谈谈英语写作教学过程中跨文化意识的渗透

时间:2022-09-06 11:17:23

谈谈英语写作教学过程中跨文化意识的渗透

摘 要: 作为学生语言综合素质的集中体现,写作一直是困扰很多中国学生的一个语言学习弱项。跨文化意识的缺失是造成这一局面的重要原因之一。本文从对比中英文写作模式的差异入手,分析了如何帮助学生培养跨文化意识,改变中式英语的表达习惯,真正提高英语写作水平。

关键词: 英语写作教学 跨文化意识 渗透

听、说、读、写是英语学习过程中必须培养的四项基本技能。其中写作作为衡量学生语言综合素质的重要标准,一直以来都是教师的教学重点,但同时也是英语学习者普遍认同的难点。作为英语教师,我们在批改学生作文的时候经常会发现这样一种现象:很多学生写出的文章语法上没有什么错误,但是读起来总觉得很别扭。这就是制约学习者写作水平提高的一个重要原因:学生在写作时使用的是中式英语,并不符合英语的思维和表达习惯。

我们传统的写作教学往往只是重视语言的正确性。老师讲授的都是语言知识点,很少赋予其真实的语言环境,很少强调文章的连贯和内容的统一。另外,教师很少在文化层面上分析语言的差异,以致很多学生虽然能够很好地掌握词汇和语法知识,但是总是用汉语的思维习惯去进行英语表达,结果写作水平很难得到提高。所以,如何在英语写作教学过程中培养学生的跨文化意识,让学生写出来的英语文章更符合英语的思维模式,这个问题已经引起了越来越多的教育者的思考。

一、中英文写作模式的差异

(一)在篇章结构方面

受东方思维螺旋式特点的影响,中国学生的作文往往写作目的含糊不清,先面面俱到地将细节介绍清楚,然后归纳总结;而习惯直线式思维方式的西方人更倾向于演绎推理的写作模式,多采取开门见山、直截了当的风格,喜欢开篇或段落首句点题。

(二)在句子结构方面

英语句子在表达时首先传递的是最重要的信息,然后才是一些次要的和修饰性的成分,各句子成分的位置相对严格,即先说什么人做了什么事,再跟上时间、地点等状语成分;而汉语句子各成分的位置不是那么严格,往往会依照内容的重要性或者情节发展的需要来安排句子结构。所以对于很多习惯于先用汉语组织语言再去字字对应地翻译成英语的中国学生来说,写出来的句子就会出现句法混乱、随意性太强的状况。

(三)中西方不同的价值观在写作中表现出许多不同点

比如崇尚集体主义的中国人在写作时多用概括性语言,分析问题也重视顾全大局,在进行观点阐述时,追求全面、具体,把自己所了解的正反两方观点一一陈述,平均用力;而强调个人主义的西方人写文章时一般从个人视角出发,着重表达的是自己的观点和看法,是非分明、立场明确。

二、在英语写作教学过程中渗透跨文化意识

英汉两种文化在思维上存在的巨大差异造成了两种语言的使用者在写作时从句子结构、段落分配到篇章布局都体现出了太多的不同之处。这无疑给中国想提高英语写作水平的学习者带来很多的困惑和障碍。为了让学生写出的英语文章更流畅、更地道,培养学生的跨文化意识这一课必不可少。教师应该根据英文写作的普遍特点,结合学生的具体情况,让学生充分意识到和了解到两种文化思维模式的差异和在写作中的具体体现,合理安排写作教学,帮助学生提高写作水平,具体可以从以下几个方面逐步加强和渗透。

(一)加强文化输入

在教学过程中,教师应有意识地培养学生对中西方文化差异的敏锐性。一旦教学过程中遇到关于西方的社会风俗、历史背景、价值取向等话题时,教师应该借机用相关的故事典故、时政新闻等信息作为补充材料,引导学生去体会西方特色的思维习惯和社会文化。同时,在讲解课文的过程中,也应注意提示和帮助学生分析其写作技巧和习惯,熟悉和了解西方人不同的表达方式,经常引导学生去注意和分析在写作中这些因为文化差异而产生的不同。这样必然会增强学生的文化意识,鼓励他们尝试更地道的英语表达,从而提高写作水平。

(二)增加目的语的输入

想要实现地道的输出,地道的输入自然是必不可少的。就像我们在学汉语的时候经常说的那句“熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟”,英语写作也是同样的道理。所以教师应该鼓励学生在课外大量阅读英语原文。同时,通过收听、朗读和背诵的方式广泛接触地道的英语表达,培养英语语感,才能在写作的过程中正确而娴熟地驾驭语言。在课堂上,在学生阅读文章时,教师可以指导学生参考中文写作的特点去分析英语文章的篇章结构,了解两种语言在写作上存在的思维模式的差异。教师也可以鼓励学生适当模仿英语文章,尽量学着用英语的篇章结构特点来组织语言。多次反复的练习之后,争取让学生接受这种模式,并使之成为进行英语写作时会自觉去参考和运用的形式。

三、注意思维模式的转变

不同的文化特征决定了中西方人们不同的思维方式,而且这种特定的思维方式对于人的影响必然是根深蒂固、很难改变的。如果学生能够实现用英语的思维方式进行思考,无疑会大大促进英语写作水平的提高。但是我们也应该清楚地认识到,要让英语知识非常有限的学生在构思文章的时候完全摆脱汉语的影响真正实现英语思维是不可能的。思维模式的转变应该通过反复练习和强化逐步实现。所以,教师应该允许学生在写作的过程中运用汉语来完成某些环节的工作,并对其进行正确的引导,一样可以使其对英语写作起到促进作用。比如在写作之前,当学生在进行素材收集和内容构思时,运用英语可能对他们来说有很大的困难,而汉语的运用则能保证其思维活动少受干扰、流畅连贯。一旦他们开始写作,进入表达方式的选择和篇章结构的安排时,汉语思维难免会对其产生负面影响。教师应该采取一些练习方式来强化学生的英语思维习惯,比如将顺序颠倒的一组句子重新排列等,来帮助学生体会英语语篇结构的特点,强化写作中的英语思维习惯,促进英语写作水平的提高。

文化和思维习惯的差异在写作中有着集中的体现,所以脱离了灌输跨文化意识的写作教学是不可取的。培养学生的跨文化意识,帮助他们掌握符合英语习惯的表达方式是写作教学中的一个至关重要的问题。教师应该注重跨文化意识的渗透,培养学生在写作过程中用英语思维模式来表达自己的能力,最终实现用正确、流利、地道的英语来表达思想的目标。

上一篇:提高高中英语写作教学效率的几点攻略 下一篇:提供发展空间,促进学生学习