成人外语教学中修辞的渗入

时间:2022-10-06 06:03:18

成人外语教学中修辞的渗入

修辞的正确理解和运用有利于促进英语教学,特别是具有针对性、目的性的成人英语教学活动。然而,在我国英语教学界却在不同程度上存在着忽视修辞教学的现象,而成人英语教学中更是很少涉及修辞知识。我国成人英语学习者英语应用能力提高缓慢,与教学中长期存在的不重视甚至忽视修辞教学的现状有一定的关系。只有将修辞教学融入成人英语教学实践,才能更好地突破成人学习英语的“瓶颈”,提高他们的英语综合能力。

一、修辞的正确解读

什么是修辞?笔者调查发现相当一部分师生认为“修辞就是辞格,主要有比喻、反复、双关、反语、排比、夸张等”。事实上,这是对修辞的误读,修辞不等于辞格,辞格只是修辞知识的一个侧面,遣词造句、组段谋篇、语体风格等都属于修辞的内容。修辞的目的是为了增强语言的表现力,提高语言的表达效果;修辞的原则是以从特定需要出发运用语言作为前提。修辞学主要可以分为交际修辞(communicative rhetoric)和美学修辞(aesthetic rhetoric)两个层面。交际修辞侧重于用词的准确性、结构的严整性和总体的逻辑性;而美学修辞则侧重于通过辞格的运用增强语言文字的生动性、感染力和说服力。交际修辞和美学修辞相互融合、相辅相成,两者的恰当运用可以使措辞准确规范、有效地传词达意,提高语言的表达效果。

二、修辞与交际

交际既是英语教学的途径又是其归宿,更是成人英语学习者亟待提高的方面。“交际能力是一个复杂的概念,它涉及到语言、修辞、社会、文化、心理等诸多方面的因素”(束定芳,庄智象,1996)。吕叔湘认为:“从原则上讲,语法讲的是对和不对,修辞讲的是好和不好;前者研究的是有没有这种说法,后者研究的是哪种说法比较好。从修辞的角度看,没有绝对的好,倒可能有绝对的坏,例如使用生造的、谁也不懂的词语。哪种说法最合适,要看你是什么时间、什么地方、对谁说话,上一句是怎么说的,下一句打算怎么说。不同的场合有不同的要求,有时候典雅点儿好,有时候大白话最为相宜。”可见修辞与交际有着密不可分的关系,其中交际修辞所侧重的逻辑性、准确性和美学修辞所侧重的生动性、形象性都是运用特定的修辞原则和修辞结构来增强语言的表现力、感染力和说服力,从而实现交际目的。例如以下两组对话:(1)A:Will you go to the party with me tonight?B:Sorry,I cannot.(2)A:Will you go to the party with me tonight?B:I’d love to,but I have to finish my presenta-tion tonight,for tomorrow is the deadline. Anyway,thanksfor inviting me.如果对话者相识不久,显然第二个对话能够更好地达到交际目的,通过委婉谢绝既达到拒绝的目的,又不会让对方感到丢面子。又如:A:I haven’t finished my term paper yet.I must burnmidnight oil tonight.B:Really?But remember:more haste,less speed.该对话中后者用了矛盾辞格“欲速则不达”来劝诫对方,可以增强语言的说服力,也使对方更容易接受,从而更好地实现交际意图。

三、修辞与阅读

阅读能力往往能够最直接、最有效地反映成人学习者的英语水平,特别是对词汇和语法的掌握程度。但笔者在教学实践中发现有些学习者在阅读中虽然没有生词也没有难句,但却难以把握文章的中心和作者的意图,造成这种现象的原因之一便是修辞知识的匮乏。Mann 提出的修辞结构理论有助于整体把握篇章中的句与句之间的关系,他提出其中最为重要的是“核心”与“”的关系,并将段落中的句子关系概括为 21 种。其中最具代表性的有以下 12 种。任何文章都是有主有次、思维渐进、环环相扣的完整有机体,每个句子都按照一定的逻辑关系存在于整个文章中,各个句子之间存在各种从属关系,从而构成文章结构的紧密性和逻辑的衔接性。修辞结构理论准确细致地描述了篇章中句与句之间的逻辑关系,有助于学习者从宏观角度整体把握篇章的结构和内容,从而提高阅读理解的准确性。此外,从微观角度而言,文章中使用的修辞格也可能构成阅读理解的难点。如《新编大学英语》第二册第 8 单元 Time Spent Agonizing over Money 一文中出现的两个句子构成理解的难点:(1)There was expert anxiety on wall street and old-fashioned worry on main street.(2)In my heart,I aspire to be like those lilies.But inmy head,I feel a need to hoard.这两句话对多数学习者而言难以理解,究其原因在于英语修辞格的运用。第一句使用了借代辞格(metonymy),用 WallStreet 和 Main Street 两处地名分别代指经济专家和普通百姓两类人;后一句使用了对照辞格(contrast),in my heart 和 in my head,to be likethose lilies 和 to hoard 构成对照关系,强调了作者的矛盾心理。可见修辞知识对理解文章的深层含义有着举足轻重的作用。

四、修辞与写作

写作是多数成人英语学习者的一个普遍的薄弱环节,成人学习者由于社会阅历丰富往往有非常精辟的观点却苦于无法表达,要想提高成人学习者的写作水平应当引入修辞知识。因为作为写作必要手段的修辞渗透在写作的各个阶段,涉及到词汇、句子、段落乃至整个篇章结构。就词汇角度而言,词语是组成句子结构的基本单位也是写作最根本的基石。“一字之立,旬月踟蹰”,可见选词的重要性。黄任(1999)认为词汇的选择需遵循五条修辞原则:准确(exactness or precision)、经济(e-conomy)、相关性(relevant accuracy)、生动优美(vivid-ness or gracefulness)、恰当得体(appropriateness or pro-priety)。英语中有许多同义词语,既有相似之意又有细微差别,要求写作者根据修辞选择加以比较从而选出最贴切的词语进行表达。就句子层面而言,好的英语句子不仅应当通顺简洁、合乎语境,还应当句式多样、表达有力。因此写作中应当掌握处理句子结构的修辞技巧,交替使用长短句、简单句和复合句,从而达到一张一弛、节奏紧凑的表达效果。此外,句式层面的修辞还包括重复句、排比句、倒装句这些特殊句式,它们的恰当运用能够明显地提高文章的立体感,增强文章的修辞效果和表现力。就段落篇章而言,段落是根据主题内容和言语活动的目的,用词汇、语法、逻辑、修辞等联系手段结合成的具有目的意义的语言单位。段落不是句子随意地、无序地堆积在一起,一个有效段落应当符合三项修辞要求:前后一致、内容连贯、主题突出。由段落构成的语篇要求各个段落之间的衔接具有统一性和连贯性,段落内容的展开应当合乎逻辑性,并且围绕同一个主题展开。可见修辞在选词炼句、组段谋篇的各个层面发挥作用,修辞的恰当运用可以为文章增色不少,写作中的修辞意识有助于写作者提高语言的运用能力和审美能力,推进写作能力的稳步提高。

五、修辞与文化

成人英语教学也越来越关注文化教学,因此具有丰富文化内涵的修辞也应被囊括在教学领域之中,只有这样才能全面丰富学习者的文化知识,从而提高跨文化交际能力。从交际修辞角度而言,人们的表达方式受到文化背景、社会习俗、思维模式等文化因素的影响。如连淑能(2002)认为中国人倾向于形象和综合思维,注重直觉、悟性、意向,长于运用比喻、象征、联想和类推等方法阐述问题;而西方人习惯于抽象和分析思维,注重理性、逻辑、实证,善于从错综复杂的表象中抽取事物的本质特点。反映在表达上,汉语注重时序性(time-sequence),英语表达则是焦点透视(fo-cus-attention)。从美学修辞角度而言,众多的辞格均承载着丰富的文化信息,而且依附于特定的语言材料中。英汉两种语言在音系、词汇形态、句法结构方面的巨大差异,造成两种语言的辞格在语言模式、运作方式和修辞效果方面的不同,如:(1)as merry as a cricket(像蟋蟀一样快活);(2)To lock the stable door after the horse is stolen(亡羊补牢)。例(1)中的“蟋蟀”在汉语中常以凄凉、悲哀的形象出现,如《诗经》中的“蟋蟀在堂,岁聿其莫”,该比喻在汉语文化中是不可接受的。而例(2)中英文原文强调的是“为时已晚”,与汉语中的联想意“为时未晚”实则貌合神离。修辞学作为一门有效使用语言的艺术,与交际、阅读、写作和文化等有着千丝万缕的联系。成人英语教学中应当适度引入修辞教学,帮助学习者了解修辞知识和修辞原则从而有助于培养其交际能力、阅读水平、写作技巧和文化意识,全面提高成人英语学习者的英语理解和运用能力。

上一篇:英语新世纪 下一篇:新课程导学