怎样读懂英文原版教材

时间:2022-10-17 03:15:01

怎样读懂英文原版教材

【摘要】 随着中国国际化进程的不断加强,出国留学正快速升温,国际教育交流和合作成为当今教育的发展趋势,使得英语原版读物风靡全球。本文对中国学生在英语原版教材的学习过程中的现状与困难进行分析,从学习方法、词汇掌握、术语的学习、长难句理解、例题分析等方面进行探讨,旨在帮助中国学生尽快适应和读懂英文原版教材。

【关键词】 原版 方法 词汇 术语

所谓外语原版教材是由外国人用外文撰写供本国学生使用的教材。与国内教材相比,原版英语教材用语更加地道专业,具有实用性强、更新及时,反映学科前沿最新信息等特点。引进、参考和借鉴原版专业教材,有助于更新教学资源,促使教育思想、教育观念、教学内容和教学方式产生更深层次的变革,以加快我国教育国际化的步伐。

一、原版词汇处理

中国学生包括英语基础很好的学生在英语原版教材的学习中都会碰到很多生词,这些新单词往往阻碍学生的理解和阅读,甚至直接影响到学生学习英语原版的信心,对待生词的态度与方法直接关系到英语原版的学习效果。英语词汇有数十万之多,没有人(包括英美人士)能记下所有的英语单词,一个人的英语语言能力并不一定表现在掌握单词的多少,而是在语境中领悟词与句的能力。

二、学科术语的学习

术语是某一专门领域或所有领域内的概念与命名。研究术语概念、术语的创造、发展,受学科,语言、逻辑学、本体论、分类学和情报学的规律制约。术语与文献是密不可分的,任何术语学习者都必须直接或间接地利用大量的专门文献。理解和掌握术语对读懂英语原版文献至关重要。

2.1 英语语言术语

英语语言术语表现为语法和修辞两方面的术语,中国学生非常注重语法学习,同学们对词性,时态,从句方面的语法概念似乎不陌生。但遗憾的是,为了应付考试,很多老师把它们当作一门专门知识来传授,其结果是学生不是在学英语,而是在学习有关学英语的知识,就算把英语语法规则背得烂熟还是不能自如使用英语。

2.2 学科性术语

学科性术语对知识的掌握尤为重要。以数学为例,有代数 algebra, 几何 geometry, 方程equation, 函数function 因式分解factorization,坐标系coordinate system,常数constant variable等等。中国学生理科基础较好,对很多术语并不陌生,甚至理解得很透彻。但学生应加强英语学习,可以结合中英双语理解和查英英字典的方式全面理解术语。现在网络使学习变得特别容易,要想读懂原版术语,学生不但要熟练使用国内的搜狐,百度等搜索工具,更要学会使用国外的谷歌,雅虎等搜索工具,要习惯进行网络英语提问:

例如: What is the definition of ...?

How to use ...? / tell the difference between ... and ...?

三、长句难句的分析

英文原版教材中的长难句是困扰中学学生的难题,特别是老外写作的英语思维模式很难把握。如果对英语中的长难句进行分析,不难发现,这些句子拥有一个共同的特点:每一个主干成分相对简单,如能很好理解附加成分,也就掌握了长难句理解的关键。老外写作中大量使用多重定语,状语和非谓语等结构。以英语中的“定语”为例,要让学生学会怎样用定语不断赋予一个事物新的内涵,以达到详尽完美的程度。我们以原版读物中对“酸Acids”的解释为例:Acids are chemical compounds that, in water solution,have a sharp taste, a corrosive action on metals, and the ability to turn certain blue vegetable dyes red.本句主干结构是一个简单主系表句子:Acids are chemical compounds酸是一些化学物质。再通过多重定语说明酸是一种什么样的物质:in water solution 在水溶液中,have a sharp taste 有刺激性气味, a corrosive action on metals 对金属有腐蚀性, 然后呢and the ability 有一种能力,to turn certain blue vegetable 什么样的能力呢,会把某些试纸dyes red 染红。所以整个句子就理解为:Acids酸是一种在水溶液中有刺激性气味对金属有腐蚀性会把试纸染红化学物质。

四、例题分析法

例题是学科思维的文字表述。研究例题的解题方法和文字表述可以做到举一反三,提炼学习能力。以“inverse function”为例:

五、结束语

西方教育与国内教育体系不同。国内教材难度较大,但广度不够。国外教材没有国内教材深,但广度却远大于国内教材,有些知识甚至涉及国内大学和研究生内容,且特别讲究知识的应用性。中国教师和西方教师教材使用侧重点差异明显。中国教师注重对知识的传授和学生的考试成绩,教师把每一项教材内容讲得清清楚楚,但学生的参与和知识的应用和扩展能力培养受到一定限制。国外教师把教材仅看作是教学资源之一,不仅注重知识与能力,更加注重学生在学习过程中的体验,培养学生认识自我,改造自我和改造社会的能力。只要把握中外教材编写特点、教师的教学特点、结合中国学生学习的实际、掌握科学的学习方法,读懂原版英语教材并非神话。

[1] 鞠翠岩. 高中英语课堂网上合作式学习与学生英语写作能力培养的研究[D]. 辽宁:辽宁师范大学,2008.

[2] 林蔚. 如何应对考试中英语阅读的难句、长句[J]. 六盘水师范高等专科学校学报,2008(20).

上一篇:初中物理实验安全之管见 下一篇:初中英语任务驱动教学模式中有效布置作业探究