顿的《伟大的莫茨比》(1974)、奥利弗・斯通的《华尔街》(1987)和《尼克松》(1995)、科波拉的《教父》(1972)、蒂姆・伯顿的《火星人入侵地球》(1996)甚至杰克・霍纳的《不羁夜》(1997)。可以想象,如果比蒂接受了这些邀请,或许电影史就要重写了。比蒂“牺牲”了自己,最终成就了罗伯特・雷德福、阿尔・帕西诺、迈克尔’道格拉斯等一大批天皇巨星。

《巴格西》:一代情枭的归家

1991年是比蒂人生中的一个重要转折,这一年他制片主演了黑帮史诗片《巴格西》。以黑社会头子本杰明・西格尔为原型,讲述了一代混世魔王的浮沉,影片再次获得奥斯卡十项提名。但对比蒂而言,更大的收获在于,他结识了比自己小21岁的美女安妮特.贝宁。两人把剧中一对痴情男女的柔情蜜意和疯狂心理表现得淋漓尽致。

比蒂又一次堕入爱河,当然所有身边的人都认为,这又会是一场不了了之的感情。贝宁身边的朋友也纷纷劝她离比蒂这个危险人物远一点,但贝宁坚信自己的感觉。1992年3月12日,好莱坞传来一个重大的新闻:曾经阅人无数的花花大少沃伦.比蒂,终于第一次踏入婚姻的殿堂,与贝宁结为秦晋之好。而且直到今天,15年过去了,两人仍是相敬如宾。贝宁更一口气给比蒂生了四个漂亮的孩子(凯瑟琳、本雅明、伊莎贝尔和艾拉・科琳),这也成了比蒂此生最好的财富。

从此,这对明星夫妇的一举一动都成了媒体关注的焦点。1994年,两人再度在《金玉盟》(改编自古典同名作品)中合作,票房不甚理想;2001年,在《城市与乡村》中,比蒂与老情人基顿合作,由于狗仔队煽风点火,惹得贝宁醋意大发大闹片厂,最终导致工期拖延票房惨败。每每回忆与此,比蒂不无埋怨地说:“我情愿在风雪中着身子,或者骑着骆驼到街上,也不愿意接受深入的采访。”《城市与乡村》也是迄今比蒂最后一次在银幕上露面。

上一篇:贵族校服范文 下一篇:成语故事解释范文