《环境生态学》双语教学的探索与实践

时间:2022-05-02 06:38:45

《环境生态学》双语教学的探索与实践

摘要: 双语教学既是中国高等教育走向国际化的要求,也是培养21世纪国际性人才的需要。本文对生物工程与生物技术专业所开设的《环境生态学》课程的双语教学工作,从教学内容、授课教师团队建设、学生对课程的评价、科研工作对课程的促进作用以及存在的问题等方面进行了回顾与总结,为今后双语教学工作的改进与推广提供参照和积累经验。

Abstract: Bilingual teaching is both the requirement which China's higher education trends internationalization, also the needs of raising the 21st century international human. This paper reviewed and summarized biological engineering and bilingual teaching work which biotechnology profession opened from the aspects of teaching contents, construction of teaching teacher team, evaluation of students for course, the function of the scientific research work promoting course, which provided reference and accumulated experience for the improvement and promotion of bilingual teaching in future.

关键词: 环境生态学;双语教学;教育国际化

Key words: environmental ecology; bilingual teaching; education internationalization

中图分类号:G42 文献标识码:A文章编号:1006-4311(2010)35-0266-02

0引言

随着中国高等教育的国际化,国外高等院校的有益经验和优秀教学资源不断地引入我国,教师与学生的国际交流日益频繁,单纯采用中文进行教学已经无法满足新世纪人才的培养的需求,双语教学已经成为国内高校各专业教学的发展趋势。双语教学是指除汉语外,用一门外语作为课堂主要用语进行专业知识传授。由于英语是世界性的强势语言,绝大多数国际性科学期刊、学术专著均采用英文进行编辑,绝大多数国际性学术会议的工作语言也采用英语,因此目前各高校开展的双语教学基本上均采用英语。当然,双语教学并不是“纯英语教学”,要求用正确流利的英语进行专业知识讲解,但并不排除适当使用汉语,以免因语言滞后给学生造成思维障碍。国家教育部于2007年起启动了双语教学示范课程建设项目,从2007年至2010年共支持建设500门双语教学示范课程,其中每年确定有关学科领域进行重点建设,4年来,中南大学已有系统解剖学等6门课程获得了该建设项目资助。

中南大学生物工程学科点是围绕矿产资源加工利用领域的国家重大需求,将传统的矿物加工与现代生物工程技术结合发展而来,生物冶金工程和环境微生物技术已经成为本学科的研究特色。学科点所属的生物工程专业于2000年开始招生, 是湖南省最早招生的生物工程本科专业, 2006年又被中南大学确定为校重点专业;生物技术专业于2004年开始招生,实行理工结合、以理为主的办学方案,也是学校扶持发展的新专业之一。在理论课教学方面, 我校生物工程学科积极鼓励任课教师开展多种形式的教学改革尝试, 推动教学水平的提高。特别是双语教学方面,在生物化学、微生物学、细胞生物学、分子生物学、环境生态学、生物分析测试技术、应用真菌和藻类等多门专业课程中开展了“双语教学”的探索和实践。这些教学改革尝试不仅得到学校领导的支持、学校和学院教学专家的肯定,也得到了大多数学生的认可,有4门课程还获得学校教改项目资助,环境生态学就是其中之一。

1环境生态学课程的教学内容改革

环境生态学是指以生态学的基本原理为理论基础,结合系统科学、物理学、化学、仪器分析、环境科学等学科的研究成果,研究生物与受人干预的环境相互之间的关系及其规律性的一门科学。目前,人类正面临全球变暖、森林资源减少、人口膨胀、淡水和粮食供给不足、臭氧层破坏、生物物种加速灭绝等诸多全球性生态问题,从长远来看,发展环境生态教育是解决环境问题和实施可持续发展战略的根本,因此环境生态学是当今世界发展最为迅速的学科之一, 也是生物工程和生物技术专业最重要的专业基础课之一。2007年以前,我们采用的主讲教材是由高等教育出版社出版的《生态学概论》,主编为曹凑贵教授,该书被列为“面向21世纪课程教材”。2007年后,在学校教改项目的支持下,我们修订了课程教学大纲,同时根据课程学时数的情况,经过反复比较,从多本国内引进的生态学英文教材中确定了科学出版社出版的精要速览系列先锋版《Ecology生态学》(第二版)影印本作为本课程的新的主讲教材,同时将原主讲教材《生态学概论》保留并作为辅助教材。

经过几年的实践与探索,该课程的双语教学模式已基本形成。在课件的准备方面,由于教学内容多、信息量大,因此采用多媒体课件进行教学。我们充分利用现代网络信息资源和音像资源完成备课工作,从收集到的众多英文专业图片、动画资料中挑选出合适的素材,添加到课件当中,帮助学生理解专业知识及概念。同时,考虑到多媒体课件演示往往一晃而过,不便于学生形成长期记忆,因此对于课程的知识重点,我们将加以适当板书,并且在每个章节结束时进行回顾和小结,以加深学生对重点内容的记忆和理解。除此之外,我们还精心挑选出几部生态学相关的英文原版视频录像,利用部分课时进行放映,学生们反映效果很好,对教学效果有一定的促进作用。此外,在过去的几年当中,我们先后邀请了台湾东吴大学赵维良教授、美国科学院院士、美国微生物学会主席James Tiedje教授和美国能源部橡树岭国家实验室环境基因组学研究中心主任周集中教授等国际知名学者来校为生物工程和生物技术专业本科生介绍生态学,特别是微生物生态学领域的最新研究进展,也极大激发了学生们学好生态学的专业知识的积极性和自觉性。

2授课教师团队建设

一般认为,教师在教学活动中处于主导地位,开展双语教学工作的教师既承担着专业知识讲授任务,又承担着外语教学的任务,因此对于从事双语教学的教师素质要求要明显高于普通专业授课教师。首先,开展双语教学的课程是专业课,因此其教学重点是学科内容,授课教师必须具备深厚的专业知识背景,才能很好地将学科知识通过言传身教,传递给学生;其次,英语是双语课堂教学的主要工作语言,作为双语教师,还必须能够用英语来对专业知识加以正确表述,让学生不仅能够听懂,而且能够学到新的知识。我们从事环境生态学双语教学的教师均为在生物/生命科学领域取得博士学位的骨干教师,其中主讲教师均具有欧美国家的留学经历,虽然没有接受过专门的、系统的双语教学培训,但是通过组建课程教学小组,相互听课,定期交流讨论等方式,几年来环境生态学的双语教学水平已经有了很大的提高,并且得到了学校教学专家组的好评。

3学生对环境生态学双语教学的评价

教学活动是由教师和学生共同参与完成,教师是教学信息传递过程中的信源,学生则是教学信息传递过程的信宿。教师在从事双语教学过程中不能忽视学生的认识主体地位,教学目的是否能够得以实现关键在于学生。因此,我们在教学过程中以本科生公共英语的整体水平为重要参考,合理控制课堂内英语口语教学的比率,力求稳妥地推进环境生态学的双语教学工作。在授课过程中,不将学生当成被动受体,在教学方法方面开展了启发式和讨论式互动教学尝试,例如,我们曾经将学生分成几组,要求每组课后查阅并汇总某一环境生态学专题的英文资料,然后安排一定的课堂教学时间由学生上台用英语进行讲解,完毕后进行提问和回答。通过这些教学方式的探索,不仅能活跃课堂气氛,而且能使学生的英语口语也得到锻炼。每次环境生态学课程临近结束时,我们都向学生发放无记名调查表,结果显示85%以上的学生对环境生态学的教学工作表示满意。

4科研工作对环境生态学双语教学的促进作用

科技是第一生产力,高等院校人才济济,除了为国家建设培养和输送人才,而且本身也在科技兴国的大业中充当排头兵。中南大学是一所典型的研究型重点大学,作为其中的一份子,我们每一位承担环境生态学课程教学任务的教师同时也在开展着包括生物冶金国家重大基础研究973项目等在内的多个部级和省部级科研项目的研究工作,并且已经取得了一些阶段性的研究进展,在国际核心学术刊物上发表了一些研究论文。在环境生态学课程教学当中,我们将生物冶金领域微生物生态学研究的一些科研成果,特别是发表的一些英文文章作为例子向学生介绍,同时引导和鼓励学生课后进一步阅读这些英文文章的细节,将学生们的视野从书本拓展到更为广阔、日新月异的环境生态学科学研究前沿,极大地激发了学生开展自主创新型课题研究,07年以来生物工程和生物技术专业本科生先后获得创新资助项目12项,其中部级5项、省级1项、校级6项,其中有3项与环境生态学研究有关。

5存在的问题及未来展望

从07年到现在,环境生态学双语教学进行了3年的探索和尝试,除了上面所提到一些积极的方面以外,通过无记名学生问卷调查、师生座谈、教师相互听课等形式,我们也发现了一些在未来工作中需要加以解决的问题,例如:有些教师的语速较快或者口语不太标准,这些给学生理解掌握知识内容大量一些负面影响;一些英语基础不扎实的学生感到学习吃力,比较难适应以英语为主的教学方式;学校图书馆的环境生态学英文教学资源相对缺乏,较难满足学生们借阅的要求等等。当然话说回来,经过4年的努力探索,双语教学在环境生态学教学工作中所取得的成绩是显而易见的,大多数学生感觉通过上双语课程,英语和专业知识水平都有很大提高。通过对生物工程和生物技术专业学生的环境生态学课程成绩进行分析,我们发现学生成绩基本呈正态分布,与以往采用中文教学没有太大差别,说明双语教学没有给学生掌握专业课程知识造成障碍。

21世纪的中国高等教育正在沿着国际化道路高速发展,这就要求我们教育工作者在教学工作中一定要与时俱进,通过各种途径不断提高自身素质,采用包括双语教学在内的多种方式不断提高教学质量。我们将在未来的工作中,继续深化包括环境生态学在内的多门生物类专业课程的双语教学改革,为更多课程的双语教学积累经验,为国家建设与民族振兴培养更多更好的具有国际竞争能力的人才。

参考文献:

[1]杨宇,夏金兰,柳建设等.双语教学方式在生物工程专业基础课中的探索[J].药学教育,2006,22(6):21-23.

[2]杨宇,柳建设,周洪波等.生物工程新专业建设的思考与实践[J].考试周刊,2007,14:8-9.

[3]辛琨.高校生态学双语教学课程建设研究与实践[J].高等教育研究,2008,25(3):73-74.

[4]卢江滨,胥东洋.我国大学国际化建设的基本认识和主要举措探讨[J].理工高教研究,2010,29(1):6-11.

[5]饶岚,毛新军,宁洪.双语课程教学模式的研究与实践[J].高等教育研究学报,2010,33(2):86-88.

上一篇:工科专业课程教学改革的关键性问题探讨 下一篇:广播电视干部队伍自身建设的思考