浅谈工程领域的文稿编辑校对工作

时间:2022-06-18 09:57:41

浅谈工程领域的文稿编辑校对工作

摘要:作为工程项目开展的指导性、实用性文件,工程领域的文稿资料对项目的顺利开展具有极其重要的作用。做为一个负责工程资料的文稿编辑校对工作者,本文主要浅谈工程资料编辑校对过程中出现的问题,以及如何提高编辑校对质量。

Abstract: as a engineering project development guidance, practice of files, engineering field of manuscripts material the project smoothly has the extremely vital role. As a responsible for engineering material's text editing and proofreading workers, this paper mainly discuss engineering material editing and proofreading process problems, and how to improve the quality of editing and proofreading.

Keyword: editing procedures; Proofreading; Problem;

中图分类号:G232文献标识码: A 文章编号:

校对是编辑过程中的一个必须工序,对于编辑好的资料进行严格细致的查缺补漏,尽可能地在发现缮写、订正、排印等错误并进行及时更正。任何领域文稿资料在整理、修改、润色,或在录入、编制、打印、排版等编辑的过程中都会出现或这或那的错误,工程领域也不例外。资料作为指导工程项目建设、存档的特殊文献,一旦错误未及时发现并投入使用到日常工作中,将对工程建设产生极大的影响,甚至是日后建筑落成使用后的安全问题,因此校对作为文稿编辑、资料核实及保存本来面目的重要一环,是对编辑工作的继续补充,要始终贯穿于文稿编辑及制成工作的每道工序之中。同时在文稿编辑过程中出现的某些错误,很难一眼看出,哪怕具有扎实文字功底的人,也很难单凭“慧眼”就可以鉴定,因此要掌握科学的校对方法并运用到日常工作中,并在校对过程严格把关、精益求精,才能把差错率降到最低点。

2.1 文字组织及语法使用方面。从编辑校对的角度出发,从选题立意到布局谋篇、从遣词造句到标点符号等方面都需要精心的审读和加工,多数情况下,工程资料中会编辑使用到大量的专业术语以及细致又具有创造性的劳动,往往很难达到“齐、清、定”的要求,通常工程领域的文稿中会出现的如下通病:文字编辑过程出现多、漏、错文字,标点符号、单位符号、版面格式、参考文献错误等,文字叙述上出现用词不当、语序不通、提法不当、前后不一,文字内容上用词生硬、遗漏重点、过于口语化,文字结构层次不够合理、论述上不明晰等情况,这些都有待于通过校对工作加以规范和补充。语言文字的组织运用必须达到文理通顺、言简意赅的要求,因此在编辑过程中,文字组织要简明、准确地表达工程技术信息,过于啰嗦、臃肿不仅使资料结构松散、掩盖重点、淡化主题,而且增加工程人员的阅读负担。

2.2 设计图纸或表格样式方面。虽然文字是工程领域文稿资料表达的主要手段,但为了更加形象、直观地表达科学思想和技术知识,也为了明确清晰的表达出现场施工的进度、现况及存在的问题等,图纸、表格作为辅助表述手段在工程领域的资料中被广泛使用。由于绘制者对图纸、表格的设计不同的喜好,或者前往现场勘查了解的与绘制图表的非同一工作人员,又或者绘制者对图纸、表格的要求不甚了解,造成所提供的图表不够完善、规范,图纸存在的问题主要表现为:内容与实际情况不相符、插图绘制不准确、缩放比例不合理、图像显示不清晰、结构层次感较差等,表格方面主要表现在:未按照规范要求采用三线制、数据与文字表述不相符、在文中摆放位置不当等。因此针对这些问题,前往现场勘查的工作人员必须作为文稿编辑、图表绘制的第一作者,再交由校对工作者进行稿件、图表审核,校对工作者在校对过程中必须将文字表述与图纸表格相结合,在全盘掌握的基础上,根据文稿、图表中的存在问题和绘制者一起商讨、修改,精选图表。

3.把握工程领域文稿资料校对的标准和范围

工程领域的文稿资料是工程建设过程中的指导性文件,贯穿于工程建设的全过程,不少人不重视校对工作,认为出现小纰漏是在所难免的,或者一目十行、一滑而过式的浏览,又或者只满足于校对的次数跟字数,忽视文稿中的内容、质量。因此必须把握文稿资料校对的标准以及明确校对的范围:

3.1 把握校对的标准。一是尊重原稿。任何领域的文稿校对都必须尊重原稿的创作,在校对的过程中,如果发现编辑错误、疏漏不得在原稿上随意进行增减或删补,应在校样上使用校对符号做出标识,由文字编辑根据校对意见,进行修改处理。二是执行校对制度。在校对工作中必须严格遵循交叉三校的制度,并以对校、折校为主,工程领域内的文稿资料由项目负责人或是现场勘查人员作为第一作者,先由其进行校对后,再交由相应的校对工作者进行复校,并根据实际情况,两方进行沟通协调对校对意见进行处理,确保校对的差错率降到最低。

3.2明确校对的范围。校对范围不应限于局部,要对文稿进行全盘阅读、总体扫描,并对存在的错漏进行逐个击破。从封面扉页到插图样表,从开篇序言到后记结语,从版面格式到目录征文,逐一检查字词句的多、漏、错情况,查看字体、字号、字距、行距、左右边距、页眉页脚等格式是否统一,核对引用、注释、页码、参考文献、中英文目录等是否一致等,在核对完这些版面格式后,对校对的文稿进行通篇了解熟悉后,进一步核对标点运用是否正确,全文语句是否通顺、流畅,上下文是否衔接,前后叙述是否一致,图表数字与正文是否统一等。同时要对文稿中所使用的相关术语、提及的技术要求和引用的法律文规或文献资料进行重点校对,根据文稿翻查相关文件资料,看引用是否一致、合理。

文稿编辑、校对工作人员除具备扎实的文字功底以及写作能力外,更要秉承高度负责、细致认真的工作态度,以及周密严谨、一丝不苟的工作作风,只有校对的提高质量,才能确保文稿资料发挥其应有的实用性、权威性、指导性作用。因此校对人员必须要做到如下两点:

4.1提高综合业务能力。编辑校对工作者首先应具备的是广博的学识和较高的业务能力,在工程领域内还应熟悉工程建设的基本政策、流程及实施现况等专业性的知识,否则在校对过程中只能对文字、格式、版面等进行修改。同时,政治思想的不端正、科学性的提法不准确都属于校对的范畴,一个合格的编辑必须要有坚定正确的政治方向和鲜明的政治立场。因此,工程资料编辑还要通过学习不断提高自己的业务能力,熟悉国家有关部门颁布的有关语言文字、标点符号和数字用法及法定计量单位等规定,掌握技术和统计方面的术语,正确分辨经常出现并容易混淆的错别字及用词。要积极参加编辑校对、文稿档案处理等各种先关的业务培训,经常开展业务研讨活动,与同行共同探讨存在问题,在解决问题的过程中提高自我的综合业务能力。

4.2掌握科学校对方法。目前使用较多的校对方法有三种:一是对校法,将原稿放在校稿上方或左方,先看原稿,后看校样,逐字逐句进行校对,又或是将原稿折叠后,覆在校样需校对的文字或图表上进行点校;二是折校法,把校稿放在桌子上,再将一页原稿夹在两手的手指间压在校稿上,从第一行起校一行折一行,把原稿上的字句对准校稿相应位置;三是读校法。两人或以上合作,即一人朗读原稿,另一人(或两人以上)对照校样,并改正校样上的错误。三种校对方法各有优缺,校对工作者需根据原稿和校样的清晰程度、文稿性质来决定,其中折校法一般使用于原稿是打印稿或铅印稿,不适用于手写稿。

5.结语

总之,校对工作是工程资料编辑绘制过程中一个重要的环节,也是编辑流程中对内容、文字、版式的最后一次审核、把关,是将各种差错、纰漏在资料编制完成之前加以修正完善,因此校对工作是文本文稿质量好坏的根本保证。

上一篇:探讨路桥施工中常见问题的成因以及解决对策 下一篇:现代城市规划建设管理