母语迁移在小学英语课堂教学中的作用研究

时间:2022-08-24 03:00:51

母语迁移在小学英语课堂教学中的作用研究

【摘 要】在中国,一直把英语当作外语来教,英语学习是学习母语以外语言的复杂思维活动。随着母语在外语教学中积极作用的认识和研究越来越受到关注,人们已经不再片面地强调其负面作用,而是表现了一种更为理智和实事求是的态度。本文论述了母语迁移在小学英语课堂教学中的积极作用,通过实证研究,解释“母语迁移”在课堂教学中充当促进性的、辅的和弥补性的角色,从而增强学生的语言意识,提高他们的学习兴趣和信心。

【关键词】母语迁移;小学英语;课堂教学

一、迁移理论

迁移(transfer),是指学习者在学习新知识的同时,将以前所掌握的知识和经验迁移运用于新知识的学习及掌握的一种过程,可分为正迁移(positive transfer)和负迁移(negative transfer),如果旧知识的迁移对新知识的学习及掌握起帮助、促进作用,它就是正迁移;反之,如果旧知识的迁移妨碍并影响了新知识的学习和获得,它就是负迁移,也可以说是干扰(interference)。而母语迁移是指学习者的第一语言即母语的使用习惯会直接影响第二语言的习得,并对其起到积极促进或消极干扰的作用。母语对外语学习既有消极作用,也有积极作用,两种影响交织在一起,共同作用又是什么呢?

二、我国小学英语课堂教学现状

我国小学开设英语始于2001年秋季。小学英语课程从无到有,是我国基础教育学科设置的重大突破,也是我国进一步普及英语教育的一个重大步骤。我国东部及沿海许多发达地区小学从一年级起开设英语,但西部地区小学普遍按国家课程标准的规定,从小学三年级起开设英语,在小学开设英语课程(尤其是在相对落后的西部地区),无疑标志着我国教育事业的又一大进步,然而这同样也意味着给英语教学提出了新的挑战。目前,我国在小学阶段开设英语课程,主要面临着以下几个方面的问题,首先是对英语教师师资力量的要求:目前我国的英语教师师资力量还比较薄弱,专业教师配备不平衡,尤其是在偏远的农村小学,许多英语教师并没有接受过专业的英语学习,在发音上存在很大问题,严重影响了小学英语教学质量。其次,由于我国人口多,学校少,出现了“大班教学”和“多班教学”的现象,严重影响了课堂效果。加上教师在教学方式上仍然采用灌输式的教学方式,教学模式单调,使学生缺乏学习英语的兴趣,不愿意开口练习,严重影响了语音教学的质量。

三、母语在小学英语课堂教学中的迁移作用

通过对一些小学的英语课堂进行调查发现,目前,对于生活在汉语世界里而对英语知之甚少的小学生开展纯英语教学是有很大困难的。一方面,在课堂上用全英语上课,应答者是寥寥无几,很多学生一脸茫然,不知所云,课堂教学效果差强人意;另一方面,从学生角度出发,他们刚开始学习英语,充满着热情,如果用全英语上课,会使很多学生因为听不懂而失去对英语学习的兴趣,从而对英语产生厌烦感。因此,这就要求教师在教学中充分发挥母语在英语教学中的迁移作用。

在英语语音教学中,由于英语字母和汉语拼音具有相似性,因此,小学生很容易将英语发音和汉语拼音混淆,如果在教语音时,完全靠模仿而不对发音要领进行讲解是不会达到预期目的的,因此要利用汉语把英语发音要领和口形部位讲解清楚,使用母语纠正、区分英语发音和汉语发音的不同,引导学生把英语说正确。可见,母语对英语语音学习起到了正迁移的作用。当然,母语也会为语音教学带来一定的负迁移作用,由于在英汉两种语言中,几乎没有发音完全一致的音素,因此,学生的汉语发音很容易给英语发音造成负迁移和干扰。

此外,词汇作为英语学习中的奠基石,对英语学习非常重要,在记忆词汇时,用汉语进行交际为基础,借助汉语帮助学生理解和掌握单词意义,能使学生更加容易和快速地记忆单词。然而对于小学生学习英语而言,他们掌握的词汇内容只有单词形式上的信息,在使用英语词汇时,他们必须通过母语来进行转换,这就使学生在心中产生了 “母语对等词”这个概念,当母语中的某个词汇和英语中的词汇在语音、拼写、或是语义上有共同之处时,学生就根据汉英或英汉词典中的汉语形式来掌握这一单词,将英语和汉语两种词义机械对立,造成望文生义的结果。

四、正确运用迁移规律指导小学英语课堂教学

由于语言迁移现象的存在,在教学中科学地运用迁移规律就显得十分重要而且必要。中国学生在学习英语前就已经能说流利的汉语了。作为教师,应根据学生特点,为小学生创造条件,通过选用纯英语动画和原版电影,让学生接触最纯正的英文,从小引导学生用英语去听、去看、去感受,带着趣味学习,这样对于遏止母语负作用的迁移有一定作用。

五、结语

我们应该一分为二地看待母语在小学英语课堂教学中的作用,不能过高地估计母语的消极作用而严格地加以限制,也不可过高地夸大母语的积极作用并无限地使用,我们应细心对比两种语言间的相似点,借助自己已经掌握的汉语知识和积累的汉语学习经验,充分发挥汉语的正迁移作用,竭力防止汉语干扰的消极的负迁移作用,从而提高英语学习质量,从而促进英语教学的发展。

【参考文献】

[1]何自然.跨文化交际中的语言“离格”现象刍议[J].外语与外语教学.1993,(2)

[2]郭铭华.论母语在外语教学中的作用[J].外语与外语教学,2002,(2)

[3]史国强.王宇.新《大纲》与英语教学中的文化因素[J].外语与外语教学,2001(7)

(作者单位:贵州省遵义师范学院)

上一篇:摭谈英语课外活动课的开展 下一篇:几点无效的英语情境教学的分析与思考