高二外语总结范文

时间:2023-03-15 09:16:42

高二外语总结

高二外语总结范文第1篇

关键词:二外日语 教学 教材 教师

随着人才国际化的需求,越来越多的高等院校开设二外日语课。而选择日语作为第二外语的学生也在逐年增多。如何有效提高二外日语的教学效果已经成为了日语教育界备受关注的课题。本文以笔者所在院校为例,从教材、教师、学生三个方面阐述二外日语教学中遇到的难题,并提出自己对这三方面的思考与建议,以期得到各位同行的指正,达到交流学习的目的。

一新成立本科院校二外日语教学中存在的难题

1教材

笔者所在的院校选用的是《新版中日交流标准日本语》(初级上、下册)(以下略称为《新标日》)作为二外日语教材。这套教材一直是各大高等院校二外日语教材的首选。《新标日》确实具有词汇量多、对话简单、语法简明易懂的特点,对于初学日语的学生是日语入门教材的不二之选。但是《新标日》中“语法解释”以及“词语表达”部分占据了很大的篇幅,而在“会话”与情景模拟部分占据的比重较少。这样容易导致的结果是,学生在自学时拼命地记语法的内容,而对句子、词语的运用不甚了解。教师也会因为教材上会话少、情景模拟少的缘故而减少学生在课堂上练习口语的时间。因此,二外日语学习的学生听力与口语水平得不到提高,实际运用日语的能力低下是在所难免的事情。所以,《新标日》这套教材适合日语等级考试、考研考试等笔试能力的培养,而不适合听说能力的提高。

2教师

笔者所在的院校是2009年由专科升级为本科的新成立高校。从2011年才正式开始招聘日语教师,目前日语教师的师资力量还不是很强大。据笔者了解,目前所招聘的日语教师都是在西安外国语学院、广西大学等国内院校接受日语教育的硕士毕业研究生,也没有到日本留学的经历。教师的教学模式与他所接受的教育模式有着必然的联系。教师是在国内接受的日语教育,而国内的日语教育以语法讲解为主,所以教师在二外教学上也难免会出现“语法一边倒”的情况。

3学生

目前笔者所在院校只有英语专业的学生学外日语。由于院校处在中越边境,所以学校又设置了适合市场需求的英语(越南语方向)、英语(泰语方向)这两个专业。也就是说,这两个专业的学生从大一起就开始学习两门外语。而到了大二第四学期,再增加了一门日语。所以对于英越专业、英泰专业的学生来说,日语已不再是二外,而是第三门外语了。要在大学四年短短的时间内学习、掌握三门外语,其难度可想而知。而且随着学习的深入,各门课程难度加大,学生要应付本专业的学习已经精疲力尽,再无更多精力投入到日语学习中。这无疑增大了二外日语教学的难度。所以在二外日语课堂上常常看到学生是“身在曹营,心在汉”,“和尚念经有口无心”。

二关于二外日语教学的建议

针对上述提到的问题,笔者拟解决的方案有以下两点,其一是选用听说读写兼备的教材,其二是以教师为主,明确学生学习需求,采用灵活多样的方式进行授课。

1选用听说读写兼备的教材

目前市面上有众多的日语教学用书可供消费者选择。特别是面向日语初级者的教材更是数不胜数。选择一本合适的教材,能够有效提高课堂的教学效果。笔者认为,选择日语初学者的入门教材,第一应当以对话简短、语法简单、内容贴近日常生活的教材为宜。第二,非常重要的一点是,日文汉字一定要标注有平假名,以方便学习者自学与阅读。第三,要配备光盘、MP3或者网上资源等音像资料,以纠正学习者的发音或者进行听力、会话的练习。综上所述,笔者推荐的教材是由外语教学与研究出版社出版的《大家的日本语》。《大家的日本语》在日本也是作为日语初学者的学习用书,语言地道,内容反映了日本文化,适应初学者的学习能力,而且也能够满足初学者了解日本文化的需要,是一本听说读写兼备的教材。

2明确学生学习需求,采用灵活多样的方式进行授课

选择日语学习的学生对日语教学有着不同的要求。大部分学生是因为日本的时尚潮流、影视、动漫的影响而选择日语,仅有极少数学生是为了日后考研工作的需要。所以“语法一边倒”的教学模式并不能满足学生多方位的需求。因此,教师作为课堂教学的引导者,就需要采取开拓创新的精神,采用灵活多样的方式进行授课。第一,重视学生听说能力的培养。语言的学习要以达到实际运用为教学目标。教师可以在完成教学内容的基础上增加对话与情景模拟的环节。比如自我介绍的场景、初次见面时的情景以及到他人家做客的情景等等,让学生身临其境地感受日语句子的表达,在模拟中实际运用语言,同时提高了听说能力。第二,介绍日本社会文化。理解对象国文化能够加快对该国语言的掌握。比如日本人说话暧昧,不喜欢表露自己的主张,所以日语中很多句子都是省略了第一人称“わたし(我)”。如果不理解这一点,日语学习者可能就会经常把“わたし(我)”挂在嘴边,造出一些符合语法规则却表述不自然的句子来。第三,采用多媒体软件进行教学。多媒体软件能够集音频资料、视频资料于一身,通过歌曲、影像的内容能够更大地激发学生的学习积极性。教师也可以通过教授歌曲,让学生寓学于乐,轻松学习。

总的来说,提高二外日语教学效果任重而道远,需要教师不断地总结教学经验,不断地积累教学技能以及不断地更新自我的知识储备。特别是对于笔者所在学院的英越专业、英泰专业的学生来说,教师如何更有效地将日语知识传授给他们成为了日语教学研究需要突破的课题。这些有待今后再做研究。

参考文献

[1]尹宁宁,陶莎.浅谈日语第二外语教学[J]《重庆工商学院学报》

[2]顾玉波.高职公共日语教学方法初探――如何激发学生对日语的兴趣[J]《辽宁行政学院学报》

高二外语总结范文第2篇

[关键词]英语专业;二外日语;教学方法

[中图分类号]G642

[文献标识码]A

[文章编号]1671- 5918( 2015) 08- 0135 - 02

doi:10. 3969/j.issn.1671- 5918. 2015. 08- 064

[本刊网址]http://

引 言

随着我国经济的迅速发展,国际交流合作的日益加强,日本成为了我国经济合作的重要伙伴。在经济交流的推动作用之下,中日两国的民间交流也不断增多。因此社会对于日语人才的需求也越来越大,出于就业考虑近年来日语学习者也不断增加。另一方面由于年轻阶层对于日本文化、影视、动漫、经济等的热衷,对日语产生兴趣而开始日语学习的人也相当之多。高校为了适应社会需要,很多学校都开设了第二外语课程。其中选择日语作为第二外语的学生占了很大比重。但在二外日语教学中因为学校及学生对二外学习的不重视、学生自主学习的意识和能力差、教师教学模式的单一以及教学方法的陈旧等诸多问题的存在,使二外日语的教学质量难以提高,学生学以致用的目标也不能很好达成。因此,探索新的教学方法,提高二外日语教学质量是当前高校二外日语教学中亟需解决的问题。

一、二外日语教学现状

(一)教学模式单一,教学方法陈旧

第二外语因为其特殊属性,处于专业课程之外的边缘位置,不受学校重视,在课程设置时,相比专业课程明显减少。但实际上,第二外语在教学中既要学生具备日语基础知识,有需要学生具有听说读写的基本技能,因此第二外语的教学任务量是相当大的。所以我们常常会看到,老师们为了完成教学任务,多是将课本上的单词语法直接灌输给学生,甚至有些只是单纯的照本宣科,教学方法单一,教学内容乏味,严重影响课堂教学效果。

(二)学生对二外日语的学习热情不高,对二外日语的重视程度不够

由于很多高校所具备的师资力量有限,不可能每个语种都会开设第二外语课程。以笔者所在学校为例,第二外语只开设了第二外语日语和第二外语法语两门课程,那么学生只能选择日语或者法语作为第二外语。所以,学生在选择二外的时候具有很大的限制性,很多学生因为没有感兴趣的语种,被迫就选择了日语作为二外。然而由于中日两国特殊的历史关系以及当前中日两国的国际关系,很多学生对日本都抱有仇视态度,那么这类学生如果被迫选择了日语作为第二外语,他们的学习效果可想而知。

(三)学校对二外不够重视,课时的设置偏少

虽然现在大多数高校开设了第二外语课程,形式上符合了复合型外语人才培养方案的要求,可是在实际操作上,明显将第二外语处在了专业课程的边缘位置。以笔者所在学校为例,英语专业在其专业课程设置上可以说是非常全面,听说读写译对应的课程一应俱全。可是,第二外语日语的课程却仅有一门综合课程,并且每学期仅开设32课时,每周一次课,共开设三个学期。与英语专业课程真是无从相比。96课时对于零起点的二外日语学习者来说,明显无法满足需求。从日语基础的语音、词汇、语法开始学习,要学生达到基本的听说读写译等基本技能,如果按原有的课时来安排课堂教学,很难达成第二外语的教学目标。

众所周知,第二外语是研究生考试中非常重要的一个部分,是否能够顺利通过研究生考试,第二外语可以起到决定性作用。此外,当前社会对于复合型人才的需求,特别是双语人才的需求,除了专业的第一外语之外,第二外语的学习就显得更加重要了。所以高校应当提高对第二外语的重视程度。

二、二外日语教学方法探索

(一)运用多媒体教学手段,改变单一教学模式

传统的二外日语课堂,仍然重复着过去黑板加粉笔这样简单而陈旧的教学手段,以教师讲、学生听;教师写、学生记的教学方法仍占据着主导地位。改变传统的教学模式,让教学模式更加多样化、现代化。将多媒体及网络资源运用到实际的课堂教学中,可以让学生能够直接体验到日本的社会文化、风土人情等,以帮助学生们更好的理解日语语言文化。另外,利用多媒体,我们可以将图片、音像、影视等各方面的知识引入课堂,教学内容变得更加生动形象,同时课堂教学方式的多样化也可以更好激发学生日语学习兴趣,提高学习效率。

(二)英日汉三语对比教学

中国和日本是一衣带水的邻邦,自古日本就深受中国文化的影响。日本吸收了大量中国语言文化,从日语假名就能看到汉语的影子。其中日语平假名是根据中国古代草书演变而来,片假名则来源于中国汉字的偏旁部首。日语中很多汉字的写法和读音与汉语都有相似之处,对于中国的日语学习者来说是非常特殊的优势和有利条件。在教学中,既要注意分析汉语和日语的相同之处,也要注意它们的不同,这样对比教学可以学生记忆更加深刻。

日本在明治维新以后,日本社会大力宣传西方文化,将西方的科学技术、艺术、风俗习惯等大量的引入到日本社会。同时大量的外来语也被引进日语当中,其中英语词源的外来语占了绝大多数。在英语专业的二外教学中,将汉语、日语和英语三者相结合,对比分析它们的相同和不同之处以加深学生的理解和记忆这样的教学方法可以更好地提高英语专业二外日语教学的教学效果。

(三)创造学习和使用日语的环境及机会

课堂教学如果仅仅局限在“语音、词汇、语法”这几个模块,这样的教学模式势必会削减学生二外日语的学习兴趣,降低课堂效率。我们需要为学生创造更多学习、使用日语的机会,为学生创造有利的环境,让学生实实在在参与到日语学习中来,将课堂上学到的日语知识等运用到实际中去,这样既能激发学生兴趣又能提高我们课堂教学效果。此外,向学生推荐日语网络学习资源,例如沪江日语、和风日语等等网站,日语听说读写译各方面资料都还比较齐全,学生可以利用这些网络资源扩宽自己的学习范围,使自身知识更加全面化。这些专业性的领域可能对二外日语学生开始有点困难,但只要有信心,能够坚持做下去,一定会取得很大成效。

(四)注重日本文化的导入

语言与文化有着非常密切的联系,无论哪种语言都蕴含着一定的文化内涵。如果对其国家文化不了解,就不可能全面认识、理解其国家的语言,更谈不上正确使用。所以在二外日语教学中,不能仅仅局限在单词、语法等模块,还应该注重培养学生语言的综合运用能力。那么,在教学中适当导入日本文化帮助学生理解或者正确使用日语就显得尤为重要了。

(五)激发学生学习兴趣,培养学生主动学习能力

俗话说“兴趣是最好的老师”,如果学生对日语产生兴趣,那么我们就可以改变教学中教师“教”为主体的局面,让学生变成主体,自主参与到教学中来。但是学习又是一个漫长的过程,仅凭一时的兴趣或者热情很难到达我们预想的教学效果。所以我们更需要在教学中不断激发学生学习日语的兴趣,让这种兴趣可以长期保持下去。例如之前提到的将多媒体引入课堂教学,课堂内容多样化,导入日本文化,让学生深刻理解日语语言中蕴含的文化背景等等。

另外,依据当前二外日语教学现状,二外日语教学课时设置偏少,如果仅靠课堂上教师的“教”是远远不够的,需要学生课下主动学习研究,自主去了解日本经济、社会、文化、风土人情、风俗习惯等各个方面的内容,扩宽日语学习范围,将这些知识灵活运用到课堂学习当中,一定会更大程度的提高学习效率,提高二外日语的教学效果。

三、结语

时代在前进,我们的教学在理论和实践方面也应该不断的进步和提高。以上是笔者结合多年的教学实践对二外日语教学方法的探索及总结,在今后的教学中仍会继续发现总结教学中的问题和不足之处,并找到相应解决办法,希望在今后的二外日语教学中能取得更好的教学效果。

参考文献:

[1]栗园园.对高校二外日语教学的现状分析及探讨[J].三峡大学学报,2005(7).

[2]刘琳.日语二外教学方法探讨[J].成功(教育),2010(12).

[3]窦林娟.高校二外日语教学方法探索[J].外语教学与研究,2007 (45).

高二外语总结范文第3篇

关键词:二外法语;现状与问题;思考

中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1003-2851(2013)-02-0163-01

本文着重从二外法语教学的实际情况出发,探讨教学过程中影响二外法语教学的因素,并对其解决办法进行探讨。

一、二外法语教学的现状与问题

1.学校重视不够。学校对于二外法语课程重视不够,首先是课时安排不足。目前二外法语课程,多数学校都采用孙辉编著的《简明法语教程》,该教程分上下两册,共60课,每课要经过3-5个课时的学习才能达到比较好的教学效果,而大部分学校由于种种原因给予二外法语课程的课时安排无法达到这样的标准,因而教学效果相对会受到影响。第二,学外法语的学生人数较多,学校为了便于安排课程会以大班的形式组织学生上课,而选修二外法语的学生绝大部分是零基础的学生,想要取得较好的教学效果就要尽可能的顾及每一个学生的接受程度,而以大班形式的课堂讲授很难达到这个效果,因此部分学生的学习效果欠佳。第三,法语是一门语言学科,需要多听,多读,多说,比较好的多媒体设施能起到很好的促进作用,但是有的学校还不能提供这样的学习环境,使学生练习听力和口语较少,容易导致学生几个学期学习完后,有较好的读、写能力, 而听、说能力较差,成了“哑巴法语”,这样和法语是一门听说读写的语言学科相悖了。

2.学生缺乏学习兴趣。二外法语课程的问题除了学校重视不够以外,在学生身上也存在一些问题。学生选课目的不一样,导致了学习的主观能动性不一致,最后学习效果也相距甚远。学生选修二外法语,有的是对法语充满了兴趣,想要真正的去感受法语的优雅和严谨,更好地去了解法国文化;有的是为了考研需求,法语作为一门考试科目,不得不学;有的是因为没有选到其他语种,比如西班牙语,意大利语,迫于无奈只好选择法语。除了对法语确实存在兴趣和有考研需求的学生以外,很多学生都是抱着拿学分的态度来学法语,这样学习起来就比较被动,除了课堂上的时间,课外基本就不下工夫,考试前再临时抱佛脚。另外,学生的学习方法不当也是一个很重要的原因。学生过多地把时间花在记单词和学习语法上,忽略了听说能力的培养,久而久之就听不懂,说不出。反过来又不利于单词的记忆和阅读的理解,渐渐失去了对法语学习的兴趣。

3.二外教师师资能力有待提高。教师素质的参差不齐是制约二外法语课程发展的另一个原因。语言是沟通的桥梁。而外语教师是架起这个桥梁的工程师。很多学生选修法语就是因为他们对法国的历史文化、风土人情感到好奇和喜爱。教师应通过自己的讲授和引导把学生带入到那个他们向往的世界中去。而部分教师为了能完成教学任务,填鸭式的给学生灌输知识,忽略了文字背后的文化因素,使得学生逐渐失去了学习法语的热忱。另外,学校对二外教师提供的培训或研讨的机会相对较少,单靠教师自己在教学实践中摸索是不够的,这样不利于二外教师教学水平的提高。

二、关于提高二外法语教学的几点思考

1.学校方面。我们的学生身在中国,无法身临其境地去感受法国文化,而一个良好的法国文化氛围,能很好地提升学生学习的热情和效果。因此,学校应该为学生营造一个良好的学习法语的氛围。比如,在图书馆里多添置一些介绍法国风土人情的书籍和原文小说,订阅一些有利于学生法语学习的期刊杂志来丰富学生的阅读量。还有,积极开展第二课堂,包括法语角、法语讲座以及法语朗诵比赛等,从而帮助学生提高学习法语的积极性和主动性。

在课程的设置上,学校应该合理的安排和组织课程,缩小班级容量(班级人数尽量控制在30人以内),增加课时数量,改善教学设施,增设多媒体设备,让学生在课堂上尽可能多的得到视听方面的练习,提高学生听说读写的综合能力。

更重要的是,学校要加强二外法语教师队伍的建设,因为教师的素质决定着学校未来的发展。定期地组织教师业务培训、举办研讨会或外出观摩学习其他学校的优秀经验来增强二外法语教师业务能力。

2.学生方面。学生是二外课程的主角,所以首先必须要端正学习态度,提高学习的主动性和积极性,扎扎实实地学习,多做归纳总结,找出学习的规律,良好地吸收消化各个阶段的学习内容。在课堂上,学生要克服对听力口语的恐惧,积极参与到课堂互动中去,而不是光听别人说,要敢于开口说法语。在课堂外,学生要积极地参加各种各样的法语社团活动,例如参加法语角,参加法语电影周,还有参加法语朗读比赛。

3.教师方面。二外法语教师是提高二外法语教学质量的重要因素,首先他必须配合学校的教学工作,积极参加有益于教学的教研活动,尽量提高自己的法语能力,完善自己的业务水平。在教授法语的过程中应积极探索新的教学模式,结合多媒体的使用,运用声音、图像、文字及动画等多种方式更加生动直观地向学生们传授知识。

在教学过程中要注意引导学生重视语音学习,因为这是法语学习的基础,决定着以后学生是否敢开口说法语。这就需要学生熟记各种拼音规则。由于法语的拼音规则相对有规则的,只要记住了这些规则,就能在以后的课程中,正确地拼读单词和朗诵课文,为学生之后的法语学习打好基础。

总之,无论是学校、学生还是教师,都应该对二外法语的课程提高重视度,只要在学校、学生和教师三位一体的努力下,二外法语教学一定会取得优良的效果。学生的法语水平和综合素质一定会有更大的提高。

参考文献

[1]董海.法语作为第二外语在教学中的问题和对策[J].科教导刊,2011(5).

[2]孙辉.简明法语教程[M].商务印书馆,2008.

高二外语总结范文第4篇

[关键词]独立学院 英语专业 二外日语教学

[中图分类号]H36 [文献标识码]A [文章编号]1009-5349(2014)08-0241-02

我国本科高校英语专业都开设有二外课程,中国和日本是一衣带水的邻国,中日经济和文化交流十分频繁,很多高校都将日语作为英语专业首选的第二外语开设。独立学院是新起的一种办学模式,其办学方式、管理机制等方面都处于发展和摸索阶段。独立学院的教学理念和学生的差异性,使得独立学院的二外日语教学呈现出自身的独特性。二外日语教师需根据这些实际情况探索改进二外日语教学的方法。

一、独立学院英语专业二外日语教学的现状及成因

独立学院从创立至今只有十多年的时间,还未完全成熟。独立学院分数线较一本二本低,学费更贵,经过全国高考统一招生录取的学生的整体素质较一本二本的学生有所差距。这些特点使得独立学院英语专业二外日语教学存在着普遍本科所存在的问题之外,还具有自己的特殊性。

从学校方面看,高校日语二外课程一般最早从大二开始开设,开设时间最多2个学年,每周4个课时。而独立学院由于机制不够成熟,师资力量有限等原因,往往从大三才开始开设,不少学校只开设一个学年。而教育部修订的《大学日语教学大纲》的教学目标规定:“培养学生具有较强的阅读能力,一定的译和听的能力,初步的写和说的能力,使学生能以日语为工具获取专业所需要的信息,并为进一步提高日语水平打下较好的基础。”在短短的一学年144个课时中,要达到这个目标难度非常大,学校的这种课程安排也极易让学生产生懈怠情绪,认为此学科无关紧要。另一方面,大班上课使得教师无法照顾到每一个学生,而听说运用能力的培养又需要多进行演练和指导。这样导致二外日语学生的听说能力、实际运用能力普遍低下。

从学生个人因素方面看,很多学生一开始往往因为对日本动漫、文化感兴趣;为毕业后找工作增加砝码;希望出国留学;考研等原因而选择日语,学习兴趣也十分浓厚。但是,由于日语本身词汇量多,大量日语单词需要记忆;动词变形复杂;课程难度和任务不断加重等原因,学生开始产生畏难情绪,很多学生失去兴趣,开始消极对待,得过且过,甚至逃课。特别是大三下学期,很多学生已经开始实习,还有专业英语考级等压力使他们无暇顾及二外。最后坚持下来的,也只有想考研和留学的同学,但他们大部分也已完全“应试化”了。另外,独立学院的学生总体学习能力、学习习惯和自制力薄弱,有些学生连专业学习都懈怠,更别提二外日语的学习了。

二、提高独立学院英语专业二外日语教学效果的建议

关于如何提高二外日语的教学效果众说纷纭,很多教师提出拓展第二课堂、开展日语角等。这些课外活动的组织对日语专业的学生确实会有很大的促进作用,但用于二外似乎有些不切实际。英语专业的学生本身的专业英语就要花去他们大量的时间,不可能有太多的时间和精力再去进行二外日语的课外活动。因此,要提高二外日语的教学效果,重点在课堂教学。如何在一周短短的4个课时里,结合学生的特性和他们的专业优势,改进课堂教学方法,提高学生日语能力,让学生学有所得,是我们二外日语教师应该思考的问题。

(一)时刻注意激发、培养学生的兴趣,导入日本文化

“兴趣是最好的老师”,在所有的学习动机中,兴趣作为一种内在型动机,相对于为了考研的应试型和为了工作的工具型动机来说,更能对学生的外语学习起推动作用。时刻注意激发学生的学习兴趣,对于提高课堂教学效果起着至关重要的作用。而且对于以考研或工作为目的的学生,如果再加上兴趣,则更能提高他们的学习效果。

很多教师只是在第一堂课上花大力气对日语语言、日本文化等进行介绍,激发学生的好奇心。后面的教学则只局限于教材中词汇语法的死板教授,渐渐使学生失去了原有的兴趣和动力。所以,二外日语教师应该随时注意在课堂上加入与教材内容相关的历史、风土人情等文化背景知识,使学生加深印象,提高兴趣。在课程中,可以适当放放电影和学学歌曲等,采取多样化的教学方式,活跃课堂气氛,使学生感到新鲜,激起学生继续学习的热情。

(二)充分利用学生的英语特长和母语的正迁移作用

中国和日本同属于汉字文化圈,日语中有很多汉字在形与意上都与中文汉字相同,如“春”“学生”等,非常便于学生的理解记忆。对于那些形同意异或字形稍有改变的汉字,如“先生”“”等,也可以结合母语进行对比记忆和学习,这比西欧学生单纯靠死记有效率得多。另外,日语中的外来语大多由英语音译而来,这对于英语专业的学生来说是一个极大的优势。教授时,可以告诉或让学生找出该外来语所对应的英语单词,使学生更快速高效的掌握。在句型和语法的学习上,英语专业的学生本身就是学语言的,已经掌握了一定的学习外语的方法,学习外语的思维和能力都比其他专业的学生强,而所有外语学习都有相通之处。教师可以积极利用他们的这种优势,正确引导,加强英语和汉语的正迁移作用。

(三)合理排教学进度,注重学生的实际掌握情况

学生学外的目的不同,对进度的要求也不同。以考研为目的的学生课外会花很多时间学习,他们希望老师尽可能多的教授知识点,对进度要求快。而对日本文化感兴趣或想出国留学的学生,则希望老师多讲一些日本的风俗习惯、历史文化、社会现状等实用的东西。针对这种情况,有教师提出根据目的不同进行分班教学,这只是理想化的对策。这样做使得会班级人数相差悬殊,如以考研为目的的班可能就几个人。而且还有很多一开始就说不清自己目的的学生,中途由于学习难而改变初衷的人也比比皆是。另外,这样会影响教务处对学生期末成绩的评估。目的不同,教学难易有别,评价标准也就不一样,期末考试如何出卷才算公平?因此,以目前独立学院的实际情况来看,这种做法是不现实的。

我们只有在现存的这种班级形式上思考如何改进教学办法来提高教学效果。教师应该考虑大多数学生的接受程度来安排教学计划,对于有更高目标的学生可以叫他们自己提前自学,不懂的课后来问,这就需要教师有一定的奉献精神。教师在教学过程中要时刻注意学生的接受和掌握情况,不能盲目前进。特别是前面教授五十音图和动词变形时,要力争每个同学都过关。前面学的是基础,如果学不好,后面将举步维艰。教学时切忌一言堂、满堂灌,如果运用一些灵活的教学手段,效果会更明显。如学五十音图时,可以编一些绕口令;学习词汇时,可以分组比赛或进行词语接龙;在讲解语法句型时,可以多鼓励学生运用句型造句,锻炼他们的运用能力。总之,要以学生实际掌握的内容为目的,而非表面上的进度。

(四)有一定的监督机制,安排任务,适当进行测试和竞争

独立学院学生的特点是学习激情不够、理论学习能力一般、自律性不足,但性格普遍活泼、实践交际能力相对强、好奇心大、希望表现。针对他们的这些特点,教师可以根据学生的具体情况设置不同的任务来调动他们的积极性。同时,语言的学习最终还是要靠脚踏实地,真真切切的努力才能学好的。所以,教师不能完全依赖于兴趣吸引,在学习过程中还要对学生进行适当的监督,施以一定的压力,促使他们打牢基础。结合他们爱表现、交际实践能力强等特点,采取分组进行随堂测试、会话表演、背诵比赛等形式,引导学生完成学习任务。此外,还要在学习过程中向学生灌输付出才有回报,勤奋才能成功等正确的理念,使他们建立正确的学习观和价值观。

(五)进行归纳总结,师生互动,提高学生的学习能力

学习是不断遗忘的过程,我们必须不断复习巩固,才能真正牢固地掌握好知识,作为教师要善于归纳总结。本院二外日语使用的教材《新编日语》每5课就有一课是复习前4课的内容,教师要充分利用这一课进行总结归纳。先让学生进行表述、互相补充,或者让学生分成小组做好总结,选一个代表上台讲解,充分发挥学生的主观能动性。最后,教师再指出他们遗漏之处和需要注意的关键点等。作为教师,要在课前做足功课,不局限于当时所复习的4课内容,而要善于将其与以前的内容进行对比。比如词汇,可由一个词汇联想到其他学过的词汇;再如语法句型,可能有几种日文表达方式表达同一个中文意思,教师要归纳出它们各自的运用场合、语气等差异。如果二外教师将总结归纳法灵活运用到教学中去,必然会使学生对所学内容更加清晰,学习更加积极,而不会因为后面越学越多而越学越乱,产生厌学情绪。

(六)营造良好的师生关系

独立学院的学生具有很强的独立意识和个性,如果在课堂上教师一味地进行知识的灌输或对学生要求苛刻,会形成一种专制性的课堂氛围,使学生产生厌倦感。二外教师应该多与学生进行交流,让他们参与到教师的教学过程中来,发表自己的意见和看法。教师也要注意培养自己的人格魅力和教学激情,上课时应该精神饱满,用激情去感染学生,促使他们由对教师的认可而转变为对课程的喜爱。

三、结语

总之,二外日语教学时间紧、任务重,而独立学院具有自身的办学特色和局限性。本文在分析独立学院英语专业二外日语教学的现状与成因的基础上,结合独立学院实际情况和学生的特点探讨出六点提高教学效果的策略和建议,希望与同行进行交流、探讨和提高。

【参考文献】

[1]张敏伶.大学二外日语教学中教师的导向作用[J].山西财经大学学报,1999.

[2]文卫平,朱玉明.外语学习情感障碍研究[M].西安:西北大学出版社,1998.

[3]大学日语教学大纲修订组.大学日语教学大纲(第二版)[M].北京:高等教育出版社,2001.

[4]姜丽.激发学生的非智力因素――提高英语专业二外日语学习能力[J].怀化学院学报,2010.

高二外语总结范文第5篇

一、为什么法语是大部分学生第二外语的第一选择

通过这几年的教学经验,以及和学生的沟通交流,大致可以将学生选择法语作为第二外语的原因归结如下:

1.利于考研

法语和英语大部分的单词拼写及汉语意思都有很多相似之处,这对于英语专业学生在考研时,有很大的帮助;并且国内大部分的高校,二外考试科目都有法语。以笔者所在的大学为例,本校开设日语和法语两门二外,每年选择的比例大约都为1:3,而且从学生考研的情况来看,往往二外法语更容易得到高分。

2.实用性更强

首先法语在世界上的排名仅次于英语,其次,法语是很多国际组织的官方语言和第一书写语言,并且所有的文献都有法语译本。以法语为官方语言的国际组织有:联合国(ONU)及下属国际组织、欧盟(EU)及下属机构、国际奥委会(IOC)、法语国家国际组织(OIF)、世贸组织(OMC)、国际红十字会(CICR)、北约组织(OTAN)、国际足联(FIFA)等。

3.利于留学

众所周知,美国、英国、澳大利亚等国由于报考人数非常多,难度也相应增加,另外高昂的费用也使很多人望而却步。而法国、加拿大、瑞士等讲法语的国家无论是报考难度还是学习费用都相对较低,其中知名的大学也不在少数,所以如果能好好的学外法语,留学的选择余地也就更大。

4.基于兴趣

有很多学生都被法国这个浪漫的代名词所吸引,从而希望在法语学习的过程中能了解、接触并感受浪漫。

二、为什么第二外语法语学习难以取得良好的成绩

然而,最初选择的热情并没有完全在学习中得到延续,大部分学生随着时间的流逝,对法语的热情也逐渐减弱。根据这几年的教学观察和与学生的交谈,将原因大致归纳如下:

(1)由于法语这门语言比较严谨,语法规则较多,而且总有很多的例外之处,加之学校对第二外语教学安排的课时数有限(通常是一周二至四个学时),但第二外语教学的内容又比较多,因此大部分情况下,教师会将授课内容进行一定程度的简化,以便在有限的时间内完成授课任务,使得学生在课堂上只能了解到一些法国文化和法语的皮毛。

(2)学生在课前课后没有进行相应的预习和复习,在课堂上的学习时间又有限,偶尔还会因为一些情况发生请假或逃课的现象,随着课程的结束,其所掌握的法语知识也就逐渐淡忘或无法形成完整的学习链,最后,只有在应付期末考试时,才会进行临时复习。因此,学生的学部分只是为了应付考试,考试过后也就一了了之。

(3)高校二外法语的考试制度流于形式,教师在出考试题目时,相对简单,而且主要集中在笔试上,这种考试模式无法对学生在听、说、读、写、译方面进行综合考核,因此,最终的评价结果也不能客观的反应学生掌握法语的真实情况。

三、如何改善

要改善上述存在的问题,笔者认为:

(1)适当增加第二外语课程的学时,为第二外语教学提供更好的教学条件。

(2)无论是教师还是学生都应转变观念,教师要改善教学方法,提高教学质量,可以适当引入多媒体教学、微课教学等以此调动学生的学习积极性,学生应当重视第二外语的学习,养成自主学习的习惯,要善于发现问题,总结问题。

(3)学习不是教师单方向的讲授,而应是师生双向的互动。法语教学的目标是培养掌握多种语言的人才,只有作为主体的学生能够进行积极地配合才能更好的促使目标的实现。学生应在课前做好预习,课后做好复习,课堂上积极与老师互动,多说、多练、多问。并且能将法语学习和英语学习进行对比,从中找到共同点和不同点,更好的掌握二外法语。

(4)在进行考试考核时,教师可将考试形式丰富多元化,可以通过听力,口试和笔试三方面来综合考核,使学生能充分认知自己的学习成绩。

四、结语

综上所述,目前高校的二外教学中存在一定的缺陷,想要提高二外教学的质量和学习效率,应当由教师和学生共同努力。“教”与“学”是一个互动的过程,只有学生能根据自身需求提出具体的要求,教师才能做到因材施教,才能更好的体现出教学的真正价值。

参考文献:

[1]陈瑶.对高校二外法语教学的思考,华人时刊,2014.4(下).

[2]周t南.法语第二外语学习之学习动机,科教文汇,2014.5.(上).

高二外语总结范文第6篇

关键词 英语专业 二外学习 现状调查 对策建议

一、研究设计

(1)研究方法。本项目采取问卷调查的方法,调查时间为2015年5月。(2)研究对象。某外国语大学英美文学、商务英语、旅游英语等英语专业大二至大四年级学生。(3)研究内容。调查内容主要包括:二外学习的动机、学习方法、学习过程中遇到的主要困难及解决办法、最终学习成果等。

二、数据分析

本次调查共发放问卷180份,收回176份,回收率为97.78%。其中大二年级59份,大三年级60份,大四年级57份。

1、二外学习动机的数据分析

统计结果显示,有84.1%的被调查学生认为学外是有必要的,而认为没有必要的仅占4%,认为无所谓的学生占15.9%。可见大部分的学生都认识到了学外的重要性。另外,超过50%的学生认为学外的最主要目的是完成学校规定的必修课,出于帮助自己拓宽视野而学外的学生次之,占19.3%,而出于自身兴趣学外的学生占到了13%。

通过对以上数据的分析不难发现:认为学外没有必要或者无所谓的学生占比15.9%,这一数字远小于“为完成学校规定的必修课程”的学生所占的比例54.6%。这说明有38.7%的学生虽然意识到了学外的必要性,但是并没有树立明确的学习目标。

2、二外学习方法的数据分析

据统计,该校大部分英语专业学生主要通过参加学校开设的二外常规课程学外,这一比例占到了71.6%,而主要通过在课外补习班学习或者请家教学习的学生也不在少数,占19.9%,同时仅有小部分学生是主要通过自学学外,比例占8.5%。由此可见,一部分学生对于学校开设的二外常规课程没有太大信心,需要通过各种其他的方式来满足自己的学习需求。

另外,该校英语专业学生课外学外的时长情况不容乐观,每周学习时间不足5个小时的学生比例占到了67%,这其中甚至有22.7%的学生课下从不学外,仅有5.2%的学生每周的二外学习时间超过了10个小时。

同时,有几乎相当数量的学生在学外时更加注重词汇的积累和语法的理解,分别占46.6%和40.9%,而更注重二外的实际应用的学生仅占12.5%,这说明该校大部分英语专业的学生对于二外的学习还处于最基础的阶段,目前学到的还是“哑巴二外”,很难投入到实际应用中去。

3、二外学习过程中遇到的困难以及解决方法

根据统计结果,该校绝大多数的英语专业学生认为学外是具有一定难度的,比例占到了97.2%。与关于学习重点的调查统计结果类似,绝大部分的学生在学外的过程中遇到的最主要的困难是词汇的记忆和语法的理解,比例一共占到了93.8%。而对于遇到问题时如何解决的调查结果则十分出人意料,有超过半数的学生在遇到问题后选择不解决,选择向老师请教的同学仅有9%。

4、二外学习成果的数据分析

据统计可以发现,该校英语专业学生二外学习收效不佳,仅有33.5%的学生对自己的学习成果感到满意。与此同时,只有10.2%的学生认为通过目前的学习,自己现在已经具有(或者毕业后会具有)二外的实际应用(听说读写译等)能力。

三、思考与建议

通过本次调查,笔者认为该高校英语专业学生的二外学习整体情况不佳,具体表现为:(1)二外学习的动机不够明确;(2)课余学外的时间严重不足;(3)学习重心仍停留在最基础的词汇和语法阶段; (4)学习过程中遇到问题不能通过有效的途径来解决;(5)对于二外学习成果不太满意,并认为通过目前的学习,不能够使自己具有二外的实际运用能力等。

针对以上问题,笔者建议通过学生、教师和学校三方的共同努力,切实改善英语专业学生的二外学习情况。具体表现为:

1、树立明确的二外学习动机

学校和教师应加强引导,例如可以在学外准备阶段通过组织专家讲座、新老生交流会、用人单位招录宣讲会等多种方式,帮助学生了解第二外语在以后的学习和工作中的重要作用。英语专业学生则应当变“被动”为“主动”,积极了解学外的重要性,结合自身兴趣、未来应用前景等因素选择适合自己的二外语种。明确最终目的,避免单纯为了完成学校规定的课程而学外。

2、培养良好的二外学习习惯和方法

学校和教师应实现高效监督。学校应当完善其考核制度,对学生的学习成果进行阶段性验收,以此来督促学生养成良好的二外学习习惯。 教师应当及时与学生沟通交流,并从作业和试卷的批改情况中分析总结出学生目前面临的问题,进而帮助其答疑解惑。学生也应当严格要求自己,培养良好的二外学习习惯。可以在同学之间成立互助小组,学生之间互相交流学习方法,借鉴经验心得。同时,在学习的过程中遇到问题,一定要大胆提出来,敢于向老师请教。

3、提高二外的实际运用能力

学校应加快二外教学模式的转型,由传统的“教师照本宣科”式教学转变为师生互动型教学模式。同时,学校应多为学生提供各种机会和平台,帮助其得到实际的锻炼。例如,设立“第二外语角”,举办二外演讲比赛、阅读大赛,组织中外学生联谊交流会等等,帮助学生开口讲外语,摆脱“哑巴二外”。

学生则应当在打好基础的前提下着重努力提高自己的二外应用能力,把二外学“活”。利用图书馆、网络、专家讲座等各种资源汲取所修二外的相关知识,从而避免课本和老师成为全部学习资料的唯一来源。同时,加强自身在听、说、读、写、译各方面的训练,使自己逐步具备二外的基本交流能力。

参考文献:

[1]傅玲玲.应用型本科英语专业二外日语课程学习现状的实证研究[J].艺术科技,2013,26(4):282-282.

[2]赵薇,范春.对外汉语专业学生第二外语学习情况调查研究[J].长春教育学院学报, (2013),29(18):84-85.

[3]伏泉.高校外语专业第二外语的课程定位[J].外国语文,2012:161-164.

高二外语总结范文第7篇

关键词:高校二外 日语教学 教学法

中图分类号:H36 文献标识码:A 文章编号:1672-3791(2012)10(b)-0167-01

在众多高校的本科外语教学中,第二外语为必修课程,而日语又为众多高校中二外课程设置的首选。高校的二外日语教学有着自身独特的特点,学习者在英语学习依然作为主流的环境下,把日语作为第二外语,从零起点开始全新的学习,并且要在短时间内掌握好日语,这期间教师的教学起着非常重要的引导作用。[1]但在教学中又存在诸多的问题,如教学资源匮乏、学生重视度不够、教学模式单一等,这些都严重影响了教学质量。为了改变这种现状,需要教学工作者从教学方法入手,在教学理论的指导下,全面实现教学实践的变革,达到教学改革的理想目标。

1 语法翻译法

语法翻译法是外语教学的基础,它主要有语法教学和翻译教学组成。它是一种不仅仅将外国语翻译成母语,也宝库奥将母语翻译成外国语的过程。翻译法重视知识的输入和输出。法国语言学家Louis说过,翻译教授法就是将拿本国语言去译解外国语言。翻译法的基本特点可以归结为以下几个方面:

(l)教授语法学家所确定的所谓“规范”的语言,所使用的语言材料多以古老和过时的例句为主;(2)注重书面语,不注重口语;(3)语法的讲解不仅注重规则的东西,而且十分注重不规则的东西;(4)课堂教学使用本族语;(5)教学方法以翻译为主,通过大量笔头翻译和写作练习来检验语法规则掌握情况。教学过程一般是:先教字母的发音和书写,然后系统地教语法,最后阅读原文。从外语教学启动以来,翻译法都是各个教学课堂的基础手法,可称之为当代外语教学法的基础。

翻译法中由于母语的介入,学生很容易辨别出所学对象外语和母语之间的差别。它采取的形式是先输入再输出,比如先读后译,或先看后译。对于高校二外为日语的教学来说,使用该教学法,教师的教学相对轻松简单。但是翻译法偏重语法教学,不仅会给学习者在英语学习之外继续进行大量的日语语法学习,造成繁重的学习负担,还必须要求学习者死记硬背各项语法,大大削弱了语言教学的趣味性,渐渐使得学习者丧失了学习兴趣。另外,翻译法强调读写为中心,听说训练相对缺乏。

2 直接法

直接法是用目标学习语言进行授课的一种方式。英国学者Harold提出的口授法理论奠定了直接法的基础。直接法重视口语,强调通过口语来掌握外语。

这种教学法重实践练习,但轻理论学习,容易忽视听说读写中的写,也容易造成学生理论知识匮乏,母语在外语学习中的作用也不明显。并且作为高校的二外日语教学,直接法的使用对教师日语流利度和准确度要求相对较高,教师资质方面也是需要充分考虑的问题。

3 口语法

口语法是一种以结构主义语言学为理论基础的教学法。它通过耳听口读的方式进行词汇记忆,再通过与理解语法相结合,最后组成一定形式的句子。口语法侧重于以训练和练习为中心,以培养口语能力为教学目的的方式。

口语法注重构造,强调对音声和词汇的掌握,以口头训练和练习为优先。在教师主导的口头练习中,它能够有效的提高学习者的句型使用能力。但是,对于对文字感兴趣的学习者而言,会造成一些遗憾,尤其是日语语言的文字与汉字一脉相承具有很强的学习价值,并且口语法忽视学习者的学习自主性,发挥不出学习者的自觉性和积极性,所以难以培养出各种场合下的实际交际能力。

4 交际法

交际是语言的根本功能,所以交际法又称为功能法。交际法产生于20世纪70年代初期,在对口语法安的过程中逐渐产生,它是以向对方传递自己的意愿和情感为目的的教学理论。交际法将语言置于一定的场景中,培养学习者的实际交际能力。在课堂教学中,要求教师设想现实生活中的实际场面,考虑交流时的语言措辞,通过交流达到所需目的。

目前,在很多高校的二外日语教学中,情景教学法和任务型教学法取代了传统的教学法,被外语教学广泛地运用,并取得了很好的教学效果,对提高日语教学质量起到了很好的作用。将交际法教学法应用到日语二外教学中,通过情景构建、创设任务、制定培养目标、实施计划、完成教学活动任务的全过程,提高二外学生的语言应用能力,提高二外课程的教学质量,能够达到最佳的教学效果。交际法强调学习的内容不仅仅是语言,应该指向学习的所有;在交际中,向对方传达自己的意愿的过程和语言形式用等重要等等。但是也存在一些问题,比如,因教学的重点是培养学生的交际能力,所以教师的自身能力对对学生产生很大的影响。使用交际法要求教师具备很强的听说能力。并且,由于教学中不苛求语言的准确性,所以对于学生的错误表达在不影响交际的前提下采取宽容态度,长期以往,会影响学生的语言规范。

5 认知法

认知法也称符号法,是由美国教育家Carroll提出,要求重视对语言现象的理解,着眼于培养实际运用语言能力的外语教学法理论。[3]认知法认为,语言是一种知识和规则的体系。所以只有在理解语言知识后才能更好地进行运用。

认知法的教学以学生为中心,让学生有意识的进行学习。但是高校的二外日语学习,相对而言缺乏语言环境,要求学生从对知识的理解,形成到运用必须勤学苦练。

二外日语教学是项长期性的复杂的工作,现有的各种教学法长期以来在高校日语二外教学中发挥着重要的作用。本文总结了日语教学中常用的教学方法,通过对二外日语教学的剖析得出,学习不仅仅是简单的知识积累,学生必须构筑起自己的日语知识体系。教师的身份也应从传授知识的权威者转为对学习者进行促进的帮助者。得出结论,有效的二外日语教学是多种教学法综合在一起的教学实践过程。这样的教学实践克服了以教师,教材和教室为中心的不足,也能够有效的改变被动型,依赖型以及单一型的教学模式。

参考文献

[1] 王武军.日本语教育法[M].北京:高等教育出版社,1897:61.

[2] 久保田滝子.日本語教育における批判教育、批判的読み書き教育[J].世界の日本語教育,1996(10):35-48.

[3] 有泉芳彦.学習者に優しい日本語教育[J].2000(10):1-17.

高二外语总结范文第8篇

关键词:二外日语课 教学效果 课堂设计 教学方法

中图分类号:G642 文献标识码:C DOI:10.3969/j.issn.1672-8181.2014.01.090

要提高教学效果,首先要求教师对教学目标有明确认识。以笔者所在的西安交通大学城市学院为例,二外日语课预计通过2个学期共计128课时的学习,使学生达到基本的听、说、读、写要求,即相当于国际日语能力水平测试4级水平。具备基本的语言交际和运用能力,为日后的工作、考研打下良好基础。认清教学目标之后,教师既不能像专业日语课一样精讲细讲面面俱到,也不能过度放宽要求,只完成必要的讲解。笔者经过多次教学实践发现,二外日语教学中应该始终贯彻的原则是精讲多练,让学生更多地参与进来,最大限度地向课堂要成效,课下不给学生增加负担。如何实现这一目标,笔者认为,主要从以下几个方面做起。

1 即学即用,激发学习兴趣

著名的语言学家亚历山大指出,语言的基本不是单词而是句子。因此教师不应该将重点放在单词的积累上,而应放在句子表达上。二外日语课尤其如此,因为该课的授课对象是英语专业的学生,这些学生的特点是表达欲望较为强烈,如果短时期内能说出一些简单实用的句子,会极大地满足他们的表达欲望,激发他们的学习兴趣。因此教师要有意识地在每堂课中加入贴近生活的实用表达,让学生可以即学即用。比如,在讲解假名的时候,只要引导学生发现了假名的读音规则之后,就可结合上课的时间段,给出相应的问候方式,像「おはようございます、「こんにちは等,并在课上积极使用,这样学生会很快记住并使用。又如,在讲解数字这部分知识的时候,教师可以尝试加入下面的会话:

A:李さん、番号をおいします。

B:はい、135-××××-××××です。

A:ええっと、135-××××-××××ですか。

B:はい、そうです。

跟对方要电话号码,并在听完后跟对方确认,这样的会话非常贴近实际生活,所以,学生会很愿意利用自己的电话号码互相练习。如此一来既学会了数字的读法,又掌握了简单的会话,可谓一举两得。

2 巧用教材,合理取舍

每种教材都有自己的优势和不足,教师在实际教学中要以教材为纲但又不能拘泥于教材。比如,笔者所在的西安交通大学城市学院选用的二外日语教材是《新版中日交流标准日本语》,它的优点是内容与时俱进,语法解释通俗易懂。但同时,它也具有内容庞杂,含量过大的缺点。就二外日语课紧张的课时来讲,严格以教材为纲必然导致教师难教,难以面面俱到;学生难学,无力消化吸收等问题。这种情况下,教师就要对教材内容合理取舍。笔者通过分析教材发现,《新版中日交流标准日本语》的课文中,有很多单词在实际生活中出现频率很低,只是为了编排课文而加入的,这部分单词就可以作为自学内容。每一堂课,选出贴近生活的单词,并在讲解语法及练习时反复使用,让学生在使用的过程中就可以记住。比如,在第2课讲解「これ、それ、あれ的区别时,教师单纯从理论上讲解效果不大,但是教师如果把单词表中出现的「本、靴、ノト、新、辞、写真、、かぎ、テレビ、パソコン、等单词的实物或图片直观地展示出来,然后不断变换位置对学生提出如:

これはテレビですか。

これは何ですか。

これはだれのですか。

あれは×さんのですか。

……

等问题,或者要求学生就教师手边的实物或图片进行提问。如此反复地练习,学生很快就能掌握单词和语法要点。教师不必因有学生有考研需求而在课堂上细讲慢讲,授之以鱼不如授之以渔,只要培养出了学生的兴趣,讲解了方法和要点,要相信他们有结合练习融会贯通的能力。

3 做好课堂设计

加涅和布里斯等人曾经为教学进行定义:“教学可以被看成是一系列精心安排的外部事件,这些经过设计的外部事件是为了支持内部的学习过程”。精心的课堂设计加上有效的教学方法,会极大优化学习过程,取得事半功倍的效果。本文开篇提到,二外日语教学要最大限度地向课堂要成效,课下不给学生增加负担。所以,每堂课要把复习、引入新知识、反复练习新知识、巩固新知识等环节有效地组织起来。笔者常采用的做法为以下几点。

3.1 复习:十分钟左右

根据艾宾浩斯的记忆曲线可知,学过之后1天和4天都是记忆的有效周期,这通常又是两次日语课的时间间隔,因此,利用十分钟左右及时复习是十分必要的。教师可以利用这一环节梳理上次课或前几课的知识要点,也可以让学生按要求重读前面某两课的基本课文部分。全程以教师引导,学生配合的方式为主。

3.2 学习单词:十五分钟左右

教师就精选出来的单词进行讲解。要按照语言的基本是句子的原则,把单词融入已学过的句子,或进行提问或要求翻译,促使学生积极反应,这样也能让学生实际感觉到自己能用日语进行的交流越来越多了。

3.3 学习语法+反复练习:三十五分钟左右

《新版中日交流标准日本语》中对语法点的解释较为清楚,教师不必再花大气力进行大量的理论说明,只需重申要点或做适当的补充即可。真正让学生学懂学会的关键是围绕语法点所做的大量练习。可以采取由课后习题开始,逐步进行由浅入深,由机械到灵活的练习。笔者认为,收效较大的练习方式就是一对一的提问回答。以第一课「~は~ですか为例,说明要点之后,教师就可以对学生作如下提问:

王さんは先生ですか。

さんは中国人ですか。

あのう、すみません、××さんですか。

……

看到某位学生打扮入时,就可以问:

×さんは国人ですか。

看到某位学生一脸稚气可以问:

×さんは中学生ですか。并提示学生,通过「中国、「学生来推测「中学生的意思。

还可以通过问某位学生有关其他同学的信息,如:

さん、曹さんのお父さんはですか。

来促使学生记忆和使用「分かりません这一说法。这种反复练习的方式不仅有助于学生将所学内容消化和吸收。而且还能同时训练学生的听力和反应速度。

3.4 利用课文巩固新知识:二十分钟左右

教师要根据课文内容的难易程度,采取合理的方式。较简单的,由学生朗读并翻译即可。较难的部分,则要加入适当的讲解。这一过程要切忌变成教师的独角戏,要始终把朗读、翻译、解释等工作交给学生,更多地让学生参与进来。而且教师还要利用这一环节,挑出应用课文中的某一段或某几段让学生分角色朗读。

3.5 总结整理:十分钟左右

这一过程常常被很多教师忽略,但是笔者认为,教师在一堂课的最终对要点重新梳理和总结,能够帮助学生更加清晰地认识当堂所学内容,对刚才进行的实践练习从理论上加以印证,有助于深化理解。

4 讲究教学方法

除精心的课堂设计外,好的教学方法也是提高教学效果的重要保证。笔者结合自己的教学实践,总结出几种较受学生欢迎的教学方法。

4.1 打破讲台限制,走到学生中去

二外课程,个别学生容易在思想上比较轻视。因此,教师除了严明纪律之外,课上更要打破讲台的限制,走到学生中间去,穿梭于学生之间既可以对纪律形成督促,同时教师随走随提问,使学生形成一种紧张感,并且通过近距离的视线、表情等的交流还能使更多的学生参与课堂教学。

4.2 善于利用现有场景编排对话

例如,在就第一课、第二课的语法要点进行提问时,教师可以充分利用当时的场景。有的学生会使用非常漂亮的手机套,使手机看起来像一个漂亮的记事本,于是教师就可以与学生形成如下对话:

それは手ですか。

いいえ、これは手ではありません、携です。

而且教师要及时对学生的表现予以积极肯定,增强学生的自信心。

4.3 投其所好,化难为易

在实际教学中,教师可以利用学生的爱好制定教学方法。比如,学习完假名之后,很多学生不太愿意及时记忆假名的读法和写法,鉴于此教师可以利用学生喜欢唱歌这一点在课堂上教唱日文歌,比如利用《未来へ》这首歌,因其有对应的中文版本《后来》,所以学生对它的旋律比较熟悉,只要教师给出歌词,学生都会饶有兴趣地学唱,教师可以趁热打铁,要求学生抄下高潮部分的歌词加以练习。对于区别于传统教学的方式,学生会显示出极大的参与热情。迎合学生的兴趣,所谓难题也就没有那么难了。

4.4 感受文化差异,增强学习兴趣

二外日语课中,教师不仅要向学生传授日语的相关知识,还要客观地向学生介绍日本社会、文化的相关知识,这不仅能修正学生一些有失偏颇的认识,还能激发他们的学习兴趣。例如,在《新版中日交流标准日本语》初级上的第10课提到了「浴衣,教师可以通过让学生学穿「浴衣的方式让学生更直观地体验日本文化,激发他们的学习兴趣。

4.5 善于利用多媒体资源

多媒体被引入外语教学后,教师在教学形式上有了更多的选择。二外日语课中,也可以积极利用多媒体教学。比如,每隔一个月左右,可以给学生适当播放一部动画片,当学生从中发现能够听懂的句子,就会很有成就感。看完之后,教师还可以和学生共同回忆,听到了哪些学习过的内容,并回看,这样会加深印象,提高学习效果。

本文从四个方面阐述了提高二外日语课教学效果的具体措施。当然,随着时代的进步和社会的发展,日语教学的理念、教授方式等也会随之改变,因此,日语教师要在教学实践中不断探索,及时调整,以期取得更好的教学效果。

参考文献:

[1]任锋,周晓薇.关于改进公共第二外语教学的思考[J].河北农业大学学报,2012.

[2]王军.关于日语作为第二外语时的教学初探[J].辽宁行政学院学报,2005.

[3]富田隆行.文法の基知とその教え方[M].凡人社,1996.

[4]庞好农.二外日语的教学初探[J].重庆教学学院学报,2002.

[5]楼晓洁.关于非专业日语教学的若干思考[J].宁波大学学报,2002.

[6]闫树新,张华强.趣味性日语教学的尝试.[J].日语知识,2002.

高二外语总结范文第9篇

可见,这几个问题在二外日语的教学工作中有着一定的普遍性和客观性,解决这两个问题对于改善和提高二外日语的教学有很大的促进作用。这两个问题是:1.为什么要学外日语?2.在教学过程中应该怎样定位教师和学生的地位和角色?下面我就结合教学实践和调查简单地谈一下对这两个问题的看法。为什么要开设第二外语课程呢?

首先,众多的外语教育专家都指出,外语人才的培养,应该以培养复合型外语人才为主要目标。即专业外语+另一门外语,也就是说,采用第一外语+第二外语的设置模式。开设第二外语是培养新世纪复合型外语人才的必要课程设置,是新时代新形势下的必然要求

其次,中国是日本是一衣带水的邻邦,自古以来就有着频繁的经济文化交流。可以说,日语是除了英语和中国人关系最密切的外语之一。同时,从语言学的角度来讲,日语属于粘着语,英语属于屈折语,汉语属于独立语,是3种具有不同特点属于不同体系的语言。在英语专业开设二外日语,有利于学生在比较这几种不同体系的语言的不同中加深记忆,加强学习,促进对外语的掌握。

那么,在教学过程中应该怎样定位教师和学生的地位和角色呢?

二外日语课程是面向英语专业三年级(或二年级)以上的本科生开设的一门必修课,要求学生达到一定的读、写、听、说、译的水平。由于二外课程不可能等同于专业课,其受重视的程度普遍不高。学校设置的学期课时一般都只是专业课课时的一半;学生在专业学习十分紧张的情况下,也难以在二外上投入过多的时间和精力。如何在有限的条件下,让日语零起点的英语专业学生达到教学目标的要求,一直是困扰师生双方的课题。

对此,授课教师必须认真研究和探讨教与学的关系,将教学环节整合成最佳组合。二外教学环节可大体分为授教环节和学习环节两个方面。授教环节要靠学去贯彻,学习环节要用授教来引导。学生提高学习的自主性,培养良好的专业学习习惯也是学好日语二外的一个重要因素之一。因此,要想在教学过程中处理好教师和学生的关系,必须处理好“教”与“学”的关系。具体体现如下。

一、授教环节

1、确立学习目标。分析英语专业学生的年龄、心理、等,以及教材、教法和教学环节中的各种影响因素,确立学习目标。总体学习目标是培养学生具有一定的日语阅读能力、一定的译和听能力、初步的写和说能力,使学生能初步运用日语交流。2、创设学习情境。教师通过创设易于激发学生学习兴趣的教学情境,提高学生参与教学活动的主动性,例如在讲授完日语所有假名的发音及书写方法之后,将一些广为人知的日本漫画的原版资料带到课堂,让学生凭借刚学习过的日语知识认识这些漫画上的假名。这样不仅强化了他们刚刚学到的假名知识,还进一步地刺激了他们继续学习日语单词和语法的积极性。

2、指导学生探究。从零开始学习日语,对学生来说是一项完全不同于专业学习的新挑战。很多学生反映要学的东西太多,记不牢。教师在上课的时候不能在所有单词和语法的讲解上平均用力,而要使学生明确要点。久而久之,学生就会在自学中自觉运用这一学习方法,自动地找出学习内容中的重点,提高自学的效率。另外,教学中要留足够时间让学生独立思考,鼓励学生自由表达和提出问题。

3、教学质量反馈。师生之间互相提供反馈信息,教师根据反馈信息决定下一步教学,使教与学都能得以调节和改进、教学相长。教学过程中教师根据学生对输出的教育信息的反应,采取必要调节手段,调整教学节奏,即时解决学生所遇到的问题。

二、学习环节

1、情感鼓励。由于种种原因,学生的专业——英语的水平可能有高有低,但在二外日语上大家的起点是相同的,只要认真学习,就不会落后于其他人。因此,学生应树立学好日语的信心,认识学习日语的意义,善于发现学习中的乐趣,在学习中克服害羞和焦虑心理,使用日语时不怕犯错误,乐于向其他学生提供帮助。

2、自我管理。学生应明确学习日语的目标和学习需要,制订好学习计划,善于创造和把握学习机会,积极参与各种学习活动,找到适合自己的有效学习方法,总结学习经验,学习中遇到困难要寻求帮助,善于与教师或同学交流学习体会和经验。

3、方法与积累。二外日语课的课时不多,教学内容又相对集中,学生要想获得比较理想的学习效果,就必须进行必要的预习和及时的复习,遵循记忆规律提高记忆效果,借助联想把相关知识联系起来,对所获得的信息进行有效的分类和储存。注意发现语言规律,对所学习的单词进行分类,借助语境学习词汇,能在学习中集中注意力,善于做课堂笔记。熟练使用简单工具书查找信息。

4、语感培养。①重视朗读和背诵。很多专家和知名度很高的语言学家从朗读背诵中大受其益。教师应分阶段地从教材中选择一些重要篇目让学生背诵,作为课堂教学的辅助手段。②加强听、说训练。培养日语语感要多听多说,创造一个讲、听日语的环境,让学生在日语的大海里“游泳”。A听说日语的途径主要有:听日语老师;听课文磁带;看日文电视;看日文电影和VCD等。③尝试阅读日文原文。教师对于一些有余力、有兴趣的学生,可以介绍一些简易、有趣的读物给学生自学,增加他们的日语阅读量,培养日语语感。

高二外语总结范文第10篇

【关键词】泰语;第二外语;现状;教学问题;教学方法

一、概述

泰语是泰国的官方语言,而曼谷话是泰语的标准语。目前的使用人口约5000万,分有中部、北部、东北部和南部等4个方言区。泰语是一种孤立型语言。基本词汇以单音节词居多。构词中广泛使用合成和重叠等手段。泰语中吸收了大量的梵语、巴利语和相当数量的孟语、高棉语、汉语、马来语和英语词汇。

随着2010年1月1日中国东盟自由贸易区的正式全面启动,中国与泰国关系的迅速发展。中国―东盟博览会是由中国和东盟10国经贸主管部门及东盟秘书处共同主办,广西壮族自治区人民政府承办的部级、国际性的经贸交流会,每年在广西南宁举行,因而学习泰语的人逐渐增多。在中国学习泰语与在泰国学习中文,已成为一种潮流。

二、泰语作为二外在广西区的现状

(一)二外泰语在广西区开设课程的现状。

目前,广西开设泰语专业的院校陆续增多,开设的泰语专业也比较齐全。广西壮族自治区凭借各自独特的地缘优势,在诸多院校开设了泰语课程,其中也包括了当地的重点大学以及一些独立院校和高职院校。例如广西大学、广西科技大学鹿山学院、北京航空航天大学北海学院等。这些高校开设有泰语专业,或者开设了泰语的作为二外课程。

据调查,学习泰语的学生毕业后,从事的工作种类繁多。就业范围比较宽广,主要有:旅游;教书;翻译;经贸;研究;广播电视新闻;出版社;国安局情报、间谍等。从就业政策来看,目前国内外的对泰语人才的需求比较旺盛,所以选择泰语或者选择泰语作为第二外语的人数也会相继增多。

(二)泰语作为第二外语所面临的教学问题。

目前作者就几年的二外泰语教学经验和对其他高校二外泰语教学的调查来进行总结,由于受中国东盟自由贸易区的建成和近年来泰剧的热播以及赴泰旅游的影响,学生学习泰语的热情有所增高,目前的二外泰语教学中存在很多问题。

1. 二外泰语为非主干课,课时总量比较少,课程单一,无法保证学生语言技能的全面发展。

2. 教师在课堂上沿用传统的语法翻译法,总是尽量利用有限的时间把更多的语法知识讲给学生,而学生则无时间进行听说读写的训练,学习效果差,久而久之便形成恶性循环,教师教得累,学生无兴趣学。如果把大部分时间交给学生训练,教师便无法保证教学进度。

在二外泰语的教学中,追求完成教学任务的速度,却很少考虑对学生语言使用能力的培养和提高。

3.学生在毫无基础的情况下学习。与英语教学有很大的不同, 选择泰语作二外的学生没有任何的基础, 学习都要从最基础的语音开始学起。而泰语字母和英语字母有很大的区别,所以在学习语音知识的时候一般都要学习一个学期左右,每学期时间有限, 任务艰巨。因为是刚接触一门新语言,泰语在语音学习阶段又需要大量的时间和精力去背诵记忆字母,所以在初学时学生会产生厌烦甚至畏惧心理。但是由于泰语是拼音文字,语音知识又是泰语学习的根本,打不好基础会严重影响对其他内容的学习。

4.学生对二外的重视度不够高。大部分学外泰语的学生由于没有过级考试的压力和考研究生的动力,学习主动性不强,没有养成良好的自学习惯,除了课堂学习外, 其它时间几乎都用于专业学习, 学生很少花时间用于泰语学习。一般存在上课带着课本来学习,下课就合上课本,课下基本不会再花时间去翻看教材,复习消化所学到的知识,等到再上课时,对之前学习过知识的记忆所剩无几。这就会影响到后面的教学效果,久而久之会形成跟不上的现象。特别是语音知识掌握的不牢固的学生,在后面的阅读翻译课程中就显得更加吃力,以至于形成即使后来想要好好学也来不及的情况,甚至就继续破罐子破摔。

5.大学二外泰语教学辅导书,练习册以及音像教材匮乏。不利于学生自学,温故知新。对泰语的学习完全被限制在课堂上。

三、泰语作为第二外语的教学方法

二外泰语教学方法根据上面提到的几点问题,为了进一步提高二外泰语的教学水平和学生学习泰语的能力,作者结合近几年的二外泰语教学经验和对一些教学方法、泰语文献资料等的查阅,特从以下几个方面进行探讨:

1.教学单位可以适当的调整二外的课程开设时间,越早开设越好。学生平时耳濡目染也能熟悉多一些泰语。

2.必须把好语音关泰语是拼音文字,长短音、声调等语音的变化都会直接影响语义的变化。如果发音不准,不止会影响单词拼写的准确度,还会影响以后彼此的交流。所以语音部分的学习是必须要打好的基础。那么在教学中一定要引导学生掌握泰语辅音的清音、浊音,元音的长音、短音以及尾音的发音等。需要仔细讲解发音要点,多次示范领读,最好还能为每一个学生纠音,除此之外要多做拼读练习和听力练习,并且加入一些简单的单词和简单句型,使学生在掌握泰语语音的拼读拼写的同时,还能自己就学过的单词做造句练习,提高学习兴趣。

3.培养学习兴趣。俗话说兴趣是最好的老师。兴趣教学法也是最有效的教学方法。老师要想法设法使学生保持一定的学习兴趣,可以在不影响完成正常教学任务的前提下在课堂上引入一些与泰国相关的风土人情、奇闻趣事、名人动向等内容,尽量营造轻松愉悦的课堂气氛,使学生更容易接受学习内容,另外有时间还可以播放一些相关的影视资料,进一步激发学生的学习兴趣。

4.活学活用,敢于实践由于二外学习的时间相对较少,如果要避免学成听不懂也说不出的状态,就要尽可能多地创造学生多开口说泰语的机会。笔者会在每堂课开始的时候花十分钟时间用泰语就接下来的学习内容随机和一些同学聊聊天,促使学生多开口说话。另外在每个课题结束的时候也会要求学生结对子就所学的内容进行对话练习,也鼓励学生跳出课本内容,活学活用已经学过的单词和句型来表达自己的想法,进而可以拥有比较高的交际能力。

5.选择合适的二外泰语教材, 改进教学手段与方法教学过程中, 使用合适的教材,会很好的提高教学效果。鉴于二外泰语学习的特点,应该避免过于专业的教材,而广东世界图书出版社出版的《基础泰语》(1-4), 从语音知识到基本会话和阅读等内容,在专业教材的基础上进行了调整,而在练习方面做了很多扩充,更加注重听、说等实际运用能力的培养, 可供教师在教学中选择使用。泰语教学中, 除了使用讲授语言知识为主的传统教学方法和传统的“教材+粉笔+黑板”教学媒介之外,应该加入多媒体教学系统,能全方位的训练学生的听说读写能力,激发学生的学习兴趣。四、结语综上所述,泰语教师应在教学中发挥主导作用, 精心选择教材, 尝试新的教学方法, 充分调动学生的学习积极性, 使泰语学习能真正地学以致用,为学习生活添姿加彩。

总之,泰语学生应加强非语言类专业课程的学习,加强英语教学,注重培养职业素养,诚实守信,吃苦耐劳,而非一个只会说泰语的翻译。此外,泰语学生还要适当地调整自己的知识结构,把自己培养成为复合型泰语人才,以适应社会形势的发展和需要。

【参考文献】

[1]廖宇夫.基础泰语[M].广东世界图书出版社,2008.

上一篇:八年级英语总结范文 下一篇:高一外语总结范文

友情链接