美国儿童质疑中国语文课本

时间:2022-03-28 02:30:26

美国儿童质疑中国语文课本

今春,我到在美国的女儿家住了一段时间。闲时,我教正在学前班的外孙女嘟嘟学中文,用的是语文出版社出版的小学语文一年级上册。

随着学习的深入,嘟嘟给我提过不少问题。其中的两个比较有分量,可能对进一步完善课本和《语文教学参考》有益。

一个问题出自第47页的儿歌:“鸟儿天上飞,鱼儿水中游。小虫地上爬,马儿路上跑。”

嘟嘟学后问,这儿歌中有“鸟儿”、“鱼儿”、“马儿”为什么不把“小虫地上爬”写成“虫儿地上爬”呢?

我反问,为什么要把“小虫”改成“虫儿”呢?

嘟嘟回答,在第37页的《房子》中写的就是“虫儿”,而没有写成“小虫”。

不错,《房子》是这样写的:“池塘是青蛙的房子,草地是虫儿的房子。大树是小鸟的房子,山峰是雄鹰的房子。”

我想,如果把“小虫”改成“虫儿”,虽只改了一个字,但确实会好一点:可以使这首儿歌变得更有规律,更有韵味,也更上口好记。

另一个问题出自第68页的儿童诗《小小的船》:“弯弯的月儿小小的船,小小的船儿两头尖。我在小小的船里坐,只看见闪闪的星星蓝蓝的天。”

嘟嘟学后说,晚上我能看到“闪闪的星星”,但看不到“蓝蓝的天”。我看到的天是黑色的,是不是应该改成“黑黑的天”。

我听后一愣,这首家喻户晓、人人皆知的儿童诗,其作者是著名作家、教育家叶圣陶老先生啊!她的问题,岂不是小娃娃质疑了大权威吗?我没有这方面的知识,不敢贸然回答,只好夸赞她善于观察和思考,敢于提出问题。

我查阅了《语文教学参考》,书中写道:“在夜空中除了看见蓝天和星星之外,再也看不见别的。”从中我没有查到星空为什么是“蓝蓝的天”。

我用百度搜索“星空的颜色”,没有搜索到布满星星的夜空是“蓝蓝的天”。

我用百度搜索“在月亮上看星空是什么颜色”,也没有搜索到布满星星的夜空是“蓝蓝的天”。

我用眼睛仔细地观看星空,还是没看到“蓝蓝的天”。

试问:应该如何解释用“蓝蓝的天”来描写星空的颜色呢?这是否值得相关的老师、专家推敲、斟酌呢?

上面的两个问题,特别是后一个问题,即使是很幼稚的,至少值得在《语文教学参考》中予以回答,以便老师在教学中回答像嘟嘟一样的无数个学生的疑问:为什么要把星空的颜色写成是“蓝蓝的”呢?

不用多说,语文教材毕竟是大事。于是,我宁肯自己出丑,也不敢不如实汇报。

2013年6月16日,我给语文出版社教材研究中心和十二省小学语文教材编写委员会发了电子邮件,汇报了自己的想法。

18日,我收到了语文出版社小学部主任郑老师的回复。其基本内容如下:

您的来信收到了。非常感谢您对我们教材工作的支持,您的意见必将对我们提升教材水准有积极帮助。

“小虫”还是“虫儿”?我们在编写教材时确实争议不小。有的人认为应该取一致性,叫“虫儿”。但是我们在征求专家意见时,有人提出,“×儿”往往表示一种昵称,不适合用在虫子身上。所以我们考虑再三,改成了“小虫”。不过,您的建议很有道理,教材即将修订,我们一定会慎重考虑。

《小小的船》整首儿歌都充溢着大胆的想象。因为其优美的词句、朗朗上口的旋律和富有童趣的想象,这首儿歌被各家教材选作了课文。关于是“蓝蓝的天”还是“黑黑的天”,网上争论很多,莫衷一是。我们认为既不能以纯科学来约束儿童的想象力,又要对孩子们提出的问题加以智慧的引导。您提的建议非常好,我们下步一定考虑把一些容易引发争议的问题在教师用书中加以说明。

我把郑老师回信中的鼓励讲给了嘟嘟,她很高兴。然后,我问女儿:“嘟嘟这么小,才6岁半,为什么能提出很有分量的问题呢?这是很值得深思的问题。”女儿回答说:“这大概与美国的教育从幼儿园起就特别提倡独立思考,反对死记硬背有关。”

是啊,谁在孩子的心田播下了独立思考的种子,谁就能收获勇于创新的果实。

上一篇:与孩子携手漫游书海 下一篇:情境汉语移动学习设计之评价