影响提高英语长难句分析理解能力的原因剖析

时间:2022-06-09 04:36:51

影响提高英语长难句分析理解能力的原因剖析

在150分的高考英语试卷中阅读理解占40分的比重,但学生普遍觉得阅读理解题较难,失分严重,很多是由学生的长难句分析理解能力还比较欠缺造成的。同时目前高考单项选择甚至完形填空出题都有淡化语法强调理解能力的倾向,句子也越来越长。所以在高三复习阶段,作为英语任课老师,我们要让学生提高成绩和英语能力,有充足的信心面对高考,加强长难句分析理解能力是非常重要的一个工作环节。

如何提高学生的分析能力呢?本文从以下几个方面谈谈英语长难句分析理解能力的提高。

一、词汇障碍

这在阅读理解中尤其突出。每年高考阅读题中总有一两篇是生词比较多、句式相对复杂的,许多学生在这种题面前束手无策或者是一看到就心生恐惧。

作为教师,我们要做的首先是在平时的教学中重视词汇量的巩固和加强。阅读理解不等于词汇,但词汇量对阅读理解却至关重要,因而要掌握尽可能多的英语词汇。课本上每单元的单词是一定要掌握的,特别是一些重要词汇。重要词汇不仅包括课本上的,相应相关的衍生词、近义反义词。可以通过让学生查字典进行研究性质的学习,以及听写、填空、造句、对话、作文等种种形式来完成和检查。还要特别着重各种构词法概念的灌输,让学生懂得英语构词的基本规则,比如各种常用的词缀,以便更好地认知记忆单词。这样在考试中碰到“似曾相识”的生词便可以触类旁通,进行联想。教师要引导学生使用联想法记忆单词,如在教学continual一词时,可以联想教学与之拼写相似、词义却有区别的continuous一词,两者都有“连续”的意思,但是前者指“中间有间断的连续”,后者指“连续不断”。如,It rained continually/continuously for the whole day.这两句话的意思都指雨下了一天,但是前一句是指雨时断时续地下,而后一句则指雨一刻不停地下。通过联想比较,学生就能很快记住这一对单词,并且能够准确地使用。另外,平时在布置与讲解练习中,教师也要有意识地加强学生对一些非课本但考试却常见用词的了解与归纳。如归纳与疾病有关的词汇:“心力衰竭”(heartfailure)、“糖尿病”(diabetes)、“头痛”(headache)等。使用归纳与联想记忆法能达到事半功倍的效果。帮助学生扩大词汇量、扫除生词障碍是教师帮助学生提高阅读兴趣和水平最直接和有效的途径。

当然,在教学别是试题检测与讲评中更要注意“猜词”能力的培养。上下文、连接词,或者是语句承接都是非常关键的猜词线索。而且猜词的出发点都应该是试题原文,不能脱离原文。这些技巧与注意事项都应在平时教学中灌输,让学生就算面对不认识的单词,也可以猜到几分甚至猜中。

然后是鼓励学生的士气。教师应明确告诉学生阅读材料中的大多数生词是无关文章要害的,对理解文章主旨构不成威胁。有些题长篇大论,有很多生词,但如果学生认真看下面的题目设定就会发现其实并不难,只要找到相应的信息点和句子即可,大可不必纠结于生词。真正遇到那些有碍理解顺利进行的生词,学生应该动用构词法的知识,紧扣上下文进行大胆猜测。只有让学生有信心,保持镇定自若的状态才能看懂文章、理解句子。

二、不会分析句子

除去词汇障碍,困扰学生的另一大问题是复杂长句的理解。很多学生平时背了不少英语单词和短语,但遇到长句时,就茫然不知所云了。主要原因是对句子结构分析不透,找不出句子的主干,分不清分句间的关系。弄清句子结构对英语学习者来说是非常重要的,是直接关系到能否正确把握和理解句子意思的关键。所以要培养学生成为达到新课程目标要求的fast readers (快速阅读者),教师能帮得上忙的第二件事情就是教会学生分析长句。

有些题语句较长看上去复杂,但结构并不复杂,考生对这类句子的理解,关键在于掌握一定的技巧,形成连贯的语义理解。其基本应对策略是“抓主干”(主,谓,宾),“把握重心”(中心词句),再对枝叶部分(从句及其他修饰成分)或并列结构进行理解。

这类句子可分为两类:一类是由一些固定的词组句型搭配所构成的长句,如so...that..., so...as to...,not only...but (also)...,both...and...,neither...nor...,either...or...,whether...or...,not...but...,the more...the more...,not...until...,等等;另一类是由多个插入成分或并列结构构成的长句。对于前者我们只需抓住固定搭配所连接的主干,分步理解;后者则直接抓住句子的主干,分步理解。例如:

When Americans visit Europe for the first time,they usually find Germany more “foreign” than France because the German (they see on signs and advertisements) seems much more different from English that French does.

该句的主干部分其实就是“they find Germany more ‘foreign’”,意为“他们觉得德国人更像外国人”。长句由一个主句、一个时间状语从句、一个括号里的定语从句、一个原因状语从句构成的。特别要意识到“the German seems much more different from English that French does”指的是德语和法语两种语言和英语的区别。再把这些从句分步理解,全句可译为:“美国人第一次到欧洲时往往会觉得德国人比法国人更像‘外国人’,因为他们从标示牌和广告上看到的德语和英语之间的差别要比法语和英语的差别要大得多。”

上面的是一个复合长句的例子,又如下面这个含特殊结构的较长句:

With no windows,nowhere to hang clothes and temperatures below 0℃,it may seem more like a survival test than a relaxing hotel break.

这个长句的长干是“it may seem more like a survival test than a relaxing hotel break”。要把握的重点是“more like a survival test than a relaxing hotel break”中的“more...than...”,并非数量上的比较,而有“与其说……不如说……”之意。“With no windows,nowhere to hang clothes and temperatures below 0℃”这个枝叶部分是一个with结构引导的伴随状语。把主干重点枝叶分析完了再结合起来就知句意为:“既没有窗户也没有挂衣服的地方,而且室温在0℃以下,与其说这是让人休憩放松的旅馆更不如说个生存考验。”

再例如下面这个并列句长句:

More married men than women named their wife/husband as a best friend,most trusted person,or the one they would turn to in time of emotional distress(情感危机).

句中有个“or...”连接的并列成分,和前面的“a best friend,most trusted person”并列作为“named their wife/husband as”中as这个介词的并列宾语。所以句意很容易就可以推断为:“已婚人士中,已婚男士比女士更会把他们的配偶列为一个好朋友,最信任的人或者是当他们在情感危机时求助的对象。”

由上列的例子可以看出,只要让学生学会分析句子结构,掌握常用的词组句型搭配及特殊用法,再把这些融汇成自身的技能,长难句的分析理解并不难。这要求我们在日常教学中多给学生提供练习机会,有意识、有针对性地培养其分析结构的能力,使学生又快又准地把握长句的结构。

三、缺乏英语文化背景知识,有“中文式”思维惯性

中国学生对英语阅读理解的偏差在一定程度上是由中文的思维惯性和缺乏英语文化背景知识所引起的。由于各自独特的社会实践和地理环境,中国人和英国及其他以英语为母语的人有着不同的思维和表达方式。不了解英语国家的文化,没有掌握一些词组的联想意义、社会意义,就不可能真正读懂英语文章。如:At every party,Helen attended that year he’d keep coming back again like a bad penny.此句中“a bad penny”(一再出现的讨厌的人/物)是一种习惯用法,和字面意思上的penny没有任何关系。学生的知识面与文化知识有限,就无法理解这一词组含义。同时英语句型结构变化多端,大量使用从句、被动句、同位语等,与中文表达思维方式大相径庭,中国学生往往不能抓住其主句成分。中国学生擅长细节,而往往忽略整体,对句子连贯、承接、篇章结构等方面的分析理解能力较差。

从长远看,词汇和复杂的长句只是阻碍阅读的表层障碍;真正造成学生阅读理解停滞不前、不能领会文章精髓的是对相关文化知识的缺失。因此在英语课堂中向学生传授一些英语文化背景知识,突出中英文表达思维方式不同之处,是非常必要的。这不仅有利于学生更准确地理解阅读材料的真谛,培养学生跨文化交际的意识,而且有助于扭转在阅读中的“中文式”思维惯性,对学生的长远发展是大有裨益的。

提高学生的分析理解长难句能力对提高阅读速度和理解准确率的意义是不言而喻的,然而“冰冻三尺,非一日之寒”。提高阅读能力不是一朝一夕就能解决的。在英语教学中,采取积极、有针对性的措施,加强对学生阅读分析技巧的指导,让他们具备扎实的语言基本功和丰富的知识面,长期实践一定能提高学生的英语理解分析能力,让考生面对高考信心倍增。

上一篇:尝试小组合作式写作,提高英语写作能力 下一篇:德语名词化规律浅探