文本中字母词的标义手段及其历时变化

时间:2022-10-08 10:45:07

文本中字母词的标义手段及其历时变化

〔摘要〕文章在大规模语料库的基础上,对字母词在文本中呈现的多样态语形及其历时变化进行描写,并探讨其背后的机制与动因。文章认为字母词使用多种标义手段造成文本中字母词呈现出多样态语形,标义手段的使用能够为字母词提示部分或全部语义信息,是解决语义理解困难的有效手段。对标义手段使用情况进行的历时考察表明,在“省力原则”的驱动下,标义手段的使用频率在总体上呈现出随字母词使用时间的增加而逐渐下降的趋势。文章还简要讨论了普通外来词使用标义手段的现象。

〔关键词〕字母词;语形;标义手段;历时变化;省力原则

〔中图分类号〕H0〔文献标识码〕A〔文章编号〕1008-2689(2017)03-0026-09

引 言

字母词的广泛使用早已引起学界的普遍关注,有关字母词使用情况的研究表明字母词在汉语书面语篇中的出现频率确实不低,根据王秋萍[1](221-227),“在1990―2014年《人民日报》新闻语料中,字母词使用总词种数为8547个,共196302词次。25年平均字母词词次比例为2372∶1,即平均每2372个汉字词中出现了一个字母词。”字母词的广泛使用也引起争议,部分学者对字母词持抵制态度。要科学正确地看待字母词并对其进行有效规范,必须建立在清楚把握字母词在当代汉语中的使用实态的基础上。目前针对字母词使用情况的研究主要有两大类:第一类重点研究字母词在语料中的分布情况,研究者通常选取一段时间的共时语料,对语料中出现的字母词词种数、频次、类型、所属语义领域等进行静态分析(如邹玉华等[2](36-21)、刘佳等[3](78-83)、李颖玉[4](134-136)等);第二类侧重研究字母词在人群中的认知度、使用率以及人们对字母词的态度(如邹玉华等[5](36-42)等)。总体而言,有关字母词使用情况的研究成果数量比较少,动态视角的历时考察则更显不足。

文章扎根于大规模真实文本语料库,对字母词在文本中呈现的多样态语形及其历时变化进行描写,并探讨其背后的机制与动因。字母词语形是指字母词在文本中使用时的表现形式,比如字母词“ATM”在文本中的表现形式有:ATM、ATM 机、ATM 终端机、ATM 柜员机、ATM取款机、ATM自动柜员机、ATM 自动取款机、ATM 自动提款机、ATM(自动柜员机)、ATM 机(自动取款机)、自动柜员机(ATM)、自动取款机(ATM)等。可以看出,除单纯使用字母形式外,多种汉字形式(包括语素和词语)与字母词组合、同现,这些汉字形式在文本中伴随字母词左右,具有重要的提供语义信息的功能,文章将这些汉字形式称为“标义手段”。正是这些标义手段的使用使得字母词在文本中呈现出丰富的、多样态的语形。

一、 字母词的标义手段

字母词所属的文字系统是一种异于汉字的文字系统,且绝大部分字母词都是缩略语,文字的陌生化和对缩略语原词的不了解往往造成语义理解的困难。标义手段为字母词提示部分或全部语义信息,是解决语义理解困难的有效手段。比如“ATM终端机”这一语形中的汉字部分“终端机”提示了“ATM”的部分语义;“艾滋病HIV 病毒”这一语形中的汉字部分“艾滋病……病毒”提示了“HIV”的全部语义。当字母词出现在文本中时,读者可根据标义手段提供的语义线索对字母词的词义进行识解。

字母词使用的标义手段有两种类型:一种是义标,只能提示部分语义信息,一种是和字母词表达同一概念的对应汉字表达形式,能够提示字母词的全部语义信息。字母和两种标义手段的组合有多种模式。

(一) x标类标义手段

义标是指附加在字母上的具有提示部分语义功能的汉字语素。根据义标和字母表义是否重复,将义标分为赘义式义标和增义式义标。赘义式义标所表示的语义和字母部分语义重复,比如,“DOS系统”一词中义标“系统”和字母S(system,意为“系统”)表义重复,为赘义式义标;增义式义标所表示的语义和字母部分语义不重复,如“C3I系统”中的义标“系统”,根据《现代汉语词典》的解释,“C3I系统”指军队自动化指挥系统,C3I,是英语command(指挥),control(控制),communication(通信),intelligence(情报)的缩略形式,可以看出字母部分不包含表示“系统”义的字母,故“系统”是增义式义标。

字母和义标的组合顺序有两种:

字母+义标: IC卡、PC机、DNA芯片、POS机

义标+字母: 联合国UNDP、国际ITU

前一种是常见形式,后一种较少使用。

“字母+义标”模式中义标一般表示整个词语的中心义素,比如“IC卡”指“集成电路卡”,义标“卡”表示该词语的中心义素{卡片};“PC机”指“个人计算机”,义标“机”表示该词语的中心义素{计算机}。“义标+字母”模式中的义标一般表示整个词语的修饰性或限定性义素,比如“国际ITU”指“国际电信联盟”,义标“国际”表示该词语的限定性义素{国际}。

词典收录的字母词以纯字母词形为主,“字母+义标”形式较少,其中的义标以增义式义标为主。《现代汉语词典》[6]收录的239个西文字母开头的词语中,“字母+义标”词形只有44个,占18%。其中赘义式义标仅有2个:ATM机、PC机;增义式义标有42个:α粒子、β粒子、α射线、β射线、γ刀、γ射线、A股、AA制、AB制、AB角、B超、B股、B淋巴细胞、B细胞、BP机、C3I系统、DNA芯片、e化、H股、IC卡、IP地址、IP电话、IP卡、、K歌、K金、K线、pH值、POS机、Q版、SOS儿童村、T淋巴细胞、T细胞、T型台、T恤衫、U盘、X刀、X光、X染色体、X射线、X线及Y染色体。

然而,在实际使用中,很多词典收录的纯字母词都附加上了义标,且以赘义式义标为主。比如,以下“字母+义标”形式都是在语料库中检索到的结果:BBC 广播公司、DDN网、DOS系统、EMS 速递、HIV 病毒、MIS系统、MSN 网、NBA联赛、SARS病、办公OA、联合国UNDP、国际ITU、VOD点播,等等。有的字母词附加的义标形式不止一个,比如:PSTN 网、PSTN 网络;PC机、PC微机、PC 微型机、PC 型计算机;ICU 室、ICU 病房;CD盘、CD 唱片、CD 唱盘、CD 光盘、CD碟片、CD唱碟、CD 大碟、CD光碟、CD金碟、CD银碟、CD歌碟、CD片、CD碟;DVD盘、DVD光盘、DVD 盘片、DVD 影碟、DVD 光碟、DVD 碟片、DVD 碟。因此,研究字母词不应只关注词典中收录的字母词词形,还应注重在真实语料中考察字母词使用的实态。

(二) 同概念对应汉字表达形式类标义手段

字母词所表达的概念大多存在对应的汉字表达形式,比如与“ATM”对应的汉字表达形式是“自动柜员机”、“自动提款机”和“自动取款机”;与“AIDS”对应的汉字表达形式是“艾滋病”、“获得性免疫缺陷综合征”和“获得性免疫缺损综合症”。这些汉字表达形式常伴随字母词同时出现,为字母词提供语义信息。使用此类标义手段构造的字母词语形只在实际使用的文本中出现,词典不予收录。

常见的模式主要有以下几种。

1. 字母词和对应汉字表达形式相互括注

(1) 汉字表达形式作为字母词的括注

GPS(全球卫星导航定位系统)

ATM(自动柜员机)

3D(三维)

ASP(应用服务提供商)

IC卡(即智能卡)

NMD(即国家导弹防御系统)

有时,汉字表达形式不出现在括号中,而是采用其他标点符号或直接叙述的方式与字母形式形成对关系。如:

IC卡又叫智能卡

CIS即企业形象识别系统

IDD,国际长途直拨

(2) 字母词作为汉字表达形式的括注

全球卫星定位系统(GPS)

自动柜员机(ATM)

空气污染指数(API)

互联网内容提供者(InternetContentProvider,ICP)

智能卡(smartcard,亦称之为集成电路卡,即IC卡)

非处方药(简称OTC)

有时,字母词不出现在括号中,而是采用其他标点符号或直接叙述的方式与汉字形式形成对释关系。如:

因特网内容提供者――ICP

重症监护室(中心)――ICU 病房

企业形象识别系统即CIS

“国家弹道导弹防御系统”,简称NMD

(3) 字母词括注于汉字表达形式中间

全球卫星(GPS)定位技术

国际商用机器(IBM)公司

重症监护(ICU)病房

工商管理(MBA)硕士

虚拟路由(VR)技术

2. 字母词和对应汉字表达形式构成同位结构

(1) 字母词在前汉字表达形式在后的同位结构

GPS卫星定位系统

ATM自动提款机

BBS(BulletinBoardSystem)公告牌系统

CAD辅助设计系统

DOS磁盘操作系统

EMS邮政特快专递

OA自动化办公系统

(2) 汉字表达形式在前字母词在后的同位结构

计算机辅助设计CAD

数字数据网DNN

高清晰度电视HDTV

人体免疫缺陷病毒HIV

美国职业篮球协会NBA

(3) 字母词嵌于汉字表达形式中间

空气API指数

数字数据通信DNN网

二、 字母词使用标义手段的历时变化

上文指出,标义手段能够为字母词提示部分或全部语义信息,是解决语义理解困难的有效手段。但使用标义手段会造成语形的复杂化,这与语言的基本原则――省力原则相违背。因此,可以假设,在省力原则的制约下,随着字母词在汉语中使用时间的增加,人们对其熟悉程度逐渐提高,标义手段的使用频率将呈现下降趋势。本节利用语料库对字母词标义手段的使用情况进行历时检索,对该假设进行验证。

(一) 字母词的选取

要对词语的使用进行历时考察,必须有一定时间长度的后续语料。本节考察的字母词选自亢世勇、刘海润主编《新词语大词典(1978-2002)》[7]和林伦伦等主编《现代汉语新词语词典1978-2000》[8],根据词典编纂时间,所收字母词不晚于2002年,这样可以保证,最晚出现的字母词至今已产生十多年,可以观察其在后续十多年语料中的使用情况。《新词语大词典(1978-2002)》共收录字母词322,《现代汉语新词语词典1978-2000》共收录字母词58个,合并去重,再去除汉语拼音字母词、只借字母的汉语自造的词如“B超”、“A股”、“G族”等以及非英源的字母词,最终确定字母词共201个。

(二) 语料库检索

北京语言大学汉语国际教育技术研究中心研制的BCC语料库提供“历时检索”,根据研制者荀恩东等[9](93-110)所述,历时检索库的语料主要是报刊语料,语料来自1945年至2015年的《人民日报》。文章利用该语料库对字母词标义手段使用情况进行历时考察。

检索字母词时考虑了字母词存在大写小写和全角半角不同形式,对于字母缩略词,分别检索全角和半角形式,对于单词类字母词,检索全角半角形式,以及大写小写形式。例如:windows98,检索词形包括:WIN 98、WIN98、win98、win98、Win98、Win98、WINDOWS98、WINDOWS98、windows98、windows98、Windows98、Windows98。

经过语料库检索,201个字母词中有41个未检索到用例,另有16个字母词因检索返回结果存在错误,将其删除,剩余144个字母词可以在语料库中获得其使用情况的有关信息。

(三) 字母词标义手段的历时变化

文章采用两项指标观察标义手段的历时变化情况。一是标义手段使用持续时段数;二是标义手段相对频率的历时变化。

BCC语料库检索结果显示,144个字母词中有114个使用过至少一种标义手段,其余30个字母词未检索到使用标义手段的用例。当然,这并不意味着这30个字母词在汉语文本的使用中从未使用过标义手段。以“FANS”为例,BCC语料库中的“多领域”子库就检索到使用标义手段的用例,如下例中“FANS”的对应汉字表达形式“影迷”就以括注的方式和字母词同现:

(1) 11月15日,杭州新世纪大酒店,聚集着数百名FANS(影迷),只为看看《还珠格格》中的“萧剑”、“大汉天子刘彻”以及“风流少年唐伯虎”的扮演者黄晓明。

因本文历时考察的需要,这30个在BCC历时检索库中未检索到使用标义手段用例的字母词被排除掉。仅对114个使用过标义手段的字母词进行历时考察。

1 标义手段持续时段数

在语料库中检索出114个字母词的全部用例,并根据使用标义手段的情况进行分类,以5年为一个时段,统计每个字母词持续使用总时段数和各种标义手段持续使用时段数。

限于篇幅,下表仅列出持续总时段数为6段和7段的22个字母词使用标义手段的情况。

由表1可以看出,绝大多数字母词的标义手段几乎伴随字母词始终。这表明,由于字母词陌生化程度较高,表达者往往会有意识地采取一定的手段,来避免语义理解困难带来的交际障碍。即使是如“GDP”这样的高频字母词,从该词进入汉语的早期阶段一直到现在的成熟稳定阶段,标义手段也是一直伴随始终。

二、 标义手段相对频率的历时变化

当然,仅观察标义手段持续时段数是不够的,还应考察字母词使用标义手段的情况是否会随字母词在汉语中使用时间的增加而逐渐减少。

考察对象首先确定为BCC语料库历时检索结果总频次在100词次以上的42个字母词①

。根据研究需要,删除其中持续使用年份少于10年的3个字母词:TMD、PT和NMD,没有使用标义手段的3个字母词:MP3、OK和SOS,以及只有加义标形式的4个字母词:BP机、IC卡、T恤衫和IP电话。剩余的32个字母词作为历时考察的最终对象:ISP、BBS、EDI、ICU、EMS、SCI、WHO、BBC、CAD、CBD、HIV、CNN、CPU、ATM、CEO、MTV、3D、MBA、PC、GPS、CD、IMF、DVD、DNA、IBM、SARS、ISO、NBA、VCD、IT、WTO和GDP。

在BCCv时检索中检索32个字母词,将每个字母词每5年的检索结果数相加,得到一个时段内该字母词使用总频次,然后统计每一个字母词在每个时段内使用各种标义手段的频次,计算每个时段每一个字母词使用标义手段的频次占该字母词该时段内总频次的百分比。计算方法是:

字母词使用标义手段相对频率=字母词使用标义手段频次/字母词总频次×100%

最后,在EXCEL中绘制出字母词使用标义手段相对频率的历时变化图。

以“GDP”为例。表2列出了“GDP”一词使用单纯字母词形和使用两种标义手段的各时段的频次。语料检索结果显示,“GDP”最早出现在1986年~1990年时段内,仅有一个用例,且使用了标义手段。“GDP”在全部语料中使用了两种标义手段:字母词作为汉字表达形式的括注和汉字表达形式作为字母词的括注。历时来看标义手段的使用持续始终。

为使数据可视化,在EXCEL中绘制使用标义手段相对频率的历时变化曲线,并以“添加趋势线”的方法拟出该词语使用标义手段的历时趋势线。见图1。图中,R2=06015,表明该线性趋势线对数据的拟合程度较好。该趋势线显示出明显的下降趋势,表明字母词“GDP”标义手段的使用频率随时间的增加而逐渐减少。

这种情况可能与国家有关语言文字政策的实施有一定的关系。2010 年,国家有关部门注意到汉语中英文字母词过度使用的问题,并对字母词的使用提出了初步的规范要求。国务院办公厅秘书局印发的《关于加强对行政机关公文中涉及字母词审核把关的通知》中,要求“制发公文时一般不得使用字母词,确需使用字母词的,应在文中首次出现时以括注方式注明已经国务院语言文字工作部门或者其他有关部门审定的汉语译名”[10]。2011年11月23日国家新闻出版总署下发了《关于进一步规范出版物文字使用的通知》,通知要求“在汉语出版物中,禁止出现随意夹带使用英文单词或字母缩写等外国语言文字;禁止生造非中非外、含义不清的词语;禁止任意增减外文字母、颠倒词序等违反语言规范现象。汉语文出版物中需要使用外国语言文字的,应当用国家通用语言文字作必要的注释”[11]。在政策因素的影响下,一方面,在随后的一段时间里字母词出现的频次有所下降,另一方面就是一部分字母词使用括注的情况出现了回升的趋势。

上述22个字母词从总体趋势上看,标义手段的使用基本呈现下降趋势。字母词使用标义手段呈下降趋势反映的是较长时间过程中的一种总的趋势,很多词语在这个过程中使用标义手段的情况会出现波动。

此外,有4个字母词标义手段的使用呈上升趋势:ICU、DVD、CNN和CPU。例如:

“DVD”和“ICU”使用的标义手段主要是字母词加义标的形式“DVD盘”和“ICU病房”。“CNN”和“CPU”使用的标义手段主要是括注。

还有5个字母词使用标义手段的情况波动较大而没有明显趋势:3D、MBA、CAD、ISP和EDI。

最后还有一个字母词“ATM”,其加义标形式“ATM机”是该词的常用词形,因此使得该词使用标义手段的比例一直比较高,波动较小,并且无下降趋势。

从以上分析可以看出:从历时角度看,大部分字母词使用标义手段会随字母词使用时间增加而逐渐减少,由此使得文本中字母词呈现的语形逐渐单一化、定型化。不过,词语的使用受多种因素的影响,因此,有的字母词在发展过程中会出现波动,甚至会出现相反的上升趋势,或者没有明显的变化趋势。此外,语料库本身和时段的划定也会对数据及其反映的趋势产生一定的影响,比如,语料库检索发现,很多字母词在2011~2015年检索到的用例数明显少于前面的时段,数据量小使得偶然性因素增加,给趋势判断带来一定的偶然性。不过,从总体上看,语料库检索数据还是能够在一定程度上反映出字母词使用标义手段情况的历时变化趋势的。

三、 讨 论

表意清晰化和语形简洁化是影响字母词标义手段使用的两种相反的力量,为使表意清晰,使用字母词时需要添加标义手段,而使用标义手段必然造成语形复杂。这两种相反的力量在字母词发展的不同阶段所产生的作用的大小不同,字母词进入汉语的早期阶段表意清晰化的需求发挥着重要的作用,而随着词语使用时间的增长,使用频率的增加,人们对其越来越熟悉,语形简洁化的需求使得标义手段逐渐减少,甚至完全隐退。

字母词标义手段的使用是表意清晰化作用的结果。事实上,使用标义手段并非字母词的专利。坎农(Connon)[12](134-62)研究英语中的外来词时发现,处于未被完全吸收状态的初期外来词在通常情况下常常伴有注释或使用斜体或标有特殊符号。我们在考察汉语的音译外来词时也发现,处于借用过程早期阶段的外来词也常使用一些标义手段作为语义线索提示出词语的某些语义信息。外来词的标义手段有两种类型:语言类标义手段和言语类标义手段。前者指参与外来词构词的标义手段,如“咖啡茶”中的“茶”,“酒吧间”中的“酒”和“间”;后者指外来词在实际使用时采用的某些手段,比如括注和上下文释义等。例如:

括注外语原词:

(2)高中男生打杂的职业,最普遍的是在快餐店、比查饼(Pissa)店、加油站、洗衣店、餐馆等。(《人民日报》1985年)

括注汉语释义:

(3)到了街上,去意大利店吃个“比查”(有一点肉末糊在一大片番茄酱里的薄饼),或是去中国餐馆吃一盘炒饭。(《人民日报》1980年)

括注外语原词+上下文释义:

(4)电脑犯罪几乎是电脑网络发展的伴生物,犯罪分子不仅通过网络窃取情报,甚至还故意制造、散播电脑病毒,毁坏数据和信息。早在80年代,美国就出现过几起轰动的电脑泄密案,作案的竟多是精通电脑的青少年,这就是人们通常所称的电脑网络“黑客”(英文“HACKER”的音译①)。一些“黑客”通过电脑网络,破解密a,甚至能轻易地从防范森严的美国五角大楼的电脑里窃取到军事机密。(《人民日报》1996年)

和字母词一样,汉语音译外来词的标义手段在历时上也呈现出下降的趋势。史有为[11](118)曾指出“‘沙丁鱼’(英sardine):人们只能从‘鱼’这个字确定该事物的种类,因此该鱼虽小,但‘类标’始终忠实地守护在后面,从未擅自离过。不像‘白塔油’(英butter)、‘芭蕾舞’(法ballet)、‘香槟酒’(法champagne)、‘坦克车’(英tank)、‘高尔夫球’(英golf)那样,常常可以把最末一个字(类标)省去不说。这种类标省略可以说是外来词的一种概率意义上的发展规则。”

以“酒吧间”和“酒吧”为例。在BCC语料库中对这两种词形进行历时检索,得到表4中的数据。计算两种词形在各时段内的相对频率,然后绘制成图7。

从表4和图7可以看出,随时间的发展,加义标形式的“酒吧间”呈下降趋势,特别是从1986~1990年时段之后,“酒吧”这种词形就几乎一统天下了。

王惠[12](120-130)通过对汉语词长、词频和词义的计量研究发现,词长和词频具有反向相关关系,即词频越高词长越短,文章指出“人类行为的一个基本原则――‘省力原则’(the principle of least effort)造成了人类语言中只有极少数的词被经常使用,而且最常用的词汇都是最短的、最简单的。……人们在语言交际中总是想以最小的代价换取最大的收益,用最短的词表达最多的意义。”包括字母词在内的外来词在历时发展过程中标义手段的隐退、语形的简洁化和单一化趋势同样是由“省力原则”所驱动。

四、 余 论

字母词常因其文字系统的异化及其带来的语义理解障碍问题而多受诟病。但这种担忧实际上大可不必。从交际的角度看,表达者的言语活动以信息得以最大程度被接收者理解为目标,因此当表达者认为其使用的语言符号有可能造成接收者的语义识解困难时,就会根据实际需要为可能带来语义识解困难的词语提供必要的语义线索。事实上,新的语言成分出现伊始,其陌生性都会带来一定的理解障碍,但表达者会通过各种手段,包括本文提到的括注、上下文释义等,在语篇中为接收者理解新成分扫清障碍。而随着使用频率的增加,陌生性消退,熟悉度增加,那些语义线索就成为多余而不再被使用,这是自然而普遍的规律。

考察字母词的使用实态,目的是为字母词规范化提供客观依据。我们认为,字母词的规范问题不是该不该用的问题,而是该如何规范地使用的问题。不得不承认,目前社会语言文字使用中,字母词的使用的确存在大量不规范的情况。就本文讨论的标义手段而言,主要存在两方面问题:第一,需要使用标义手段时没有使用,给听/读者带来很大障碍;第二,与字母词对应的汉字表达形式普遍存在形式混乱、不统一的问题,有时还存在错误。比如“GPS”的各种语形中汉字表达形式出现了十几种:全球卫星定位系统(GPS)、GPS(全球卫星导航定位系统)、GPS卫星定位系统、GPS卫星测量技术、GPS 全球卫星定位测量系统、GPS 卫星定位导航技术、GPS卫星定位跟踪系统、全球导航定位系统(GPS)、地球定位系统(GPS )等。

人们使用字母词的动机有多种,但有时实在是无奈之选,因为汉语中没有合适的表达相应概念的汉字词语,比如“B超”、“CT”等。从“GPS”一词也可以看出,这些众多的汉字表达形式既不统一也不简洁,使用时缺乏准确性和便捷性。事实上,如果字母词对应的汉字表达形式更规范、简洁,人们还是倾向于使用汉字表达形式。比如对比“AIDS”和“艾滋病”两种词形就会发现,“艾滋病”的使用频率远远高于字母词“AIDS”。BCC语料库历时检索二者历年用例频次和之比为:

AIDS∶艾滋病

31∶13183

同样,检索“OPEC”和“欧佩克”,其历年用例频次和之比为:

OPEC∶W佩克

6∶5186

与“OPEC”只有一字之差的“APEC”就有着完全不同的情况,其对应的汉字形式“亚洲太平洋经济合作组织”有11个音节,其缩略形式“亚太经合组织”也有6音节之长。由于至今没有一个合适的、简洁的汉字词形出现,人们就只得使用“APEC”这一字母词了。

〔参考文献〕

[1]王秋萍.汉语书面语中字母词使用的稳态与动态跟踪[J].沈阳大学学报(社会科学版),2016,(2):221-227.

[2]邹玉华,瞿国忠,董春萍.字母词在当代汉语中使用状况的分析[J].佛山科学技术学院学报(社会科学版),2007,(2):36-41.

[3]刘佳,邹煜,侯敏.如何引导媒体语言规范――以外文缩略词在广播电视语言中的使用为例[J].语言文字应用,2011,(4):78-83.

[4]李颖玉.外来词使用状况的语料库考察[J].西北大学学报(哲学社会科学版),2008,(2):134-136.

[5]邹玉华,马广斌,马叔骏,刘哲,马宇菁.字母词知晓度的调查报告[J].语言文字应用,2006,(2):36-42.

[6]中国社会科学院语言研究所词典编辑室编.现代汉语词典(第6版)[M].北京:商务印书馆,2012.

[7]亢世勇,刘海润.新词语大词典(1978-2002)[M].上海:上海辞书出版社,2003.

[8]林伦伦,朱永锴,顾向欣.现代汉语新词语词典1978-2000[M].广州:花城出版社,2000.

[9]荀恩东,饶高琦,肖晓悦,臧娇娇. 大数据背景下BCC语料库的研制[J].语料库语言学,2016,(1):93-110.

[10]国务院办公厅秘书局. 关于加强对行政机关公文中涉及字母词审核把关的通知[Z]. 2010-04-07.

[11]新闻出版总署. 关于进一步规范出版物文字使用的通知[Z]. 2010-11-23.

[12]Cannon,G. Malay(sian) borrowings in English [J]. American Speech, 1992,(67):134-62.

[13]史有为.汉语外来词[M].北京:商务印书馆,2013.

[14]王惠.词义・词长・词频――《现代汉语词典》(第5版)多义词计量分析[J].中国语文,2009,(2):120-130.

Abstract: On the basis of the largescale corpus, this paper describes the diversified patterns and the diachronic changes of the lettered words in the text, and probes into the mechanism behind them. It is suggested that the use of means of signification can provide some or all semantic information for lettered words, which is an effective means to solve the difficulty of semantic comprehension. The study of the use of the means of signification shows that the frequency of the use of the means tends to decrease with the increase of the time of the use of the lettered words, driven by the principle of “saving effort”. The article also briefly discusses the phenomenon of using the means of signification of loanwords.

Key words: lettered words; means of signification; diachronic changes

上一篇:我爱我的兄弟姐妹 下一篇:后勤物资战时采购问题及相应对策浅析