网络流行的新日源女性词汇研究

时间:2022-08-26 11:11:50

网络流行的新日源女性词汇研究

作者简介:李祝,南京农业大学日语专业在读研究生。

摘 要:随着电脑、网络等的普及,流行语逐渐增多。同时在这些流行语中也出现了大量的日语女性词汇。本文以新日源外来语为对象,通过列举一些与女性相关的网络流行用语,来简单探索一下近几年传入中国的新日源女性词汇的构成特点。并且简明扼要地总结一下这些新日源女性外来词对中日青年文化交流产生的影响,以及探讨一下我们应该采取什么样态度来对待这些新日源女性词汇等。

关键词:新日源;女性词汇;构成特点;影响;态度

前言

中国和日本自古以来就在各个领域有着广泛而深入的交流。不仅在政治、经济、文化等领域交流频繁,在语言方面也相互影响和借鉴。回顾中日两国在词汇方面的交流,主要分为两个阶段:一是汉语向日语的单方面输出时期,另外就是日语中汉字词向中国的回流时期 [1]。进入21世纪,伴随国际化日益高涨的势头,中日两国在词汇方面的交流也迎来了一个新高潮。新日源外来词更多地体现了新一代日本青年的生活方式和文化价值观,传入中国后,新日源外来词的影响力主要作用于中国的年轻一代。这些外来词带来的生活方式与文化价值观逐渐融入到中国的青年文化中,可以说,新日源外来词进一步促进了中日青年文化的交流和融合。

新日源外来词主要以网络为传播媒介,其内容涉及各个方面,但是近年来与女性相关的词汇逐渐增多的现象成为其一大特点,笔者对此现象产生了兴趣,想要对此进行一下探究。由于笔者能力有限,难免出现许多的漏洞,还请老师给予指正。

1.网络流行的新日女性词汇的构成特点

1.1直接借用

新日源网络流行语中使用最多的就是日式汉字词汇,由于中日同属汉字文化圈,日文汉字对中国人来说有一种天然的亲近感,易读易懂,容易被接受。很多词语被直接从日语中“拿来”并使用 [2]。

例如“森女”。日本最新崛起的族群,森女穿搭“森林系女孩”,简称“森女”(もりガル)。森女是指及时行乐、崇尚简单,打扮像是从森林中走出来的女孩。这样的女孩喜欢民族风服饰,不盲目追求名牌,生活态度也很悠闲,最大的特点就是喜欢随身带着相机,把美好的时刻给纪录下来。她们以不做作,天真,自然的生活风格被大家认可。由于森女一词生动形象的表现出了生活自然简单、清新健康的年轻女孩形象,在有着相同生活向往的中国年轻人中刮起了一阵“森女”风,深受广大年轻时尚女性的追捧。

1.2使用日源词的词缀创造新词

由于日语是黏着语,它拥有很强的造词能力。网络流行语中也大量使用源于日语的词缀“…女”,并派生出相关的各种词汇,形成结构相同意义形似的一类词。

例如“清汤挂面女”。清汤挂面女,是80后择偶新标准,原意为很朴素、不做粉饰和装扮的女子,像用白开水煮的面条。而在网络上,这一般来形容不拜金、不过分追求时尚、安于平常生活的容易满足的女子。在拜金主义泛滥的时代里,清汤挂面女具有别样的魅力,深受大家喜爱。还有一个类似的叫法是“简单方便女”。简单方便女,又称“四不女”是80后择偶的新标准。即不做作,清爽简单,洗完脸一扎头发就能出门;不拜金,看淡金钱,能自己养活自己;不败家,奉行物美价廉的购物观,会持家过日子;不复杂,感情经历简单,不爱折腾。在经济不景气的情况下,追求经济又适用的简单方便女是最明智的选择。这些派生出的新词形象生动,很容易被大众理解和接受。

1.3使用字母

字母的最大优势就是醒目、简洁、表意准确、隐晦,同时给人一种耳目一新的感觉。网络流行语中有不少与女性相关的词汇是用字母表达的。例如“LOLI”“GF”“GL”和“OL”等。其中,“LOLI”就是萝莉(ロリ),是洛丽塔(ロリタ,Lolita)的缩写,洛原指美国一部小说,后在日本引伸发展成一种次文化。“萝莉”或“萝莉塔”作为名词用以指称“女孩子”本身,或指称“穿着萝莉装的女性”。但作为形容词有时会专指“拥有萝莉风格”,例如萝莉装(ロリタ・ファッション,Lolita fashion)。“GF”是GirlFriend的缩写,是女朋友的意思。“GL”是Girls Love的缩写。专指女性之间的同性恋情,常出现在文学作品,日本动漫作品,漫画作品等。“OL”是和制英语“Office Lady”的缩写。是职业女性的意思。最近职业女性式服装在网上很是畅销,这种表达方式也不断被中国人所接受。

1.4使用谐音

谐音是网络流行语中的一种重要的形式。谐音是利用发音相同或相近的条件使用同音或近音词替代原词。由于其幽默诙谐,方便快捷的特点受到年轻人的喜爱。网络女性用语中使用与日语发音相同的汉字的情况也不少。例如“妈妈桑”(妈妈桑源于日文音译,ママさん的发音为:妈妈桑。日本小孩唤妈妈为:ママ唤爸爸为:パパ。所以,ママ=母亲(ははおや)=おかあさん,即妈妈,母亲的意思。日本人称酒吧等的女老板为:ママ。所以,ママ=マダム即老板娘妈妈桑);欧巴桑(是日语直接发音,原意是大嫂、阿姨。泛指中、老年妇女)等。

2.网络流行的新日源女性词汇对中日青年的影响

2.1对生活方式的影响

新日源女性外来词清晰地反映了日本青年的生活力式,其中最典型的例子就是“宅女”。宅女在日语中指沉溺于网络,每天不与别人交流的呆在家里逃避社会现实的一群女青年,是一个近年出现的次文化族群。“宅女”传入中国后,恰当地描述了当今午轻人的一种普遍现象:讨厌到户外去,有一根网线即是完美人生。这是无论日本社会还是中国社会都要直面的问题。还有“草食女”、“丧女(形容未曾被男生告白过、没交过男朋友等不受欢迎的女性)”、“干物女”、“腐女”、“森女”等,这些新日源外来词的流入直接引导了一种生活力式,如“森女”就引导了及时行乐、崇尚简单,悠闲的生活态度,得到了很多中国年轻人的推崇。通过新兴日源外来词带来的信息,中日两国的生活方式正在日渐融合 [3]。

2.2对价值观的影响

新日源女性词汇中许多内容对中日青年的价值观产生了很大的影响。如近年来由于拜金主义思想的滋生,一些崇尚金钱的女性不断成为人们热议的话题,这些严重扭曲了女性的价值观和世界观,给女性造成负面的影响。如“萌女郎”(萌女郎,最早起源于日本,在都市女性当中,悄然兴起一股“萌”文化,这些萌女郎把自己打扮成二十甚至十几岁的样子,并以此为荣,相互攀比)。更有一些“比婚女”(比结婚条件,追求时尚,不安于平常生活。对于另一半,认为足够的经济能力是必备条件的女士。)的出现进一步腐化了社会风气,是人们更加浮躁,社会价值取向受到消极影响。这就需要家庭,社会共同努力改变孩子们正在扭曲的价值观。

3.网络流行的新日源女性词汇增多的原因

3.1客观因素原因

3.1.1日源词汇本身表达效果强烈

日源词汇表达方式比汉语中相同意义的词汇更加新颖。在使用中能够彰显个性,并且风趣幽默。各种各样的颜文字①对于紧张的工作生活有一定的缓解作用。还有一点就是日本的词缀造词能力强。“…女”这一接尾词引申出的众多女性词汇因其形象生动而容易被人们接受,同时也符合现代汉语的发展趋势,丰富了汉语的表达能力。

同时日源女性外来词的大量流入一方面是西方文化交流与融合的缩影,另一方面也好似日本推行文化产业政策,加强文化产品输出的重要结果 [4]。

3.1.2网络信息技术的发达

随着电脑的普及以及网络技术的发展,网络成为人们生活不可或缺的一部分。各种语言与文化通过网络得到广泛传播,并被人们所接受。网络上人们的活动变得更加自由,语言表达也更加随意,各种有趣的,表达新颖的词汇被人们所喜爱。网络女性词汇也是众多网络流行用语中的一种,其之所以能够不断发展,不断增多,也得益于网络技术的发展。

3.1.3受女权主义的影响

虽然女权运动已不是新话题,但是最着经济的发展,社会的进步,男女平等始终是人们探讨的一个话题。越来越多的女性倡导经济独立,勇敢追求自由平等的生活。例如,网络流行语中的“御姐”(御姐,是来自日本的汉字词语“御”,本义是对姐姐的敬称。一般“御姐型角色”指的是在外表、身材、个性和气质上成熟的年轻女性类型,具备一些个性的高年龄层少女或青年女性。她们给人以大姐大的印象)就是一个很典型的例子。正是女权运动的崛起,女性不断成为社会关注的焦点,描写女性的词汇才得以不断增多,但这种现象到底是喜是忧还有待以后观察。

3.2主观因素原因

年轻人的标新立异心理。年轻人大都有崇尚自由、个性、追求时尚,不喜欢遵循传统,在使用语言上也偏向使用更能表达个性的新词。与传统的具有相同意义的汉字词相比,网络流行语中出现的新日源女性外来语新颖、有趣,代表了时尚、潮流。因此人们的标新立异心理也推动了新日源词的传播。

4.对待网络流行的新日源女性词汇的态度

当代语言文字因为外来词的增多表现出了强大的生命力。年长者总是担心外来词会损害中国文字的纯正性,削弱中国文化的基础,破坏汉语用语的规范化,不利于汉语的健康发展等。诚然,年轻人的语言文字使用的确存在混乱现象,但是另一方面,由于这些生动确切的外来词汇,我们的语言变得更加简练与生动,我们的表达可以更加的准确与丰富,我们的文化可以变得更加多元与宽容,我们的世界可以变得更加和谐与亲密。对待新日源女性词汇亦是如此,我们既要吸取新日源女性词汇中积极有用的内容,又要剔除其中糟粕,使其朝着有利于我们身心健康的方向发展。

5.总结

语言是文化的载体,也是新兴文化最好的传播工具。新日源女性外来词的借入说明青年们正在以更为开放的心态和积极的地球村意识来吸纳和消化外来词。这些词作为中日两国跨文化交流的桥梁,不仅包含着两个民族的历史和文化背景,同时还蕴含着两个民族未来的世界观、今后生活方式以及思维力式,中日青年文化的融合无疑可以增进中日两国的相互理解,有利于促进两国间的跨文化交流。不过,新语言新文化需要时间去检验,人们只有不断研究和实践才能更好理解他们。(作者单位:南京农业大学)

参考文献

[1] 谢静怡.《日源外来词新词语言特征》,燕山大学,2012,p1

[2] 黄艺.《网络流行的日语词汇研究》,语文学刊出版,2012,p32

[3] 刘亚钰.《从新兴日源外来词看中日青年文化融合》,安徽文学出版,2011,p282

[4] 唐永亮.《日源外来词的前世今生》,世界知识杂志,2012,p60

注解:

① 颜文字指用文字或各种线条、符号等组成的图画,包括我们日常用手机或电脑聊天时使用的文字表情等。

上一篇:论社会生态中的研究生教育质量 下一篇:任务型对外汉语语法教学综述