浅谈韩国釜山外国语高中汉语委婉语教学

时间:2022-03-25 11:13:08

浅谈韩国釜山外国语高中汉语委婉语教学

摘要:委婉语源自于社会生活的各个方面,社会的不断进步促使委婉语自身也得到了发展,并随着时代的变迁而丰富自己的内涵。委婉语教学是对外汉语教学的重点。作为一种常见的传播媒介和修辞方法,汉语委婉语将被越来越广泛地使用。汉语委婉语作为每一个汉语学习者必备的汉语技能,值得汉语教育者进行研究和探索。

关键词:委婉语 对外汉语教学 韩国釜山 教学实践兰州大学文学院 汉语国际教育专业

中图分类号:H195文献标识码:A文章编号:1009-5349(2017)10-0175-01

一、釜山外国语高中语委婉语教学现状

釜山外国语高中位于韩国釜山广域市,在正常的韩国高中课程教学之外,学生可以选择汉语、日语、德语、法语进行学习,是为进入大学外语专业进行预备培养的外国语学校。该校汉语系的学生共有218人,这些W生普遍具有一定的汉语基础,有个别学生由于爱好或者经历原因汉语水平突出。

通过笔者的观察,釜山外国语高中的本土教师在委婉语教学过程中存在着很多误区和问题。例如,釜山外国语高中在汉语教学中使用的课本是《汉语会话301句》系列丛书以及韩国本土教师为了弥补教材上的不足修订的《天天汉语》。笔者通过详细研究这几本教材,发现每一课中出现的委婉语数量少、重复率高,经常出现的委婉语有“祝您一路顺风”“给您添麻烦”“请多指教”等等礼貌用语,而真正的委婉语却寥寥无几,甚至在应该使用委婉语的场合没有使用或错误使用。

二、釜山外国语高中汉语委婉语教学实践

为了了解釜山外国语高中的学生在日常交际中是否能理解并恰当使用委婉语进行正常的沟通和交流,笔者在接下来的课堂实践过程中加强了委婉语在课堂中的应用。

(一)活动教学:在过程中加强理解

教与学是相互依存的,我们不应忽视学习者在语言教学和学习中发挥的重要作用。笔者认为汉语教师应该尽量通过适当的方式方法来调动学生学习汉语的积极性。笔者采用的教学理论是多元智能理论,首先将课堂中经常使用的活动分类,并将它们归类到多元智能理论的八个方面中。这些活动都是为了激发学习者学习汉语委婉语的热情,以培养学生的语言能力和理解社会文化的能力。

(二)会话教学:在沟通中互相学习

在活动教学的同时,笔者认为教师应该在课堂上增加学生的口语练习时间,即通过增加会话练习来学习汉语委婉语。在会话教学的过程中,首先可以将学生的课前报告作为热身,学生可以选择自己喜欢的话题跟大家分享,之后学生互相讨论,在这个过程中,教师要给学生正面的评价,建立学生的信心。其次,教师可以给学生讲故事或笑话,介绍一些语言知识,讨论熟悉的话题,甚至玩游戏,有时也可以通过听力练习或视觉刺激来吸引学生的注意。

(三)鼓励教学:在鼓励中建立信心

委婉语涉及人类的情感,它有助于维持学生的自尊,减少他们的语言焦虑,并创造一个轻松的教学氛围。笔者使用的鼓励教学法主要包括如下几个方式:

(1)课堂用语中尽量使用委婉语。用委婉的方式提出问题可以激励更多的学生自愿回答问题,可以让学生更好地表现自我,建立学习的信心。

(2)使用委婉语纠正学生的错误。教师应该考虑根据不同语境调整对个别学生的具体措辞,所谓“因材施教”,“因地制宜”。

(3)使用委婉语来发表评论。笔者在评论学生时尽量使用温和的、积极的话语来替代苛刻的、消极的词语,以此来激发学生的学习动力和积极性。

三、韩国汉语教学中委婉语教学的建议

根据上述两部分的调查和实践,笔者进行了总结分析,提出了一些针对韩国汉语委婉语教学的建议。

(一)改良委婉语教学方法

在对一些传统教学方法进行详细研究后,笔者认为汉语教师应通过适当的教学理论和方法激发学生学习委婉语的动力。在众多教学理论中,以学生为中心的多元智能理论对于汉语委婉语教学是适用并有帮助的。这个理论的目的是激发学习者对于汉语学习的热情,增强其对于汉语学习的动机,并强调语言和社会文化能力。基于这一理论,可以创造许多课堂活动来激发学生的智力,唤起学生学习汉语语言和文化的动机。

(二)注重跨文化交际中委婉语文化背景的教学

委婉语来源于社会文化的发展,是人们在社会活动中为了让别人更好接受,为完成交际目的而使用的一种委婉含蓄的表达形式。不过不同的文化决定了不同的委婉语用法。某些词语在中华文化的语境下使用是很恰当的,但是在其他民族文化的语境下使用却有可能是鲁莽的甚至是无礼的。这就要求在汉语国际教育中,不能割裂委婉语和其文化背景的联系,使汉语学习者深刻了解汉语委婉语所蕴含的中华文化内涵,进而可以在与中国人的交流中自如地使用委婉语以达到跨文化交际的目的。

参考文献:

[1] 陆俭明. 汉语和汉语研究十五讲[M]. 北京:北京大学出版社,1997.

[2] 陈原. 社会语言学[M]. 北京:商务印书馆出版社,2000.

[3] 束定芳. 委婉语新探[J]. 外国语(上海外国语大学学报),1989(3).

[4] 朴缮希. 浅谈汉语委婉语与对外汉语教学--兼谈汉韩委婉语的对比[D].北京语言文化大学,2002.

[5] 刘欣. 第二语言教学视角下的汉语委婉语研究[D].山东大学,2013.

[6] 郭亚. 韩国在华留学生汉语委婉语习得研究[D].安徽大学,2014.

上一篇:网络环境下小学英语教学策略研究 下一篇:新形势下强化和创新企业经济管理