交际中的性别语言差异与跨性别交际失误

时间:2022-04-14 01:02:41

交际中的性别语言差异与跨性别交际失误

摘 要: 男性和女性在跨性别交际中常常会出现交际失误。性别语言差异往往是引起这些交际失误的原因。因为不同性别的交际者在用词、会话风格和会话策略方面存在着差异。只有认识到性别语言差异客观存在的事实,尊重其各自的规律和会话风格,培养跨性别交际的意识,才能克服性别语言差异所导致的交际失误,达到有效交际的目的。

关键词: 性别语言差异 跨性别交际 交际失误

性别语言差异是指男女两性由于在生理上的差别,以及在社会化过程中差异产生的对语言的不同使用。随着社会的发展及女性地位的提高,性别语言差异与跨性别交际的关系越来越受到大家的关注。人们在交际时,由于性别不同,对不同性别语言特点的认识也就有所不同,经常会习惯性地以自己的性别文化规则来解释、判断和评价对方的行为。这样就很容易产生误解,就有可能出现交际失误。本文试图分析不同性别的交际者在用词、会话风格和策略方面存在的差异,以及由于这些差异而引起的交际失误,进而提出几种跨性别交际的方法。

一、交际中的性别语言差异

(一)用词上的差异

两性语言在用词上存在着差异。通常女性的语言带有很强的感彩,她们往往喜欢使用带有夸张意义的形容词和程度副词来加强说话力度,表达感情,如adorable,gorgeous,cute,charming,darling,divine,sweet,marvelous,absolutely,quite,terribly,so。而男性往往用good,very,utterly这样一般的词语来增强效果。在措词上,女性表达时文雅委婉,总是能够回避粗俗的语言,而喜欢使用含蓄的和间接的表达方式。而男性通常喜欢使用God damn it,damned一类的粗俗语言和shit一类的污秽语,而在女性语言中,这类粗俗语常被视为禁忌。女性常用Oh dear来表达自己的强烈感情。与男性相比,她们显得更为文雅和含蓄。(Lakoff,1973)下列两句中出现的不同措词形式可以证明两性语言用词上的性别差异。Female:Oh dear,you’ve put the peanut butter in the refrigerator again.Male:Shit,you’ve put the peanut butter in the refrigerator again.

(二)会话风格上的差异

两性语言在会话方式上也各有特点。一般来说,女性会话是建立在对方话题的基础上的。她们在谈话过程中更加重视谈话的合作与协调,更加注重谈话的气氛和谈话对方的反应。女性喜欢跟别人进行感情方面的交流,向对方倾诉自己心中的事情,希望对方能够仔细倾听并且体会自己的感受。而男性和女性不同,他们喜欢提出建议,希望帮助对方解决存在的问题。事实上,女性通过言语交际表达自己的情感,希望别人能够分享自己的快乐和感觉她们的烦恼,并不只是希望得到解决办法,更加希望别人能够感觉到自己的烦恼,从而从别人话里得到安慰。而男性总是期望通过言语交际来展示自己的知识、能力和社会地位,通过交际来帮助别人解决问题,想方设法为对方排忧解难。

(三)会话策略上的差异

会话策略方面,两性语言存在着极大的不同。与男性相比,女性不喜欢控制话题。在与男谈时,女性一般不控制话题,她们会顺从对方,显得比较被动。而男性完全不同,他们在交谈中总是喜欢控制话题,不会轻易把发言权让给别人,往往表现出较强的竞争性。当别人说话时,女性不管喜欢不喜欢,总是对别人的话作出积极的反应,时常用点头等肢体语言或发出yeah,mm,hmm等说明自己在仔细倾听。而男性在跟别人说话时通常反应迟钝、言语简单,有时候甚至心不在焉。

二、性别语言差异导致的跨性别交际失误

(一)用词差异导致的跨性别交际失误

男女两性在交际过程中,在用词上所产生的性别差异,容易导致双方的误解,使交际失败或无法顺利进行。例如女性通常喜欢使用赞美词,而这些赞美词会让男性觉得对方对自己有好感,这样就导致了双方的误解,这只是女性说话的一种策略而已,而男性不明白。对于女性而言,像adorable,marvelous,charming,sweet这样的称赞语,女性只是把这些称赞语作为平等和一致的手段,她们只是为了谈话能够顺利地进行,而不是在恭维对方。如果男性以为女性在恭维自己,那就大错特错了,就容易造成误解甚至交际失败。男性使用damned,shit这样的词往往是为了让谈话能够顺利进行,而女性则认为是男性粗俗、不礼貌、缺乏修养,因此交际失误就在所难免了。

(二)会话风格差异导致的跨性别交际失误

会话风格上的差异,也会导致跨性别交际的失误。如一位女士向她的一位女性朋友讲述烦恼时,她的朋友很有可能会这样说:“Yes.I had one just like that last week.I felt awful,but there was nothing I could do.”(上个星期我也有同样的遭遇,我觉得糟糕透了,但是我也没有办法。)但是倘若她跟一位男性朋友讲述同一件事情,她很可能会得到这样的答复:Well,of course,what you should have done is First,Second,Third...(首先,你应该所什么,其次,然后……)这位女士的意图并不在于要获得具体的解决方法,而是希望取得理解和同情,而她的男性朋友则认为她是在向他寻求帮助,这是对他能力的一种信任,因此他便竭尽全力帮她解决好这个问题。这样,这位女士会觉得对方没有理解她的意思,她便再次跟他说明她的问题,而这位男士觉得她没有接受他的解决办法,便会不断地提供其他的办法。这样双方之间的谈话虽然能顺利进行,但最后双方只有不欢而散,于是便产生了误解和矛盾。

(三)会话策略差异导致的跨性别交际失误

会话策略上的差异,往往会引起跨性别交际的失误。在交际过程中,女性常常用yeah,mm,hmm或者点头表示I’m listening to you. Please continue.(我正在听,请你继续说。)男性在倾听别人讲话时很少有这样的反应。在他们看来,这种反应就代表I agree with you.(我同意你的说法。)因此,在跨性别交际中,男性通常把女性的这种反应误认为是赞同自己的说法。而女性说话时,由于男性的反应大大低于女性的期待,女性就认为男性听她们说话时心不在焉,并很可能为此而感到生气,这样一来,交际失误就不可避免了。倘若女性在男同事阐述事情时,不时地发出“mm”并点头,结果却不同意他们的观点,这就会使得男同事有上当受骗的感觉,从而引起双方的矛盾。引起矛盾的原因在于男性从自身交际的角度出发,认为对方的反应是对他的表现的肯定,但是从女性的立场来看,女同事的这种反应只是在表示“我正在听,请继续讲”,并没有同意对方的观点的意思。

三、顺利进行跨性别交际的方法

在跨性别交际中,由于缺乏对性别语言差异的敏感性,缺乏对两际风格差异的认识,双方都按照自己的交际原则办事,以各自的规则来理解和解释别人的交际行为,这样就很容易产生误解。为了使跨性别交际能够顺利地进行,尽量避免双方的误解和矛盾,人们在跨性别交际中应注意以下两个方面。

(一)认识两性之间的差异

通常情况下,对于差异,人们本能地会有一种抵触情绪。我们评价他人的时候,总是倾向于从自身的经验、自己的角度来看待问题,用自己的原则和标准来评价异性的言语行为,误解就自然而然地产生了。在跨性别交际中,我们应该承认存在的两性差异,不能强求别人和你的观点一致,不能用自身的标准去衡量他人,要根据交际中的具体情况来理解对方的意图,最终促成交际活动的顺利进行。

(二)认识和了解两性的会话风格和会话策略

人们在跨性别交际时,应该认识到男性和女性的交际模式既有相同的地方,又有不同之处。女性总是喜欢用言语来维持关系,表达情感,大多采用间接、委婉的方式来表达自己的想法,而男性则喜欢用言语表明自己的观点和领导地位,在解决问题的时候表现出利索果断,针对问题提出解决方案来显示自己的能力。在跨性别交际过程中,男性应该注意不要一味地掌握话语权,适当地将话语权移交给女性,在和女谈的过程中,应该认真倾听,尽量不打断其谈话,能适当地做出最小回应。与此同时,女性也应该了解两性的会话风格和会话策略存在的不同,主动抓住话语权,勇敢地说出自己的看法,而不是总是顺从别人的观点。在认识和了解两性的交际模式后,人们可以在交际中更好地理解对方的言语行为,避免跨性别交际失误的产生。

总之,在跨性别交际中,人们由于对性别语言差异了解不够,会自动地用自己的性别规则来评判他人的言语行为,这样难免会产生误解。因此我们应该正确认识到性别语言存在的差异,尊重各自的规则和会话风格,在交际中培养跨性别交际的敏感性,尽量避免误解的产生,从而促进跨性别交际的顺利进行。

参考文献:

[1]Lakoff,R.Language and Women’s Place[J].Language in Society,1973,(2):45-80.

[2]贾玉新.跨文化交际学[M].上海:上海外语教育出版社,1997:434.

[3]许力生.话语风格上的性别差异研究[J].外国语,1997,(1):42.

[4]赵蓉晖.语言与性别研究综述[J].外语研究,1999,(3):27.

基金项目:本文系湖南省2010年度教育厅科学研究资助项目《言语交际中性别语言差异的语用研究》阶段性成果,项目批号:10C0727。

上一篇:论英语帝国主义对汉语的影响 下一篇:谈语文课堂教学的低效原因及应对策略