母语负迁移对高中生英语写作的影响及教学对策

时间:2022-09-05 06:12:27

母语负迁移对高中生英语写作的影响及教学对策

摘 要: 高中英语写作教学更多的是在沿袭传统的教学模式,突出模仿范文,套用写作框架的特点,因此不利于学生提高英语写作能力。为了提高高中生的英语写作水平,作者从母语负迁移角度出发,对此进行了分析论证。通过对高中生英语写作中母语负迁移现象的研究,师生有意识地对母语和英语之间的区别进行辨认,从而提高学生的英语写作能力,形成用英语思维的习惯,为学生进一步学习英语打下良好的基础。

关键词: 高中英语写作教学 母语负迁移 教学对策

一、母语负迁移的内涵与形式

语言迁移指目标语和其他任何已经习得的或者没有完全习得的语言之间的共性和差异所造成的影响。语言迁移分为正迁移和负迁移两种。

负迁移(negative transfer)指的是一种学习对另一种学习起干扰或抑制作用。负向迁移的形式可以概括为“过度运用”和“运用错误”。“过度运用”往往是学习者为了回避英语中某些难的结构,而过度使用一些简单结构。“运用错误”主要有两种:一是“替代”,即在目的语中使用母语形式;二是“仿造”,即用一种语言结构直接翻译到另一种语言结构中。负向迁移可发生在语言的各个层面。

二、高中写作教学中克服母语的负迁移的意义

高中英语写作是英语教学的重要组成部分。以往的写作教学在教学方法和教学评价上存在很大的问题。因此,提高学生的英语写作水平是高中英语教师的共同任务。高中英语写作教学一直是英语教学的薄弱环节,母语负迁移是英语写作教学必须克服的困难。克服母语的负迁移,促进正迁移是提高中学生英语写作能力的一个关键。

三、高中生英语写作中错误的分析统计

笔者以所教的高中学生为研究对象,他们是艺术生,有一定的英语基础,但词汇量很小,语法知识杂乱。用英语写作文时,受母语负迁移的影响特别严重。课题采用定性研究和定量研究相结合的方法。笔者作为一名高中英语教师,每周要批改两次作文,为撰写论文提供了大量丰富的生动的材料。

四、英语写作教学建议

(一)引导学生阅读英文原著,培养学生运用英语思维的能力。

阅读和写作是外语学习过程中重要的输入和输出途径。引导学生大量阅读英文原著,不但能扩大学生英语的词汇量和提高他们的阅读能力,而且能使学生更好地了解西方社会习俗、文化和历史背景。在大量阅读英文原著的过程中,学生逐渐掌握和积累英语写作中的一些固定用法,同时,他们的英语思维能力也得到相应的提高。在英语写作教学的过程中,教师应该引导学生分析和对比英汉思维模式差异,让学生在思想上有所认识,在写作时有所考虑。经过阅读和英语写作训练,学生的语感得到提高,这样才能减少母语负迁移对写作的影响。

另外,还可让学生多听英文广播、多看原版电影,这样有利于形成英语思维方式,解决英语学习中遇到的各种问题,切实避免汉语对英语的负迁移影响。

(二)授予学生正确的学习方法,教会学生学习。

1.学习方法教学与合作性学习相结合

合作性学习是指教学活动中学生相互讨论、相互帮助、共同学习的学习形式。它被现代心理学家视为策略教学中的一种重要的教学组织形式。合作性学习具有促进认知学习的作用,它有助于互相观察模仿,使学生在合作学习中跃上新的台阶,掌握新的学习策略;有助于相互激励鞭策,为学习方法学习提供必要的动力,为促进语言学习的迁移能力提供有利的环境。

在学习方法教学过程中应注意一些具体的教学方式。在教学模式选用的问题上,笔者认为采用教师指导下的发现法更为有效:先是提供某种语言学习中学习方法应用的实例,通过师生共同分析,尤其是将自己对某种语言现象的理解和语法书上所陈述的内容进行比较,悟出自己对该语言规律的见解,然后再在教师的指导下进行该规律的应用练习。在教学活动和内容安排的问题上,让学生多进行具体的语言操练。

2.学习方法教学与培养语言学习习惯相结合

为了使学生科学地、系统地、牢固地掌握学习方法,教师在进行学法指导时要结合高中学生的年龄特点,并结合语言学习习惯的培养。进行英语学习方法指导不是让学生死记硬背语言学习的方法,如果学生不明白其意义和作用,学习方法就很容易被忘掉,更谈不上如何被应用,因此学习方法不是用灌输可以教得好的,而是应该利用并创造一切可能的机会让学生练习和训练,使方法逐渐固定下来,并成为经常性的行为表现,从而提高英语学习效率,促进该学科迁移能力的发展。

(三)实行英汉对比教学,减少母语负迁移的影响。

语言迁移是英语学习的一个普遍现象,母语迁移既有正迁移又有负迁移。因此,在英语写作的教学中,讲授英语写作的方法时,教师不能片面地回避汉语,而应利用英汉双语的共同点及汉语的正迁移,努力克服母语负迁移,从而使学生在写作过程中正确地使用英语。在教学中还要进行英汉语言对比教学,加深学生的理解,这样就能减少他们在英语写作方面的失误。同时,为了避免母语负迁移,外语教师还要按照英语特点培养学生的英语思维能力和应用能力,要求学生减少从母语翻译的习惯,从而减少母语负迁移的影响。

五、结语

高中英语教学应该培养学生英语思维的习惯,避免母语负迁移的影响。首先根据语言迁移的理论,母语对二语学习有着必然的影响,所以,在英语写作教学中教师应该正视英汉两种语言的差异,而不是刻意回避。其次在教学中应该坚持同时发展“听、说、读、写”四种能力,提高学生对写作的兴趣,培养学生归纳总结的能力,促进学生语言知识的内化,进而提高语言写作的水平。

参考文献:

[1]陈琳,王蔷,程晓堂(Chen,Lin&Wang,Qiang&cheng,Xiaotang).普通高中英语课程标准(实验)解读.江苏:江苏教育出版社,2004.

[2]崔校平(Cui,Xiaoping).英语教学与文化背景知识的传授.山东外语教学,1990(4).

[3]戴炜栋(Dai,Weidong).误差起因分析综述.外语界,1990(2):1-6.

[4]戴炜栋,张红玲(Dai,Weidong&Zhang,Hongling).外语交际中的文化迁移及其对外语教学的启示,外语界,2002(2):2-8.

上一篇:《7的乘法口诀》教学案例与反思 下一篇:科技论文英文摘要的常见问题及解决办法