跨文化交际中的文化冲突与英语教学对策

时间:2022-09-09 01:46:44

跨文化交际中的文化冲突与英语教学对策

摘要: 英语教学的根本目的是培养学生的跨文化交际能力。如何在英语教学中应对文化冲突带来的负面影响,是英语教学的一项重要任务。

关键词: 跨文化交际 文化冲突 英语教学

1.引言

所谓跨文化交际(intercultural communication),可以指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。随着全球化、信息化时代的来临,跨国界、跨文化的经济和社会交往日益频繁。

2.跨文化交际中的文化冲突

在中西方的跨文化交际中,常见的文化冲突体现在如下几个方面:

2.1时间观。

西方人往往十分重视对时间的管理(time management),在西方人眼中,时间是和金钱相关联的。中国人在时间掌握上往往带有很大的随意性,缺乏计划和安排,使西方人感到很不适应。

2.2 隐私。

中国人的隐私观念一般比较淡薄,与他人在一起时,讲究团结友爱,互相关心;而西方人则非常注重个人隐私。因此在隐私问题上中西双方经常发生冲突,例如:中国人第一次见面寒暄之时,往往会询问对方的个人或家庭情况。比如年龄、婚姻状况、甚至收入,在中国人的眼里这是一种礼貌,表示自己的关心,但西方人则认为这些问题侵犯了他们的隐私,使他们感到很不舒服。

2.3客套语。

中国人十分谦逊,在得到别人的赞扬时的第一反应,往往是“自贬”一番,但西方人对于别人的祝贺和赞扬,通常会以一句“Thank you”表示接受,他们认为这样是一种诚实的表现。

2.4餐饮习俗。

中国人的宴请,往往是大家围坐一圆桌,菜肴按照先冷菜后热菜最后汤的顺序依次上席之后,大家一起分享,席间主人往往递烟敬酒,甚至会为客人夹菜,想方设法使客人多吃菜多喝酒。而西式餐饮则习惯于分餐制,菜肴依照头盘、主菜、甜点的顺序提供给客人,席间主人也绝不会给客人夹菜或者劝酒。

2.5词汇内涵。

在西方文化中占主流使用地位的英语,在其长期的发展过程中,形成了具有自身特点的词汇及词汇内涵。某些词汇及其内涵就如同汉语当中的某些词汇一样,博大精深,如果望文生义,就会造成语用失误。

3.造成文化冲突现象的原因

3.1价值观念。

文化是由人类价值观念所构成的知识体系,价值观念构成了文化与社会的基干。人们的交际能力是在社会化过程中产生的,必然与价值观念联系在一起。文化反映价值观念,价值观念影响文化。每一种文化都有自己特有的价值体系,这套体系能够帮助人们区分美与丑、善良与邪恶,这就是人们的处世哲学、道德标准和行为规范。每一种文化的判断标准是不同的,这种文化认为是好的,另一种文化可能认为不好,但绝不可以理解为一种价值标准先进,而另一种价值标准落后。

3.2思维方式。

文化会影响人们对外界事物的认知,不同的国家有不同的文化构成,因而有不同的思维模式:西方人注重逻辑思维,注重数据采集分析,东方人则更注重直觉、经验。与西方人的思维模式相比,中国人的思维模式具有明显的笼统性和模糊性。久而久之,会形成一种思维定势。思维定势往往忽视个体事物的差别,夸大与另外某一社会群体相关的认知态度,常常带有感彩。

3.3语用迁移。

人们对遭遇的现象、事物和行为的评价和解释,是建立在本身文化的基础之上的,跨文化交际同样如此。交际障碍的根源,还在于忽略了语用迁移。文化背景不同,语言的使用规则就会不同,一种文化的标准规范,只能在自身中按其特定条件加以解释,而不能以此为规范去描述另一种文化,否则必然会导致跨文化交际的障碍,其深层原因就在于人们缺乏对社会语言差异的敏感性,无意识地进行语用迁移。

4.英语教学中如何应对文化冲突

语言教学的最终目的是培养学生的跨文化交际能力。当前国内学生的外语交际能力与他们在外语考试中的高分并不相称的现象,在很大程度上要归因于对跨文化因素的掌握不够。为了改变这一状况,外语教学不应只停留在听说读写几项基本语言技能的培养上,而应以培养跨文化交际能力为目标。尤其应当注意克服文化冲突所带来的负面影响。

4.1转变传统教学观念,改进教学方法。

在我国目前的教学体系中,外语教学多半只在课堂上进行,教师起着绝对的主导作用。在英语教学中只注重语法和词汇而不注重文化背景,学生就不可能学会语言的实际运用,也无法获得跨文化交际的能力。因此,教师必须转变观念,切实认识到文化冲突的现实性和培养学生跨文化交际能力的重要性。授课的教师必须转变自己的观念,切实认识到文化冲突的危害性和培养学生跨文化交际能力的重要性。同时,教师还要加强学习,提高自身的综合文化素质,只有这样,才能全面把握英语文化知识教育的量与度,以及教学的具体步骤和方法,以达到预期的教学目的。在教学中应注意讲授文化点,并充分利用现代化的教学手段(电影、投影仪、互联网等)来调动学生的学习积极性。

4.2引导学生全面接触西方文化。

英语教学的课时毕竟有限,学生没有充分的可支配时间。因此不能仅仅依靠教师在课堂上的教学来培养跨文化交际能力,教师要引导学生利用课外时间广泛阅读西方英语文学作品、报刊杂志和时事评论等材料,从中吸取文化知识,增加文化素养,拓宽西方文化视野,提高跨文化交际能力。同时也可以发挥外教的作用,他们是活的文化教材。让学生直接与外教交流,听外教作报告或讲课,会对学生起到一种潜移默化的作用。

4.3重视非语言交际能力的培养。

非语言交际也是一种重要的交际方式,指的是在特定的情景或语境中使用非语言行为交流和理解信息的过程。非言语交际是交际过程中一个不可或缺的部分。甚至有学者经过研究认为,在面对面交际中,言语交际最多只占整个交际行为的35%左右,而非言语交际却占了65%。非言语交际的重要性体现在它对言语交际所起的辅助作用:它可以强调、补充、替代、修正言语交际。当言语交际与非言语交际发生矛盾时,人们倾向于相信非言语表达,认为它更真实、更有力,中西文化背景下的非语言文化内涵差异非常大。

参考文献:

[1]胡文仲.文化与交际.北京:外语教学与研究出版社,1994:188.

[2]蒋永远.大学英语教学中跨文化交际能力的培养[J].边疆经济与文化,2007,(11).

[3]尚丽娟.高职英语教学中跨文化交际能力的培养[J].经济研究导刊,2008,(9).

[4]张劲松.跨文化教育在英语教学中的意义[J].时代教育,2007,(10).

上一篇:从交际效应看英语歧义现象及教学 下一篇:从信息加工理论看英语学习中的背诵