日语中表示原因的格助词“に”与“で”的异同

时间:2022-08-14 01:18:47

日语中表示原因的格助词“に”与“で”的异同

摘要:日语助词的学习在日语学习中是个难点,不仅种类多而且用法活。而且用法相似的助词也不在少数。本篇就助词中的格助词「に,「で为例,对表示原因的「に与「で进行区别。使我们更好的掌握它们的用法,更好的掌握日语。

关键词:日语;区别;格助词;原因

中图分类号:H36文献标识码:B文章编号:1009-9166(2010)023(C)-0206-01

日语中有很多助词,助词中「に和「で都是格助词,都接在名词下面,用来表示原因,但使用的场合不同。

一、用「に的场合

「に是书面语,表示直接的原因,多用以下几种情况:

1、表示产生某种心理现象的原因

下面接续的动词多是一些表示心理现象的,如「きる、「あきれる、「く、「びっくりする、「はっとする、「失望する、「がっかりする、「青くなる、「腹が立つ、「喜ぶ、「困る等。不过译成汉语时,不一定译成“因为”、“由于”,要根据句子的前后关系翻译。例如:

•もうこの小にきた。/这本小说,我已经看够了。

•ゆうべの地震にびっくりした。/昨天晚上的地震,我吓了一跳。

•野村さんはい失に苦しんでいた。/野村因长期失业而过着痛苦的生活。

2、表示出现某种生理现象的原因

下面接续的动词多是表示生理现象的,如常见动词有:「泣く、「笑う、「弱る、「疲れる、「くたぶれる、「う、「青ざめる、「中毒する、「しびれる、「へたばる等,可译作汉语的“由于……”、“因为……”等。例如:

•あまりの悔しさに泣き出した。/由于过于懊恼而哭了起来。

•暑さに体が弱っています。/因为天太热,所以体力也减弱了。

•彼は酒にっぱらった。/他喝酒喝得大醉。

3、表示出现某种自然现象的原因

下面接续的动词多是表示自然现象等方面的,如:「濡れる、「そよぐ、「ける、「むせる、「まみれる、「散る、「とける、「れる、「ひるがえる等,在汉语里一般不译出。例如:

•服が雨に濡れた。/衣服被雨淋湿了。

•が日にけた。/脸被太阳晒黑了。

•赤旗がにひるがえっている。/红旗随风飘扬。

从以上说明来看,「に后面接的动词一般是无意志动词,因此表示原因的「に不能用在意志句、命令句、劝诱句等句子里,也不能在后面接形容词、形容动词,因此像下面这样用命令式结句的句子是不通的。例如:

•悔しさに泣き出せ。(×)

二、用「で的场合

「で是口语性质的助词,也表示直接的原因。它使用的场合有时与「に相同,有时则不同。它后面虽然多出现无意志动词,但有时也出现意志动词,不过这时的意志动词含有不得已而这么做的意思。另外还可以在后面接形容词、形容动词,这是「に所没有的用法。

1、表示产生某种生理现象的原因

这时与「に的第二意思、用法相同,因此后面的动词也是表示生理现象的。这种「で与「に可互换使用,都相当于汉语的“由于……”、“因为……”。例如:

•私は勉で(に)疲れた。/我学习累了。

•彼はその恐ろしさで(に)青ざめた。/因为太可怕,他脸都吓白了。

•それをて、あまりのおかしさで(に)思わず笑ってしまった。/看到它,由于太滑稽,不由得笑了出来。

但有些表示生理现象的动词,由于使用的场合不同,还可以作为表示心理现象来用。这时则只能用「に,而不能用「で。例如:

•山田さんは人生に(で×)疲れて自した。/山田因厌倦了人生而自杀了。

2、表示出现某种自然现象的原因

这时与「に所表示的出现某种自然现象的原因不同。「に一般构成「BがAに~这一句式,而「で构成「AでBが~这样句式,表示因为A而B如何如何了,这时不能用「に。例如:

•雨で道がぬかるみになった。/由于下雨,道路变得泥泞了。

•大水で家が倒れた。/因为涨了大水,房子被冲到了。

•停で町が真っ暗になった。/因为停电,街上一片漆黑。

3、表示出现某种社会现象的原因

这种情况下一般也用「AでBが~的句。这时也不能用「に。例如:

•去年は日照りではよくなかった。/去年因为天旱,收成不好。

•国ストで交通が麻した。/因为国有铁路工人罢工,交通瘫痪了。

4、表示出现某种物理现象或产生精神现象的原因

这时一般也用「AでBが~这一句式,不能换用「に。例如:

•雪の重さでがいている。/雪把房檐都压歪了。

•秋の取り入れで大忙しい。/因为秋收,很忙。

•病でい学校を休んだ。/因为有病,长期没有上学。

最后一句的谓语「休む是意志动词,但它还有“不得已”的意思。虽然可以用意志动词作谓语,但不能构成意志句、命令句、劝诱句等。「で一般不能用来表示出现心理状态的原因,因此用「~できる、「~であきれる、「~でがっかりする都是不通的。不过有些表示心理状态的动词,如「びっくりする、、「中毒する、、「困る等,它们有时还表示生理现象,可以用「で。例如:

•金には困らないが、体が弱って困る。(表示心理现象用「で)/我不缺钱用,但体弱没有办法。

•山村さんはしい病で困っている。(表示生理现象用「で)/山村君得了难治的病,毫无办法。

•地震にびっくりした。(表示心理现象用「で)/发生了地震,我吓坏了。

•雷の音でびっくりした。(表示生理现象用「で)/听到雷声吓了一跳。

以上对格助词“に”与“で”使用上的相似之处进行了区别比较。虽然比较繁琐,但只要我们平时多积累多留意,相信大家一定能够掌握技巧,学好日语的。

作者单位:西安工业大学外国语言系

作者简介:刘明,女,文学硕士,西安工业大学外国语言系讲师。

参考文献:

[1]罗敬仁.日语助词概论.北京出版社,1982版.

[2]石卫东.日语格助词系统的推论.中国科学技术大学出版社,2003版.

[3]刘耀武编著.日语语法研究史.高等教育出版社,1993版.

上一篇:浅谈心理学在和谐班组管理中的应用 下一篇:浅谈咸阳公园设计的地域文化特色