机械英语论文范文

时间:2023-03-05 18:54:51

机械英语论文

机械英语论文范文第1篇

1.教学现状

在黑龙江八一农垦大学(以下简称“我校”)机械设计制造及其自动化专业课程体系中,专业英语课程的目的是使学生能够熟悉机械类常用的英语单词,能够掌握机械中常用的英语句型,培养学生独立阅读和翻译外文资料的能力。在课程开设过程中,根据教学计划的变化做出了相应调整:2005年至2008年,课程性质为学院任意选修课,1.5学分,30学时,课程开设时间为第七学期;从2009年开始,课程性质调整为专业课模块(选修),1学分,学时和开设时间保持不变。课程教学模式主要是采用教师课堂讲授、提问,课后作业练习以及期末考试。[1]

2.存在的主要问题

(1)教师方面的问题。专业英语教学要求教师既要有深厚的专业功底,又要有很好的外语水平。目前,专业英语任课教师有3人,1名在读博士学历,2名硕士学历,平均年龄为34岁,均为本专业的专业课教师。尽管近年来我校引进的教师基本具有硕士以上学历,也具备专业水平,但是在英语能力以及教学经验等方面均存在不足,使部分教师很难驾驭专业英语课堂。此外,由于课程性质和学时的限制,造成部分教师在心理上不愿承担专业英语教学任务,教学积极性不高,从而影响了教学效果,进而影响了学生的学习兴趣,最终导致专业英语教学不能达到预期的教学目的。

(2)学生方面的问题。该课程开设时间在第七学期后半学期,此时很多学生都忙于准备考研、公务员考试及就业等,请假、缺课现象比较严重,即使是来到课堂上的学生,学习的主动性和听课状态都较差,这表明学生对课程的重视程度不够,最终导致学习效果不理想。

(3)教材方面的问题。目前在授课过程中,选用施平主编,哈尔滨工业大学出版社的《机械工程专业英语》,该书涉及的主要内容包括:力学、机械零件与结构、机械设计、机械制造、管理、现代制造技术、科技写作等方面。从专业的角度来说这是一本全面的教材,但是对于不同的学校,即使是同一专业其侧重点也不同,其中的部分内容与我校机械设计专业实际情况不相符。更为重要的是,该教材除了范文、词汇和部分范文参考译文之外,并没有其他的内容,没有总结归纳,也没有课后习题。由于工科学生英语水平相对较弱,这给教师讲解和学生学习都带来了很大的困难。

(4)教学方法方面的问题。专业英语与基础外语相比,专业英语对专业性、实践性要求较高,因而在教学方法上,二者就要进行区别。在传统教学中,一般是以课前预习,课上教师教学生认识专业词汇、阅读课文、课文翻译以及课后复习为主的教学模式,课堂枯燥乏味,学生积极性不高,因此进行专业英语教学方法改革,将专业知识和外语有机结合起来,提高学生外语水平,是专业英语教学整个过程中的重点,同时也是难点。

(5)考核方式方面的问题。原有的课程考核方式通常以期末考试为主,平时成绩为辅。平时成绩分值占总成绩的30%,主要包括课堂出勤、作业练习、回答问题及课堂表现等;期末考试成绩占总成绩的70%,采用试卷形式,考试内容主要包括专业词汇英汉互译、文章段落英汉互译、科技论文摘要写作等。该考核方式突出了期末考试的重要性,而平时成绩则相对较弱,这就造成了学生课堂学习专注力不够,课堂散漫,往往通过考试前突击复习,强行记忆书本内容达到通过考核的目的,考试过后大多数学生又都忘记了所学内容,课程形同虚设。

二、课程改革目的

按照《专业英语》课程教学大纲的要求,结合我校实际情况,注重引进本学科先进前沿技术,摒弃那些陈旧、不符合时展需要的内容,以理论知识为基础,以提高学生专业能力为目的进行课程体系改革建设。

三、课程改革思路

课程改革建设要使学生在掌握基础知识的前提下,根据学生外语基础的不同,制定不同的教学目标,充分发挥学生的主观能动性,使其能真正参与到教学过程中,享受学习的快乐,在学习知识的同时能够提高学生的自信心和综合素质。在教学过程中,以学生为主、教师为辅,因此必须对课程设置、师资建设、提高学生学习兴趣、教材选用、教学方法、成绩考核方式等诸多方面进行相应的调整。[2]

四、课程改革的内容

1.课程设置

如前所述,专业英语开设时间为第七学期,性质为专业课模块(选修),这就可能出现部分学生选修课学分已满足毕业要求,选修该课程学生的人数不能满足正常开课规模要求而使课程被迫取消的尴尬境地。为此,应对课程进行适当调整,课程性质调整为专业课模块(必修);将开设时间调整为第六学期后半学期,以避免与其他课程在时间上发生冲突。

2.加强师资建设

专业英语的突出特点是专业性,这也决定了从事专业英语教学工作的一般都是专业教研室的教师。教师除了要提高自身的专业综合素质外,还要下大力气提高自身的英语水平和教育教学水平,这样才能适应新形势下专业英语教育教学改革的需要。因此,应根据实际情况创造条件以加强对专业英语教师的培养。例如:组织、参加专门的教学研讨与会议交流等;为教师提供去国内其他高校深造学习的机会,为骨干教师提供国外学习平台等等。

3.培养学生学习的能动性

首先,要将学生吸引到课堂上,专业英语课程性质调整后,能够引起学生的重视,避免在思想上出现懈怠的现象;课程时间重新安排后,避免了与学生考研及就业面试的冲突,大大降低了缺席率,保证了良好的课堂氛围。其次,通过各种措施提高了学生学习的能动性。例如,大力加强专业英语知识的应用性教育,让学生充分认识到专业英语知识在今后工作、学习中的重要性,从而提高他们的学习兴趣。再次,在教学内容上选择本专业前沿的、实用性强的知识,掌握专业的研究进展情况。最后,在考核方式上要以提高学生的学习兴趣为指向进行设计,使他们体会到学习专业英语的乐趣,变被动学习为主动参与,将专业英语学习变成一种习惯。[3]4.选择适合的教材单一的选用某一本专业英语教材会出现内容过多或不足等情况,另外,还存在内容陈旧且知识面较窄、不能满足需求的现状,为此,需要对教材进行分析。根据本专业的特点和课程学时,选取教材中的部分内容在课堂讲授,其余内容作为学生课下自学内容;同时,为了拓宽学生的知识面,突出知识的前沿性和时效性,在教材基础上,还应选取期刊杂志、网络以及其他书籍和本专业相关文章在课堂上分析讲解。

5.丰富教学方法

传统的填鸭式教学只能把基本知识塞给学生,而不能提高学生的创造能力,毫无创新性,因此必须对教学方法进行改革。利用现代化教学手段,采用多媒体教学,使知识的传递由单向变为双向,师生之间产生良好的互动,从而达到较好的教学效果。在授课中,采用以教师引导、学生自主学习的现代教学模式,教师起到“引路人”的作用,而学习的主体是学生。

6.强化考核方式

原有的课程考核方式重点强调了期末成绩的考核而相对削弱了教学过程中的考核,这就造成了学生们上课时不认真听讲、考试前突击复习,影响了教学效果。因此,根据专业英语课程的特殊性,在考核方式上进行优化改革。平时成绩占总成绩的70%,具体考核内容包括:课堂出勤、课堂回答问题、课堂表现。上述三项内容都必须达到考核合格标准后才能获得最后的总成绩,凡有一项不合格,都视为总成绩不合格,不给予学分。期末考试占总成绩的30%,考核采用课程设计模式。首先教师为每位学生布置任务,查阅相关英文科技文章;其次将文章翻译成中文,并撰写中英文摘要;再次将英文和中文文章以手写体形式装订上交,教师进行审阅;最后组织学生进行“答辩”,教师根据学生的综合表现给予成绩。[4]

五、结语

综上所述,“专业英语”课程教学过程中存在大量的问题,课程改革势在必行。课程改革的目的是通过教学改革能够充分发挥学生的主观能动性,让外语基础不同的学生都能真正参与到教学过程中,在学习知识的同时能够提高学生的自信心和综合素质,培养出既懂得本专业知识,又熟练应用专业英语知识的综合应用型人才。改革取得了一定成效,改革方法可推广至机械设计制造及其自动化专业及其他专业课程中,使之具有普遍意义。

机械英语论文范文第2篇

一、塑造自由的学习环境,让学生勇于创新

(一)树立以学生为中心的教学观

以往的教学中教师是课堂教学的中心,是严格的管理者与控制者, 是知识的主要传递者;学生是课堂教学的附属,处于次要地位,是被动的知识接受者,是被管理者与被控制者。这样的教学关系不是平等的,而是对立的,学生学到的是书本上机械记忆的知识,对知识的掌握处于机械记忆与机械运用状态,是典型的考试机器,是应试教育下的高分低能。 素质教育提出要突出英语的实用性与实践性,要注重提高学生英语听、说、读、写能力。 现代建构主义提出学生是学习的主人,让学生主动经历知识的构建过程才符合认知规律。 这对传统英语教学指出了改革的方向。 我们要实现以教师为中心到以学生的为中心的教学观的转变,要以学生为中心来组织教学,为学生提供一个宽松、融洽、和谐的课堂教学氛围与轻松、活跃、安全的心理氛围,将课堂交给学生,将学习的主动权还给学生,让学生主动地参与到课堂学习中来。 教师要成为课堂教学的组织者,学生学习的指导者、参与者与合作者。

(二)建立以赏识为主的评价体系

英语学习与汉语学习比起来有一定的难度,英语学习没有一个良好的语言学习环境,学生在学习的过程中也不可能是一帆风顺的,会遇到许多的困难与问题。 我们所需要做的不是简单地以一个分数来评判学生学习的好与差,而是要以赏识来激励学生,鼓励学生更多地进行英语听说读写。对待学生的进步要及时表扬与肯定,对待学生在英语学习中出现的问题,要注意评价的态度与评价语言,要注意批评的度与量,要耐心地指出学生的错误,要让学生虚心接受,促进学生改正。 英语论文这样学生就不会因为害怕受到老师的批评、同学的讥笑而不敢用英语了。在这样一个宽松和谐的教学氛围中,学生怕出错的心理被消除, 就会大胆地来说英语,学生创新的萌芽得到扶植,在教学中就会勇于创新,敢于创新,从而有效地培养学生的创新能力。

二、设计丰富多彩的教学活动,使学生乐于创新

我们要善于根据学生的不同特点与不同的教学内容来设计多样的教学活动,使学生感受到教学的愉悦性与创新性,这样的教学活动也会促进学生乐于创新。

(一)看图进行说话训练

现行英语教学图文并茂,这符合初中生以具体形象思维为主的特点。 在教学中,我们可以充分利用教材里的插图或收集相关的图片以多媒体的形式展现出来,让学生根据图片进行说话训练。这样的活动给了学生更多的选择机会与更大的学习空间。学生可以充分调动已有知识储备,进行必要的重组,将所学过的知识以自己的方式来表达图片所要表达的意思,在知识的运用中创新能力得以有效提高。

(二)编排课本剧

这样的活动既以教材为基础,同时又对教材加以创造性的运用,是培养学生创新能力的重要途径。 在教学中,我指导学生对所学过的课文或自己选定话题来进行课本剧的创作与表演。 在学生编写课本剧的过程,学生既要考虑到英语情景会话的要求,充分考虑到英语语言国家的一些风格习惯,同时又要积极运用所学过的语法、句型,以便完整清楚准确地将自己的意思表达出来, 同时在表演的过程中,学生还会积极运用表情、动作等肢体语言来辅助表演。 这些都需要学生的创新,才能使自己的课本剧得到大家的认可。

(三)进行课文的复述与改写

这是对文本进行再创作的过程。这需要学生深入文本, 对文本进行进一步的加工与整理,充分发挥想象力与创造力,围绕着课文的主题,对课文的内容、情节、人物等进行再加工。这既可以培养学生的听、说、读、写能力,同时又可以培养学生用英语思维的良好习惯,有本论文由英语论文网提供整理,提供论文,英语论文,论文,英语论文,留学生论文,英文论文,留学生论文相关核心关键词搜索。利于学生创新精神与创造性思维的培养。

三、激发学习兴趣,让学生敢于创新

托尔斯泰说过:“成功的教学需要的不是强制,而是激发学生的兴趣。 ”兴趣是一种非智力因素, 在学生的学习活动中表现积极的认知倾向, 对学生学习活动的顺利展开具有积极的推动作用。 如果学生对学习不感兴趣,参与学习的动力就会明显不足, 在学习中就会表现出消极怠慢情绪, 不利于学生能力的培养与素质的提高。 如果学生对英语学习感兴趣, 就会以集中的注意力主动地参与到学习中来, 在学习过程中表现出积极的学习态度与高昂的学习情绪, 具有参与学习的强烈动力与高涨的学习热情, 从而使学生具有创新的激情,勇于创新。 在教学中,我们首先要注重学生兴趣的激发与培养。

(一)以教师自身的良好素质影响学生

学生对学习的态度在很大程度上取决于任课的教师。 教师对学生有潜移默化的影响作用。 在平时,英语教师要注重自身的形象,要以良好的外在形象感染学生, 以内在素质打动学生。 留学生论文 首先,教师要注重自身的仪表,要以整洁的衣着、得体的语言、文明的举止、大方的举止给学生留下完美的第一印象。 其次,教师要具有深厚的专业知识。 教师要说得一口标准流利的英语, 对英语这门语言的文化背景等有一定的了解, 以教师的专业知识来吸引学生。 再次,教师要具有一颗爱心。 爱是教育永恒的主题, 是教学取得成功的一个至关重要的因素。 教师对学生要付出一片爱心,将爱的雨露洒向学生的心田, 让学生感受到教师的爱,进而尊重信任喜欢教师。

(二)以英语自身的魅力来吸引学生

学生学习的动力来自两个方面: 一个是外部的刺激, 另一个就是自身对认知对象的认可。 在教学中,我们要向学生多方面地展现英语,让学生认识到英语的重要性,认识到英语本身的魅力, 让学生在心里对英语学习产生认同感。 在此基础上,教师再采用多样的教学手段,就可以激起学生对英语学习强大的学习动力。 教师要让学生认识到英语是世界通用语,是国际交流与合作的语言。 每一种语言的形成都是一个漫长的积累与沉淀的过程,都有着悠久的历史与灿烂的文化。 在教学时,我们不能简单地把英语学习作为一种技能来学习,而是要将英语学习与文化背景相结合,把它当作一种文化来学习,展现出英语自身的魅力,从而使学生对英语学习产生积极的向往。学生对英语学习有了兴趣,就会主动地参与其中,并进行积极的创造性学习。

机械英语论文范文第3篇

关键词:专业英语;工科;教学改革;实践

作者简介:王桂莲(1975-),女,黑龙江萝北人,佳木斯大学机械工程学院,副教授;周海波(1973-),男,黑龙江肇东人,佳木斯大学机械工程学院,副教授。(黑龙江 佳木斯 154007)

基金项目:本文系黑龙江省高等教育教学改革项目“工科类创新创业应用型人才培养模式的研究与实践”(项目编号:JG2013010527)、佳木斯大学教学研究重点项目“创新创业应用型包装工程人才培养模式的研究与实践”(项目编号:JYA2011-077)、2011年黑龙江省高等院校创新创业人才培养模式改革专项项目“综合性大学创新创业教育嵌入式课程体系构建的研究与实践”的研究成果。

中图分类号:G642     文献标识码:A     文章编号:1007-0079(2014)14-0262-02

专业英语学习是大学英语学习的一个重要组成部分,是促进学生完成从英语学习过渡到专业实际应用的有效途径。教育部颁布的《大学英语教学大纲》明确规定专业英语为必修课程,要求通过大学高年级的专业英语教学,来培养学生以英语为工具交流专业信息的能力。随着改革不断深入,特别是我国加入世贸组织后,用人单位也要求工程技术类人才具备一定的科技英语阅读、写作和交流能力。这就要求高校学生在校期间通过系统学习和实践,具备一定的专业英语应用能力。近年来,许多高校各专业的教师和研究人员对专业英语课程的教学现状进行了思考总结和改革探索[1],在教学方法与手段等方面进行了一系列改革,提出了一些创新和有特色的教学模式[2,3],建议对课程的学期、课时进行合理设置和分配,以及采取趣味性和多样化的教学手段。[4]

针对目前高校工科专业英语课讲授内容单一陈旧、教学方法缺少灵活性、考核方式简单等现状,结合当前国家对工科人才培养的目标,本文本着关注学生个人发展的理念,对笔者所在学校的部分工科专业的专业英语课在授课内容、教学方法、考核方式等方面进行了改革与实践。

一、专业英语课程培养目标及教学现状

1.培养目标

工科专业英语课程是一门与专业知识紧密结合的课程,它既具有科技英语文体的一般特征,又包含专业内容。当前新形势下,工科专业英语课程的教学大纲提高了对专业英语的教学要求,从过去单一的培养阅读能力改变为听、说、读、写、译等五方面能力的全面培养。主要目标是通过学习与专业相关的英语知识后,掌握一定数量的专业词汇,能较顺利阅读、理解和翻译有关的科技英文文献和资料;掌握一定的专业英语科技文章和资料的结构、词汇、写作方法;能够与外国专家进行学术和技术交流。

2.教学现状

传统的专业英语教学模式的主流是“单词+翻译+阅读”,特点是一味的填鸭灌输,通常是教师全部占主导地位,学生只能被动地去听。在这种教学情境下,课堂气氛沉闷,学生没有兴趣且感觉教学内容枯燥,主动获取知识的积极性差,约束了学生创造性思维的产生。在授课过程中,许多教师把主要时间都用花费在解释专业词汇和对句子的翻译,而忽略对文章的篇章结构、语法的分析以及专业术语表达习惯的讲解。

二、改革内容

结合课程教学大纲和当前社会对人才的需求特点,主要在授课内容、教学方法和考核方式等方面进行了适宜的改革。

1.授课内容

目前专业英语教学内容只注重句子和段落的翻译,涉及的某些专业技术落后,应加强课程内容与学生生活以及现代社会和科技发展的联系。改革前课程讲授内容主要是专业词汇和和专业课文这两部分;改革后授课内容增加了科技文献翻译法、科技论文写作、国际学术会议交流、文献检索方法和专业文献选读。具体内容如下:

(1)翻译方法与技巧。各种翻译技巧(如转译法、省译法和增译法等)、句子的翻译(主从复合句、非人称主语句和长句)和其他情况的翻译(否定意义句式、被动语态、数量与倍数增减)内容。

(2)专业文章精读方法。讲授一些优秀的专业课文,同步介绍精读、泛读、略读、查读等各种基本的英语阅读方法,讲解上下文检索法、分析构词法等专业英语文献的阅读技巧,在每一个环节,每篇课文后配有对应的练习题,题型主要有选择、判断、问答和写作等。

(3)科技论文写作技巧。包括科技英语写作分类与科技论文特点、科技论文的构成与写作,按照文章构成,从题目、作者、摘要与关键词、前言、材料与方法、结果与讨论、结论、致谢、参考文献、附录分别介绍每部分的写作技巧、时态、语态、常用句型等。根据专业学时安排,授课重点内容不同。例如,对于专业英语课学时数为30学时的专业,此部分重点讲摘要的写作方法;有些专业英语课学时数为60学时,分两个学期且每学期30学时,此部分可以专门选择一篇具有典型科技英语论文文体特征的专业文章,详细讲解每部分的写作方法。

(4)国际学术会议。介绍国际学术会议主要的领域,会议征文通知与准备和参加学术会议用语(独立发言时用语和表态时用语)。

(5)文献检索。介绍美国科学引文索引(Science Citation Index,SCI)、美国工程索引(Engineering Index,EI)、美国科技会议录索引(Index to Science &Technical Proceedings,ISTP);介绍常用的外文文献数据库,如爱思唯尔数据库(Elsevier)和施普林格数据库(Springer Link)等,结合本校图书馆提供的外文数据库,具体介绍外文文献的检索方法。

(6)专业文献选读。不拘泥于专业英语教材上的课文,选择一篇最近发表的与所学专业相近的综述性文章(文章作者的母语尽量是英语)来讲授,因为一般工科综述性英文文献涵盖信息量大,又有图、表等,把本专业技术前沿和最新发展动态引入课堂教学中来吸引学生,能够在学习专业英语的同时,拓展学生的专业视野,扩宽学生的知识面,学生带着更愿意了解专业知识的兴趣来学习英语。

2.教学方法

在教学中结合工科专业学生的学习特点和专业英语课程特点,在注重实践思想指导下,关注学生的学习兴趣和经验,对教学方法进行了创新和改革,改变过去那些强调接受学习、死记硬背、机械联系的教学模式,旨在提高学生语言运用能力。

(1)任务驱动法。要求学生利用学校图书馆资源查找专业相关的科技文章,完成一定的翻译任务,目的是提高学生的外文文献检索能力。学生定期汇报,教师定期考核,作为期末成绩的一部分。

(2)情景环境法。充分利用校内留学生和外教教师队伍资源,结合专业特点,搭建交流平台;聘请企业高级技术人员,举办新技术新工艺等方面的英语讲座,营造运用英语的机会和氛围,激发英语的学习兴趣

(3)讨论法。在讲授多数同学感兴趣的内容时,可以提出一些问题,让学生利用课下时间,查阅相关的文献和搜集相关信息,然后在课堂上进行分组讨论,提供学生与教师、学生与学生双向交流的机会,因为课堂是对话、沟通、探究和展示的平台。这种方式提高了学生的学习兴趣,使学生积极主动地参加到课堂教学中。

(4)实践法。在英文摘要写作方面,一方面,鼓励学生帮助老师撰写文章的英文题目、摘要和关键词;当前高校注重学生创新创业能力培养,学生积极主持创新科研项目,在发表科研文章方面,可以鼓励和帮助学生,由学生自己负责完成英文摘要和国际学术会议论文的撰写。在这个过程中,科研能力和专业英语应用能力都得到了锻炼和提高。

3.考核方式

建立多元化的测评体系,改革前平时成绩占20%~30%,期末成绩占70%~80%;改革后平时成绩占40%,作业成绩占30%,期末成绩占30%,具体考核要求如下(按百分制):

(1)平时成绩(40分)。主要包括出勤(20分)、上课听课认真和专心程度(占10分)、回答问题(占10分)这三个方面。

(2)作业(30分)。上交一篇与所学专业相近的外文文献翻译稿,翻译量为5000字符。既可以是几篇外文文献的摘要,也可以是一篇完整的论文。如果外文篇幅较长,可以由几个学生共同完成,但必须明确写清每人完成的任务量。外文文献的查找,既可以在本校图书馆提供的外文数据库中查找,也可以通过Google学术搜索等资源,但必须是SCI或EI外文期刊文章。为了激励学生能够带着兴趣认真地完成该部分任务,建议学生如果毕业设计任务已经下达,最好查找与毕业设计研究内容相同领域的综述性论文,这样既能得到真正翻译外文文献的锻炼,而且又在一定程度上掌握了毕业设计内容的研究现状和发展趋势。

(3)期末考试(30分):开卷考试。改革前考试内容主要是专业词汇英汉互译,与专业相关的几段科技论文的翻译,这部分内容大多取自讲过的课文;改革后增加了中文摘要的翻译,以考核学生科技英语论文的写作能力,段落翻译的选材大多数是关于各学科领域一些新的进展及动态。

三、实践效果

本课程改革方案自2010年以来在本校农业电气化与自动化等专业的专业英语课上实施,实践证明学生学习专业英语的兴趣普遍提高,学到的专业知识和掌握的专业英语词汇比以往增加;科技英语应用能力增强,同时由于提高了平时成绩和作业成绩所占总成绩的比例,学生在出勤率、上课听课效果、回答问题的积极性等方面均有所改善,而且对学生毕业设计的外文文献查阅、翻译、毕业论文摘要的写作等有很大帮助,这部分毕业设计内容的整体水平比往年提高。

四、结论

根据当前社会对工科毕业生专业英语应用能力的要求,结合工科专业学生的特点,对专业英语课程在授课内容、教学方法和考核方式等方面进行了系列改革,并进行了多年多专业的实践应用,结果表明本文所提出的改革方案是切实可行且效果显著,能够提高学习专业英语课的兴趣和积极性,扩宽并掌握更多专业英语词汇,提高科技论文写作与翻译水平,进一步巩固和增加专业知识的深度和广度。

参考文献:

[1]何宏,王爱华,陈海雄.工科专业英语教学改革探索[J].当代教育理论与实践,2013,5(1):142-144.

[2]王壮,雷琳.理工类专业英语课程教学改革探索与实践[J].高等教育研究学报,2010,33(1):104-105.

[3]王立琦.高等学校工科专业英语教学改革探讨[J].黑龙江教育学院学报,2009,28(6):174-175.

[4]何亮,周细应,刘延辉.工科专业英语的教学模式创新[J].上海工程技术大学教育研究,2006,(1):29-31.

机械英语论文范文第4篇

关键词:硕士研究生;专业英语;土木工程;教学实践

中图分类号:H3-4 文献标志码:A 文章编号:1005-2909(2016)05-0039-05

一、从“学”到“用”的硕士生专业英语内涵

专业英语(English for Specific Purpose,简称ESP),特指与某种职业、学科或目的相关联的英语[1]。根据学习者的语言使用目的和语言环境,专业英语又分为职业英语(English for Occupational Purpose,简称 EOP)和学术英语(English for Academic Purpose ,简称EAP)[2]两大分支。对于硕士研究生而言,专业英语教学的主要内容是学术英语,学习目的一般可归纳为了解与本专业相关的专业知识,及时掌握学科发展动态及加强学术交流(发表学术论文或参加国际学术会议),以下文章中所提专业英语皆为学术类专业英语。

专业英语作为通用英语( English for General Purpose,简称EGP) 的变体,有两个基本特点:(1)专业英语具有独特的词汇、句法和结构模式。简要地说, 科技文体正式、客观,词汇以中性的技术与半技术词为多,语法以被动语态与名词化为主[3]。(2)专业英语具有明显的专业内涵,需采用与学习者关系最密切的语言素材来进行授课。对学习者而言,学习专业英语是为了了解专业英语的特

点,掌握相关的专业英语基础知识,但更重要的是学习者在学习专业英语的过程中就开始积累和扩充专业知识,实际上这也是学习专业英语的最终目的。

遵照《中华人民共和国学位条例》《中华人民共和国学位条例暂行实施办法》的基本要求,以教育部颁发的《非英语专业研究生英语教学大纲》为依据[4],上海理工大学土木工程系制定的硕士研究生培养方案要求学生除了完成基础英语课程外,还必须修满36学时的专业英语课程(2学分)。新修订的教学大纲将专业英语定位为现代信息社会中土木工程人才必须掌握的一门重要语言工具,通过应用这门语言工具可及时获取专业信息、掌握学科发展动态、发表科研成果及进行国际学术交流。

研究生专业英语教学质量需要通过选择恰当的课程教学内容和采用合理的教学方法来得到保证,而这一切必须符合专业英语的教学规律。学以致用不是一步完成的,从“学”到“用”英语是逐渐过度的[5],大体可以分为两个阶段:第一阶段“学”,即学习专业知识应当如何用英语表达。这里的专业知识涉及的内容应当是学生已熟悉的专业基础知识,这一阶段的主要任务是学生积累专业词汇,熟悉专业文体。第二阶段“用”,即学生通过以英语为载体的书籍、期刊学习本专业的新理论、新技术,以及发表英语学术论文、参加国际学术会议等。

文章结合学校环境与建筑学院土木工程学科研究生专业英语的教学实践进行专业英语学以致用的探索。

二、“学”阶段的主要教学内容及方法

“学”阶段学的是英语,“专业英语”一词中“专业”和“英语”的关系是学生通过已经习得的专业知识更快更好地学习英语在专业领域的表达方式,包括词汇、语句及语言风格。由于专业英语素材多、词汇多、语句晦涩难懂,因此这一阶段的教学内容必须专业对口、难易适中,且为学生在本科阶段已基本掌握的专业知识。这是因为相关的背景知识是决定专业英语理解水平的重要因素之一, 例如土木工程硕士研究生在本科阶段学习了“混凝土”、“钢筋混凝土”及“预应力混凝土”,因此可以快速理解在“concrete(意为混凝土)”前加上“reinforced-”可以获得“钢筋混凝土”的英文,或在前面加上“pre-stressed”可以获得“预应力混凝土”的英文。又如,“workability of fresh concrete”对于无土木工程专业背景的学生来说可能意味着“新鲜混凝土的可使用性”,但对于土木工程硕士研究生来说,它的含义显而易见,“新拌混凝土的和易性”。由此可见,具有一定的专业知识背景对于理解、掌握专业英语是非常有帮助。

在“学”阶段的教学中使用的专业英语教学资料取自多本国际知名土木工程专业系列英语教材,例如结构力学方面有R. C. Hibbeler编著的《Structural Analysis》经典教材,岩土力学方面有B. M. Das编著的《Principles of Geotechnical Engineering》,K. Terzaghi等编著的《Soil Mechanics in Engineering Practice》等著作。

鉴于专业英语安排的学时相对较少(2学时/周×18周,共36学时),为获得较好的教学效果,必须对教材内容有所取舍,做到突出重点、挈领提纲。对于选定的典型材料,教师可以帮助学生进行相关背景的知识回顾,使学生快速进入语境,应用专业知识进行预测性阅读,然后才进行关键段落、关键句、关键词的剖析及讲解。

“学”阶段的授课以教师指导、学生积极参与的方式进行,使学生可以主动参与并与教师进行交流沟通。通常对于一个典型材料,教师首先通过朗读使学生获得正确的英语发音,然后通过原文翻译,讲解专业概念及语句结构。在目前的英语教育测试系统中,为了更好地达到公平公正,大量运用了客观选择题,导致学生缺失基本的语法、句法和语言应用能力,从而对内容理解不准确、更有甚者理解错误,因此教师在开始阶段的引导是非常必要的。接下来是学生参与部分,训练学生的英文朗读与正确翻译原文的能力,从纠正词汇发音、纠正翻译错误着手,通过一定量的段落朗读及翻译练习来提高阅读英文经典教材及准确理解其含义的能力。

三、“用”阶段的主要教学内容及方法

“用”阶段用的是英语,“专业英语”一词中“专业”和“英语”的关系是:(1)学生通过以英语为载体的学术论文、讲座、国际会议等形式获得本专业的先进科学知识及技术成果;(2)并且能够自己撰写英语论文、作演讲、在国际学术会议上作报告。通过“学”阶段的学习,学生已经掌握了一部分基本的专业英语单词、语句及表达方式,在“用”阶段的教学内容上可以提升词汇、句式结构的难度,并且更有针对性地选择期刊论文作为专业英语教学资料。与土木工程英语教材相比,期刊论文对写作体例有更严格的要求,国际标准化组织(International Organization for Standardization)、美国国家标准化协会(American National Standards Institute)和英国标准协会(British Standards Institute)等国际或国家组织都对科技论文的写作体例做了规定,基本内容一般包括:Title标题;Abstract 摘要;Keywords关键词;Introduction引言;Material and method equipment and experimental procedure 材料与方法,设备与实验过程;Results结果;Conclusions结论;Acknowledgments致谢;References参考文献),有时还包括Discussion 讨论及Appendix附录。期刊论文与经典教材相比的另一个不同点在于教材上的专业内容多数已为学生熟知,学生通过专业知识背景来学英语;而期刊论文上登载的大多是最新的科学技术,部分为综述类文献,学生通过阅读期刊论文可以及时地掌握专业动态、获取专业知识。

为学校土木工程硕士研究生专业英语课程选择的学术论文均取自土木工程方面的国际主流学术期刊,有美国土木工程师学会(American Society of Civil Engineers,简称ASCE)出版的杂志期刊,以及联邦德国的施普林格出版公司(Springer-Verlag GmbH & Co. KG)、荷兰的埃尔塞维尔科学出版公司(Elsevier Science Publishers)、美国约翰・威利父子公司(John Wiley & Son, Inc.)等著名国际出版社出版的学术期刊。这些期刊覆盖了土木工程的方方面面,包括岩土工程、结构工程、桥梁工程、隧道工程、土木工程材料等。对于每本用于专业英语素材选取的期刊,都会介绍其主要涉及的学术领域及期刊的出版偏好,例如偏向基础实验、理论推导或工程实例分析等,使学生在今后选择期刊发表科研成果时可以有的放矢。

由上所述可知,专业英语在“用”阶段的课程内容安排上有两条主线:(1)第一条主线是土木工程专业英语文献各部分的写作技巧与注意事项,包括摘要、引言、正文(分为试验研究型、理论研究型及试验研究结合理论研究型)、结论、致谢及参考文献等;(2)第二条主线是土木工程专业涉及的专业内容,包括地基基础、混凝土结构、高层建筑结构、道路及桥梁等。在课程安排上,这两条主线并不是互相孤立的,而是紧密结合在一起,如表1所示。表1学校土木工程硕士研究生专业英语课程安排的教学内容及学时分配,从中可以看出,在专业英语课程的“用”阶段,每一个专业知识板块和文献写作体例所包含的内容是一一对应,相辅相成的。例如在讲解知识板块“土力学与地基基础”时,会挑选这方面的正文作为教学材料,又或在讲解知识板块“混凝土结构”时,会挑选这方面的引言作为教学材料,这样学生不仅能学习专业英语词汇及写作技巧,还能及时了解土木工程专业方面的最新科研动态。又例如

以某一期刊为例,从官网主页进入作者投稿须知界面(Guide for Authors),讲解该期刊对论文各部分写作格式的特殊要求,然后进入投稿界面,详细介绍投稿步骤直至投稿完成。

从表1还可看出,各个知识板块的学时并非均匀分配的,而是存在一定的灵活性,这主要是考虑到课程的教学内容应该是任课教师本人最熟悉、背景知识功底最深厚的部分,作者在之前的学习工作中基本从事“土力学与地基基础”和“混凝土结构”这两方面的科研和教学,因此对该部分内容比较熟悉,授课时可以更生动、讲解可以更清晰。

在专业英语“用”阶段的教学实践中安排了内容1和内容2。内容1对应的培养目标是“学生通过以英语为载体的学术论文、讲座、国际会议等形式获得本专业的先进科学知识及技术成果”;内容2对应的培养目标是“并且能够自己撰写英语论文、作演讲、在国际学术会议上作报告”。内容2的教学安排是由学生自由组合、选取适合的演讲题目、进行英语小组演讲,这部分内容主要训练学生在阅读理解专业英语文献的基础上,如何进行专业表达,提高英语的听、说能力。周奇和朱林菲[6]调查研究发现学生普遍希望增设听说环节。依据自身教学实践,要让小组演讲不流于形式应做到以下几点。

(1)演讲内容。必须取自近5年国际主流土木工程期刊上的学术论文,强调“近5年”期限是因为科技文献的宝贵之处在于登载的专业理论及技术都是最新的,学生通过阅读近期文献可以了解符合时展、科技发展的专业学科方向。由于刚入学的硕士研究生对本专业的国际学术期刊不熟悉,一般会指定一些,例如岩土力学方面有《Géotechnique》《Computers and Geotechniques》《Canadian Geotechnical Journal》《Journal of Geotechnical and Geoenvironmental Engineering》等,岩石力学方面有《International Journal of Rock Mechanics and Mining Sciences》《Rock Mechanics and Rock Engineering》等,结构、材料方面有《Journal of Structural Engineering》《Cement and Concrete Research》《Cement and Concrete Composites》等。

(2)演讲形式。由学生自由组合形成4~5人为单位的演讲小组,对所选择的演讲题目按照内容简介(Outline)、引言(Introduction)、内容主体(main body)、结论(conclusions)进行解说,每位组员都必须上台演讲,总用时控制在13~15分钟。

(3)提问环节。在每组演讲完毕后,其余小组进行提问,演讲组可指派任何组员进行回答。

(4)评分标准。演讲得分由教师打分(权重40%)和学生打分(权重60%)共同决定。学生打分成绩由除演讲小组外的其余小组给出,取平均值,评分标准如表2所示:(a)演讲长度直接关系到组员是否对演讲内容熟悉、组员之间是否有排练及配合;(b)PPT应尽量避免大段文字,要以标题、图、表为主,培养学生的表达能力,而不是机械性地重复PPT上内容;(c)演讲内容必须符合国际发展动向的土木工程学科最新科研成果;(d)演讲者需使用专业、流畅的语言进行演讲;(e)回答问题环节考核学生是否真实掌握演讲内容,以及是否查阅相关参考文献获取相关专业知识。

在专业英语课程的“用”阶段,学生进行专业演讲,提高专业听、说能力是难点。为了达到预期的培养目标,除了精心安排课堂教学内容和采用合理教学方法以外,还进行了课外拓展。学院土木工程学科一直与国外知名大学土木工程学科有紧密交流合作,仅2015年就有两位上海市教委“海外名师”项目入选外籍专家来到学院作短期访问交流(德国亚琛工业大学工程地质与水文地质研究所所长Rafig Azzam教授和澳大利亚卧龙岗环境、土木与采矿学院的Cholachat Rujikiatkamjorn教授)。在此期间,专家们给研究生做了若干次专题报告,都是目前国际上土木工程的热点问题。学生通过听报告及提问,既获得了专业知识,又学到了作演讲报告的技巧,提高了听说能力,有助于较好地完成小组演讲。

四、考核方式

进行一定方式的考核是测试学生对课程知识与技能掌握程度的手段之一,同时也为任课教师检验自己的教学成果、改进教学方法与手段提供依据。在学院专业英语教学大纲中明确规定,课程最终成绩由三部分组成。

(1)平时成绩(10%),该部分成绩参考出勤率和课堂参与程度。

(2)小组演讲(30%),由教师和学生的权重打分决定(参见上一节内容)。

(3)期末考试(60%),包括翻译(Part 1 Translation)和写作(Part 2 Writing)两部分。其中翻译包括中译英、英译中的词汇及段落翻译,要求译文忠于原文、语句通顺流畅、表达正确无重大语法错误。写作部分要求学生对所给图片或表格进行专业性英语描述,要求条理清晰、内容准确,符合专业文献的表达方式和语言风格。

综上所述,对考核方式进行了优化设计,避免了专业英语测试中经常会遇到的尴尬问题,即专业英语考试等同于翻译考试。从考核结果和评教系统的测试结果可以看出,这样考核方式较为合理,被大部分学生所接受,同时也达到了全面测试学生听、说、读、写、译能力的效果。

五、结语

科学技术创新离不开科技信息的及时获取与利用,因此专业英语能力的重要性在现如今信息国际化的时代越来越突出。文章从学院硕士研究生专业英语课程的教学实践着手,对从“学”到“用”英语的两阶段教学进行了探索。经过专业英语课程的训练学习,硕士研究生初步具备了利用专业英语及时获取专业信息、掌握学科发展动态、发表科研成果及进行国际学术交流的能力。

参考文献:

[1] 吴能章. 从专业课教师的视角探讨专业英语教学[J]. 高等建筑教育, 2011, 28(2): 17 - 22, 27.

[2] 李亚东. 土木工程专业英语[M]. 成都: 西南交通大学出版社, 2011.

[3] 林秋华. “科技英语”教学方法初探[J]. 高等教育研究, 1995, (1): 29 - 30, 36.

[4] 蔡坤宝, 谢红, 许可. 硕士研究生专业英语教学实践与探索[J]. 高等建筑教育, 2010, 19(3): 95 - 98.

[5]李小红. 高校专业英语教学存在的问题及改进措施[J].高等教育研究, 28(2): 33 - 34.

机械英语论文范文第5篇

文章来源

记单词是学生学英语的一个薄弱环节,如何帮助学生在单位时间内最高效率地牢牢记住所学的词汇,只有解决了效率的问题,才能既减轻学生的负担,又提高教学质量,我们要向效率要时间,而不是用时间补效率,这是我们英语教师要致力研究的课题。

那么,应该如何在课堂教学中有意识地培养学生记词汇记忆的能力呢?

一、对学生进行瞬间记忆训练

教育心理学者研究“痕迹理论”所得出的结论指出:“凡是已经识记过的事物都有在大脑组织中以某种形式留下痕迹”。记忆痕迹在脑中的储存分三种情况:瞬间记忆,短时记忆和长时记忆。瞬间记忆储存时间很短,但在记忆过程中占有主要作用。在这个基础上,只要稍经启发,就能引起联想和回忆,转化为长时记忆,困此,在教新单词时,先向学生明确记忆指标,例如,在教新单词时,要求学生在一、二分钟内记熟所学的新单词,然后听写,也可以通过抢答或个别提问的方式由老师读单词,学生口头拼写,或是老师讲出单词中文意思,学生读出生词,反之,老师读单词,学生讲出中文意思等形式进行训练。学生为了达到要求,快速记忆,必然高度集中注意力认真朗读记诵,强力记忆的愿望可以提高记忆的效率。开始只有部分学生达到要求,经过一段时间的训练,基本上每位学生都能按要求完成,即使成绩差的学生,瞬间记忆的效果也很好。这种训练,增加了单位时间内的信息接纳量,提高了记忆效果。

二、多种方式呈现单词,增加刺激渠道和程度,加深感知印象

记忆是靠外界环境对大脑进行刺激并形成痕迹的,大脑神经受到的刺激越深,记忆的持久性越强。因此,教师在课堂上应尽力使学生对所要记忆的知识形成深刻的印象,为长时记忆打基础。在教学过程中,想方设法用新奇、甚至反常的方式呈现新词。这样有助于集中学生的注意力,给学生以强烈的再现刺激,加深感知印象,引起学生兴趣。示范朗读单词的轻重、同化、连读、尾音以及爆破音、破擦音变化;用彩色粉笔在黑板写出难记的生词,使字体变得特别大,或者其它方式呈现形成明显对比。有时一个单词以其音、形对错对比形式出现。如 suggestion 的两个读音,让学生进行对比选择;而教 quite 时写成 quiet 或 quilt,quit 让学生指出其错误。有时将单词与社会生活相联系。如,他昨天洗了 film(胶卷,广州话菲林);照相前摆好 pose(姿势)等。

新奇的方式、与社会生活相贴近的联系会起到强烈的刺激作用,激发兴奋感,加深感知印象。另外,还可以利用录音机、投影仪,甚至实物呈现等多种媒体相结合,引导学生同时使用多种感官感知,使大脑同接受来自眼睛、耳朵、肢体等器官感受到的刺激,加强记忆力。三、化机械记忆为理解记忆

理解了的内容,就容易记住,理解得越深刻,记忆得越牢固。教单词时,把音、形、义同时教给学生,让学生对词有一个全面的了解,使所教的词在一定的情景中呈现,方便学生理解记忆。把抽象概念的词放在短语、句子或课文中教,使学生对词的理解具体化。采用归纳比较的方法,以新带旧、以旧学新,新旧知识联系以加深理解和记忆。通过归纳比较、前后联系,使学生对词组有了正确的理解,又避免学生只会在单词表中对其各种意义死记硬背的做法,达到温故而知新的效果,提高了记忆力。还可以通过同义词、反义词辨析,同音异形词、词类转换词比较归纳等方式,想方设法将机械记忆转化为理解记忆,从而加深记忆痕迹,提高记忆效率。

四、根据遗忘规律,在有计划地“重现”中巩固英语单词,增强记忆力

德国心理学家艾宾浩斯的实验证明:遗忘的规律是先快后慢,刚记住的材料,最初几个小时内遗忘的速度最快。如果四至七天内不复现,记忆将受到抑制,甚至完全消失。因此,引导让学生有计划地经常复现英语词汇,克服遗忘现象。课堂上教单词时,让学生对所学的词汇进行重复识记,加深印象;讲解课文时,结合教材的内容有机自然地再现;课后练习中,按排相应的听写、翻译、完成句子、同义答配、造句等,使学生在多次的复现中巩固所学词汇。

记忆力的训练方法是多种多样的,我们要在教学实践中努力探索,使外语教学更加符合语言教学的规律,符合心理学、教育学的规律。只有这样,才能提高效率,减轻学生的负担,全面提高学生的素质。

机械英语论文范文第6篇

关键词 高职高专 英语专业 毕业论文 问题与对策

中图分类号:H319 文献标识码:A

随着高职高专的蓬勃发展,在教学实践的过程中难免会出现这样那样的问题。例如:在毕业论文要求上,高职高专英语专业毕业生要求用英文撰写6000-7000字的毕业论文并用英文答辩。这对英语基础原本就不扎实的学生而言难度无疑是相当大的。本文结合对英语专业的教学和论文指导的实际经验,从学生、指导教师和论文要求三方面谈谈我院英语专业学生毕业论文出现的问题并提出自己的建议,以期对今后的毕业论文工作能有所启示。

1亟待解决的高职高专英语专业学生毕业论文中出现的问题

1.1专业水平欠缺,抄袭严重

学生真正学习本专业课程的时间并不多,而专业课的设置又比较零散。科目多,课时少,很难使学到的专业知识达到少而精。以此为理论基础让学生去完成6000-7000 字的英文论文,难度可想而知。学生不会选题,不懂什么叫开题报告,不会查文献检索,论文的基本格式不知道,不知道论文答辩要干什么,单是凑够字数都难。论文的质量根本不能保证,论文答辩也很难顺利进行。

高职高专层次的学生对待学习的严谨程度不高,平时在学校受到的督促和管理比较多,有严重的依赖性。而学生的毕业论文基本都是在离校的情况下开始着手进行的,大多数学生开始工作、实习、准备专升本。生活的主旋律发生了变化,没有老师的督促,时间上又比较自由,再加上无从下手,也就一而再,再而三的往后推,直到老师催的时候,随便从网上下载一篇应付了事。抄袭现象是高校论文写作不可避免的现象,而且学生抄的心安理得、无所顾忌。

1.2指导教师力不从心

鉴于师资力量的有限,大部分论文指导教师都是学生的任课教师。任课教师对学生了解,容易和学生沟通,有助于论文的顺利进展。但是,正是曾经的师生情会让指导教师在论文指导过程中不断迁就学生,助长了学生的惰性。对于那些到了最后期限不上交材料的学生,指导教师的催促不能引起重视;懒惰的学生会把难以解决的问题抛给指导教师,过分地寻求帮助;在论文的审定和答辩中,指导教师碍于师生情,不忍心让学生在最后关头落马,艰难地徘徊在理智与情感中,在过与不过中抉择。

每个指导教师都有不同的教学任务和科研任务,同时要指导多个学生的毕业论文,而学生又不积极主动联系指导教师,教师不能及时反馈自己的意见。面对十几篇上万字的英文论文,教师要花多少时间阅读、修改?而学生中途换题、论文中语法、词汇错误连篇,致使指导教师重复性工作。

1.3论文要求与学生实际能力不符

目前就高职生的水平来讲,要求用全英文进行毕业论文的撰写与答辩的确存在很大的困难,照搬本科院校的要求就无法体现高职院校的特色,无法让学生做力所能及的事,让学生丧失了成就感。我院商务英语专业今年的毕业论文要求字数要在6000-7000字,全英文写作,同时所给的参考题目理论性强,科学性研究性为重而应用性差,与学生的实际生活相距甚远,学生很难有自己的真实、切实的感受和自己的观点。同时论文过长令学生失去亲自动笔去写的信心,多数同学只是机械地把查到的资料罗列,弄不清主题,没有主体结构,只是凑数而己。

1.4毕业论文时间安排不合理

论文写作通常安排在第五学期末开始到第六学期中结束,前后持续近五个月。给学生较长的论文写作时间,是为了学生能够做足够的准备工作,能对论文进行认真的修改。但是高职高专的学生在学习上的自觉性相对要弱一些,如果论文写作的周期过长,学生的惰性就增加。毕业论文与求职就业的冲突也影响了论文的质量。在第五学期末,多数学生已经落实了就业单位,认为论文不会对就业产生威胁,故而把精力转向工作;而没就业的学生,因为工作无法落实而无心写论文。两者对待论文的态度都导致了最后上交的论文是以抄袭为主应付了事。

2 提高英语专业毕业论文质量的建议

2.1分阶段调整专业授课重点

对于商务英语专业的学生来讲,毕业后在工作中阅读英文材料、回复英文信件和流利地说英文是一样重要的。从另一个角度来讲,文字组织能力是建立在语言能力和知识能力的基础之上的,如果学生没有大量的英文阅读基础,积累大量的知识、文学、文化背景,写论文的时候就会缺少思想;如果没有由浅入深,由易到难长久持续的写作训练,写出几千字的英语论文对于基础知识薄弱,理论不足、文学修养欠缺的学生来说难度是可想而知的。专业教师应在日常教学中,逐渐把阅读和写作贯穿到课堂上,只有这样,才能逐渐加深学生的语言功底,提高英语文字的表达能力,为毕业论文写作做好铺垫。

2.2适时调整毕业论文选题指导时间

在职业学院,学生基本上在第五学期中就开始了与就业的相关工作,理论教学只有10周,其余时间为岗前培训,很长一段时间,没有找到工作又不能安心学业的学生基本是在就业无岗学习无“课”的茫然中度过,而毕业论文要到第五学期末才开始。建议将论文的指导工作提前到第五学期初,即在所有的学生开始找工作之前。以讲座或理论课的形式集中指导学生如何选题、如何撰写开题报告、如何进(下转第123页)(上接第85页)行资料查询和文献检索以及规范的论文格式等,让学生对毕业论文写作有个初步的认识。如果指导教师要求学生在校学习期间进行初选题或试选题,那么学生会更方便和同学、教师探讨,态度会相对积极,思想也会相对活跃。

2.3根据学生能力调整毕业论文要求

英语专业的毕业生在毕业后基本不会去从事英语学术研究,加上学生自身学识的限制,学生不能站在较高水平对某一学科或领域进行全面综述,所以学生可以根据实习、实训,写出报告型、观察型论文。这就要求指导教师在选题方向和选题难度及选题类型上帮助学生把关。对于那些很早就入职、上岗的学生,可以将自己的工作体会、心得,或与自己所从事的工作相关的内容做为论文主题。如果不能用英文阐述清晰,应该允许学生用中文。一篇出自学生自己实践而得的具有实际意义的中文论文要比花几分钟就从网上下载一篇上万字的英文论文更有价值。同时,建议把字数要求降低,设底限不设上限,根据对高职高专学生的了解程度,笔者认为高职院校商务英语专业论文字数3000-5000字比较合适。只有在要求上降低标准,给学生充分的指导,考虑学生个人实际水平和爱好,才能激励学生主动去搜集资料,积极寻找突破口,动手写出自己的论文。

2.4指导教师增加责任感,提升自己的学术研究水平

毕业论文的质量与指导教师的学识水平、科研能力和责任心关系密切。学校应鼓励并引导青年教师加强锻炼,丰富实践经验,提高科研能力和学术水平,并在教师之间、校际之间积极开展经验交流。指导教师在指导论文的过程中不要对学生放任自流,也不要替代学生。在论文答辩时,要松紧有度,如果不能全部英文就中英结合;如果答辩效果很差,或者态度不认真,不能顾情面而勉强通过。答辩两次比一次勉强通过所起到的效果要好多了,同时也会给下届学生一个警示。在论文指导上,指导教师在一定程度上起到了承上启下的作用,既要按规定执行教学任务又要达到教育学生的目的。

高职院校学生毕业论文应该结合学生所学专业和岗位实践,重在培养学生的职业技能和能力,强化职业意识,提高职业素质。因此教学管理部门对毕业论文管理和安排的制度及原则,要与这一目标一致。尽快采取措施提高高职高专毕业论文的质量,是高职高专院校努力的方向。高职高专院校各个专业的毕业论文存在的问题大同小异,而英语专业与其他文科类的专业相比较存在的问题更多、更棘手。要想提高高职高专英语专业论文的质量,重在教师、教学及教育的职能部门的要求及学生的积极配合。

参考文献

机械英语论文范文第7篇

关键词化学链燃烧;氧载体;热力学;动力学;热重-红外分析

1前言

化学链燃烧(clc)是一种新的无火焰燃烧技术[ 1~6]。该技术具有非常高的能源利用效率[2],没有no 释放[3],特别是在使用含碳气体燃料(co、ch4等)时,燃烧产物仅包含co2和h20,只需经过简单的冷凝就能得到高纯度的co2,从而以较低的能源消耗实现co2的减排。因此,化学链燃烧技术具有广阔的发展前景。

2化学链燃烧中使用的氧载体材料

化学链燃烧包括两个串联的反应器:燃料反应器和空气反应器。金属氧化物作为氧载体,在两个反应器中循环,实现氧的转移。因此,氧载体的性能对化学链燃烧技术的应用非常关键。该技术要求氧载体具有如下性能:

(1)在循环使用中始终具有良好的反应性;

(2)具有较高的氧交换效率,即循环过程中利用的氧质量与总的固体质量之比较大,从而减小反应器尺寸,降低反应器阻力;

(3)具有较高的机械强度,在循环使用过程中不易破碎;

(4)价格低廉,并且不会产生二次污染。毕业论文 围绕氧载体在循环使用过程中反应性以及机械性能的变化,许多研究人员使用h2、co、ch4为燃料,利用不同的实验设备,在不同的实验条件下开展了研究工作[2~6]。所研究的氧载体包括fe、co、ni、cu、cd、mn等金属的氧化物以及这些金属氧化物与不同比例的团聚剂混合制成的大颗粒。这些氧载体在循环使用过程中可能存在的一个问题是必然会有少量的金属氧化物进入大气环境,成为新的污染源,从而危害人类健康和自然环境。因此,探索新的氧载体材料非常重要。

基于化学链燃烧技术对氧载体性能的要求以及使用金属氧化物作为氧载体时潜在的问题,本文提出了一种新的氧载体caso4,并对其作为氧载体时在化学链燃烧中的热力学和动力学特性进行了初步研究。

3 caso4还原一氧化反应的热力学分析

3.1 燃料反应器中发生的还原反应

当使用甲烷(ch4)为燃料时,氧载体caso4在化学链燃烧过程中发生的反应主要为:

caso4+ ch44 cas+co2+ 2h20

除了以上主要反应外, caso4和ch4系统还包括一系列复杂的中间反应,硕士论文 生成包括so2在内的大量中间产物。如ch4和h20之间的反应,导致h2和co2的生成,从而进一步生成h2s、so2等。因此,该反应的平衡组分中除了主要产物h20和co2外,还包括多种微量的气体成分,如h2、h2s、so2、气态s等等。图1显示了caso4和ch4系统在不同温度下的平衡组分。

从图1可见, caso4和ch4系统在不同温度下达到平衡时,主要生成产物是气态的h20、co2和固态的cas。当温度达到1073 k时,在固相组分中开始出现cao。此时,气相组分的变化也相应发生一些改变,组分h2s的含量在1073 k时最小,so2的含量变化开始减慢。总的来看, h2s、so2的含量均较小。从热力学的角度,使用caso4为氧载体时的最佳温度为1073 k。

煤的加压气化是大规模煤气化发电技术的发展方向。为了与煤的气化系统耦合,研究较高压力下氧载体的性能是必要的。图2显示了温度为1073 k时,caso4和ch4系统在不同压力下达到平衡时,生成产物h2s、so2的含量变化。可以发现,压力增加对so2的影响不大,而h2s的含量有较大增加。但h2s含量随压力的增加并不是一个线性关系。在压力达到10x 1.01325×10 pa后,h2s含量的增加幅度明显减缓。h2s含量的增加可能是由于压力增加,增加了平衡组分中h2以及s2的含量,这样,平衡时h2s的含量也相应增加。

3.2 空气反应器中发生的氧化反应

燃料反应器中还原生成的cas在空气反应器中发生氧化反应,生成caso4,并放出大量的热量,它是化学链燃烧的能量来源。因此,cas在空气反应器中的氧化性能对化学链燃烧技术非常重要。对于生成的cas氧化反应,根据热力学分析,1.01325×10 pa下,直到1845 k的高温,生成产物仅包含caso4,而不会有so2生成。即只发生以下反应:cas+2o2caso4高于这个温度,生成产物中就有cao和so2出现,即有如下反应发生:

cas+3/2o24 cao+so2

4 ch4还原caso4的动力学研究

使用天津化学试剂厂的分析纯caso4·2h20,在实验室热重一傅立叶红外分析仪(tg—ftir)上对caso4和ch4的反应动力学进行了试验研究。医学论文 图3是升温速率为20 k/rain, caso4和ch4反应系统的失重曲线。在热重曲线上, 100。c附近的失重峰显示的是caso4·2h20的脱水过程, caso4与ch4的反应出现在900。c附近,较为明显的失重出现在950。c左右。最大失重速率出现在1047。c,失重率为15.17%/rain。利用coats—redfern积分式得到ch4还原caso4的反应活化能e=1721.31kj/tool, lna=148.47。

图4所示为升温速率为20 k/min, caso4和ch4反应系统气相组分的红外光谱图。从谱图可以看到caso4和ch4反应系统的气相组分中确实有so2存在,如何减少sos的生成量,控制sos的排放,是caso4作为化学链燃烧的氧载体必须考虑的问题。

5 结论

通过对caso4和ch4反应系统的热力学分析和动力学分析,可以得到以下结论:

(1)以caso4为氧载体能够实现化学链燃烧。

(2)在适当的温度范围内, caso4还原的直接产物是cas,而不是cao和so2; cas氧化的直接产物为caso4,也不是cao和so2。因此,不会有大量的so2生成。

(3)温度和压力对so2、h2s的生成有重要影晌。从热力学的角度, 英语论文 1073 k是最佳的使用温度。压力对sos的生成影响较小,而对h2s的生成影响较大。

(4)控制so2的释放是使用caso4为氧载体时必须考虑的问题。

参考文献

[1]姚强,陈超.洁净煤技术.北京:化学工业出版社, 2005.1-10

[2]jin h,ishida m.anovel gas turbine cycle withhydrogen—fueled chem ical—looping com bustion.int.j.of hydrogen energy,2000,25(12):1209—1215

[3]ishida m,jin h.a novel chemicm-looping combustor without noz formation. ind. eng.chem.s.,1996,35(7):2469-2472

[4]jin h,ishida m.reactivity study on natural-gas-fuelledchemical looping combustion by a fixed—bed reactor.ind.eng.chem.res.,2002,41(16):4004-4007

[5]cho p,mattisson t,lyngfelt a.comparision of iron-, nickel一,copper—and manganese-bas ed oxygen carri—ers for chemical-looping combustion.fuel,2004,83(9):1215-1225

[6]ada’nez j,de diego l f,garcl’a-labiano f,et a1.selection of oxygen carriers for chemical looping combustion.energy&fuels,2004,18(2):371—377

机械英语论文范文第8篇

关键词:专业英语;教学模式;模拟会议;口头报告;科技英语写作

中图分类号:G443 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2015)42-0077-05

参与国际学术交流是培养创新性人才的一个重要途径。而参与国际学术会议是研究生参与国际学术交流的一个重要形式。在国际化视野下,学生在大学期间不单是学习专业知识和技能,也需要具备实际运用科技英语的能力,以满足经济全球化背景下社会对复合型人才的需求。鉴于此,许多高校都开设了研究生《专业英语》课程。然而,阅读、写作科技英语论文,特别是参加国际学术会议做口头报告,对于许多研究生来说仍是一个巨大的挑战。究其原因是日常极少使用科技英语。以笔者所在的西南科技大学制造科学与工程学院为例,硕士研究生的英语课程包括外语学院教师教授的144学时的“基础英语”和本学院专业课教师讲授的18学时的《专业英语》。可见,研究生所获得的交流技能与学时数未成正比,表明非英语专业研究生的英语教学形式需要改进。在研究生《专业英语》教学大纲里提到,本课程的目的是“使学生能够阅读和翻译机械工程领域的英语文献和资料,掌握科技英语的表达方法,并加强学生的专业英语听、写作和说的能力”。这一教学目的严重滞后于研究生参与国际学术交流的需求。同时,笔者所在学院机械工程领域研究生来自机械制造及自动化、工业工程、工业设计、材料成型及过程装备与控制等不同专业,若仍采用传统的《专业英语》教学模式,即以科技英语文献材料为载体,教师主讲、学生主听的课堂教学模式,将产生诸多问题。首先,因学生的专业背景不同,教师在选择教学内容时很难兼顾广度与深度;其次,在教学过程中师生和学生之间的交互不平衡,教师占绝对主导地位,这与实践性强的《专业英语》课程不适应。笔者所在的课程组藉着海外留学或工作背景自担任研究生《专业英语》课程以来,改革传统教学模式,在研究生的《专业英语》课程中融合“模拟国际学术会议”口头报告,藉着“模拟国际学术会议”这种实用性的练习,不仅可以提高学生的英语口语表达能力,熟悉国际学术会议流程,并在这种情景中使学生参与国际学术交流的信心被建立。本文组织如下:第二部分介绍教学模式改革的理论依据;第三部分详细介绍实施“模拟国际学术会议”的具体方案;第四部分总结实施教学改革以来的效果及存在的问题与对策;第五部分为结论。

一、教学模式设计的理论依据

1.建构主义理论视角。建构主义学习理论认为人们自身的认知结构影响对事物的理解。学习者通过其个体对某知识单元以往的经验,进行解释,从而由此知识种获得自己的内部表述,这样就内化了新的知识单元。探索新的《专业英语》教学模式的理论基础正是建基于这一建构主义学习理论。在《专业英语》课程新的教学模式中,教师与学生之间的交流及学生之间的相互交流模式取代了传统的《专业英语》教学中教师灌输式和填鸭式讲授模式。新的《专业英语》教学模式中,学习者在教师的指导下,成为课堂的主体,这一学习模式代替了以往以教师讲授为中心的传统模式。这样作为信息加工的主体,学生不是外部刺激的被动接受者,而是认知结构的主动建构者;教师在这种认知结构的主动建构中起到帮助、引导和促进作用,而不再是单纯地灌输知识。口头报告(Oral Presentation)作为一项非常重要的技能在学生的任何一个学习阶段以及就业后都会用到,也是中国研究生十分欠缺的。口头报告也是一项重要的可移植技能,如商务环境中的产品推介,在不同场合名字不同而已。在中国的教育中,由于教学资源不足,从小学到大学本科阶段长期以来形成的传统是教学班级编制中学生人数偏多,这就导致采取口头报告这样的教学形式无法在课堂教学中成为主流形式,只能是在有条件的情况下偶尔采用。到了研究生阶段,相比以前的教育阶段而言,学生人数大幅下降,尤其是到了研究生开始学习专业课程之后,研究生有众多的课程可以选择,班级规模随之缩小,这样就可以采用小班授课,这为建构主义学习环境下实行口头报告式教学创造了条件。因此,把对口头报告的了解与训练引入到研究生《专业英语》课程中,可使学生的口头报告训练转化为国际交流技能。

2.需求分析。研究生使用英语主要体现在三个方面:一是在每一个专业领域中,一般都需要检索阅读新近发表的英文文献,从而熟悉自己专业领域的发展现状和趋势,这里主要涉及到运用“读”的技能。二是在文献调研的基础上开展研究工作之后,完成此研究还需要最重要的一步,即将研究结果整理好并撰写英文科技论文,这里主要涉及到使用‘写’的能力。三是将自己所撰写的英文科技论文投稿到个人的研究领域中有影响力的国际学术会议上,论文被录用后,需要参加学术会议,并参会做英文口头报告或墙报交流,报告结束后与同行专家用英文进行交流,这里主要是使用“听”和“说”的能力。绝大多数同学经历过大学四、六级英语以及考研英语,具备读写能力。但长期的哑巴英语教学模式使学生的听说能力普遍较弱。为了确定学生对《专业英语》课程的需求性,我们在课程开课之初进行了随机访谈,对象主要是学习《专业英语》课程的学生,经数据统计后发现大部分学生选择这门课程时学习动机非常明确,都是希望通过学习这门课程使写作和交流技能得以提高,可为以后在工作中运用科技英语奠定基础。其中89%的学生提到他们选修该课的目的是为了撰写论文和学术交流,而这当中73%的学生提到他们的动机是为了提高自己的全面综合素质,而无明显学习动力仅仅只是为了修满学分的学生占2%。然而,部分同学错误以为中文写作加上金山快译或者百度翻译等就等同于专业英语写作。对于这部分同学,因着没有很有效的练习,在真正撰写英文科技论文时,他们显得无从下手;导致他们所撰写的英文科技论文语法和表达混乱,用词不当,逻辑混乱,前后矛盾。对于专业英语交流他们也会误以为只要提前预备好即可。以上需求分析结果表明作为一门实用性很强的技能型课程,《专业英语》是机械工程学科研究生必需的前期准备课程。专业英语写作与交流能力也是机械工程学科研究生必备的一种语言应用技能,必须通过学生本人的不断实践才能真正提高。学生的听、说、读、写等技能无法仅靠教师的讲解灌输培养。只有学生分享部分课堂时间,在各项语言实践活动中都能有积极参与的心态,不再是消极被动,而是积极主动地参与,只有如此,学生才有望全面提高其综合应用科技英语的能力。

3.教学模式的特点。基于多媒体教学和网络信息化的特点,笔者在《专业英语》课程的设计中,采用教师讲授与学生在教师的指导下进行自主学习相结合的教学模式。藉着这一教学模式,学生不仅是获得理论知识;另一方面,学生通过真实自然且有意义的活动获得运用专业英语的能力。因此,该教学模式具有交互式和任务型等特点。(1)交互式教学模式。专业英语的教学模式在现代多媒体和网络技术下实现的交互活动有三个层面,即学习者与机器间的交互、同学之间的交互和学生与教师之间的交互。在这样的交互式教学模式中,学生在教师的指导下,加上在先修课程文献检索中所积累的知识,利用学校的图书馆资源,在科技文献数据库中进行信息检索,然后泛读进行文献筛选,找出所需精文献后进行精读,完成文献综述型科技论文或课题背景下的研究进展型论文。并通过我们所建设的课程网站,学生注册用户后,可在网上递交论文及其所撰写的英文科技论文的摘要及全文,从而实现了人机交互。在学生与教师间的交互过程中,通过课程网站、QQ交流群、微博等交流平台,教师可将教学安排和学习要求给学生;通过这些交流方式,学生也可把自己对学习专业英语的需求和建议反馈给教师。这样,学生的需求和建议教师在教学过程中就能够予以充分考虑,从而就教学内容的安排及其难易程度及时进行调整。比如在专业英语的学习中,为了促进学生对理论知识的理解,体现专业英语的时效性,使课堂得以丰富,在科技文献的具体案例讲解时,我们尝试就最新发表在机械工程领域的权威期刊的英文科技论文进行深入分析和讲解;并依据这样的具体案例,使学生阅读专业英语的技巧和写作能力得到培养,这得益于通过案例呈现了论文的格式要求和框架结构,和学生一起学习并分析文中的用词和表达及逻辑与推理,讲解文中的数据展示方法和分析结果的思路。同学之间的交互过程主要体现在同学们在小组讨论时观点的交流和碰撞、需要团结与协作完成小组作业以及评阅其他小组成员或自己小组成员的论文等过程中。比如以写作摘要为例,在模拟国际学术会议论文的准备过程中,学生基于建构在领会摘要写作格式和语言的基础上,在课后写作自己的英文科技论文的摘要部分,然后利用课外时间小组成员可通过聚集在一起就各自的论文进行相互讨论和修改,小组成员的交流和讨论也可通过网络进行,经过协作和讨论多次后,英文学术论文摘要的写作学生就能掌握。基于相同的过程,通过这样的写作讨论和修改后,论文的各个部分可完成,从而形成一篇具有完整结构的论文,并最终定稿。然后学生基于所完成的书面论文,准备发言提纲,并就在模拟国际学术会议上如何进行论文的交流发言进行准备。藉着这样的教学模式,学生逐渐扩大协作学习的范围,且模拟国际学术会议活动的始终都在进行协作学习,并且协作过程中离不开交流这一最基本的环节,经过这样的实践后对写作专业英语论文学生就不会再有畏惧心理,这奠定了学生日后发展的基础。实践结果证明,更有效地指导学生自主建构从而学习理论知识与这种三个层面的互动(师生互动、学生间互动和人机互动)是息息相关的,学生实际运用专业英语的能力得到培养。(2)项目驱动式教学模式。项目驱动式学习以人本主义教育观及建构主义学习理论为基础,学生在教师的引导下,以学科的概念和原理为中心,围绕各自在研究生阶段所要开展的课题进行的探究性学习。该模式有利于学生在模拟真实的项目中建构知识并将知识转化成技能,实现在实际工作中的迁移。该模式指导下的硕士研究生《专业英语》课程在模拟国际学术会议的课堂背景下,学生通过完成各项目,亲历国际会议的各环节,获得直观体验,全面锻炼英语听说读写译及跨文化交流等各项技能。

据此理念,我们取消了期末考试,而是设计一次模拟国际学术会议,并围绕这个模拟国际学术会议制定了以下评估项目:项目①:课后练习的完成情况,如学生进行文献检索,主要来源是具有权威性的英文科技文献数据库,如Web of Science、Science Direct等,然后根据所检索文献的不同类型进行泛读或精读,从而进行信息加工;项目②:参与组织和筹备模拟国际学术会议;项目③:参加模拟国际学术会议;项目④:制作墙报(Poster)的效果;项目⑤:模拟国际学术会议结束后的学生自评。学生在完成这些项目后就自然完成了考试。项目驱动式教学最强调的是学生在交流过程中主要是以项目驱动的方式进行。它的优势主要为合作式语言学习取代个体语言学习、培养实际能力代替获取书本知识、实践多项技能取代训练单项语言技能,体现了课堂语言教学的真实性和社会化。

二、课堂具体实施方案

笔者至今已连续4学期开设《专业英语》课程,举办模拟国际学术会议(以下简称模拟会议)4届,实践效果较好。模拟会议的操作过程包括会前准备、会议进行、会下交流和会后总结。

1.会前准备。实践表明,会前准备对模拟会议是否成功影响很大。在举办一次模拟会议之前,需要三个方面的预备工作,一是平时阶段的不断预备,二是模拟会议临近时的筹备,三是模拟会议举办时的最后预备。(1)常态化工作。为了使所举办的模拟会议达到良好的效果,最主要的准备就是牢固掌握《专业英语》的知识点及重要的词汇量。在模拟会议当中,学生能够进行一个综合训练,同时也能体现和提升学生使用专业英语进行学术交流的能力。因此在平时就让学生能够重视这种活动是非常有必要的。在教学过程中,教师应将以下几点认真仔细讲解给学生,并提出相应的要求以此进行经常性实践。第一将国际学术会议的具体活动内容、会议相关信息和获取渠道介绍给学生。要求学生以此查找一些国际学术会议信息。第二将会议论文内容、格式要求、语言特点、投寄等方面的具体要求,尤其是专业学术论文的主体结构和写作技巧等认真详细地讲授给同学,并要求学生在撰写自己提交大会的论文摘要(300字左右)和全文(2000字左右)时,应结合各自已经在开展的或将要开展的课题。第三给学生讲解报告学术论文时如何开场与结束,让学生掌握交流学术论文时如何进行逻辑展开,避免照搬书面学术论文的框架,学生还应熟悉口头表达时的基本方法,这些都离不开学生在日常进行经常性实践。同时要求学生依据其所撰写的书面论文,预备论文交流时的提纲,并在会下进行会议论文宣读的模拟训练。第四向学生讲授如何就发言人的报告进行即席发问,作为报告人如何就这些问题进行回应,如果遇到问题无法回答时如何委婉地予以回避;同时会议主持人,由所安排的学生轮流担任,并要求他们对会议中的常用句式、术语、组织会议的基本程序和主要工作等熟稔于心。所有这些内容讲授和实践,都是为能够顺利举办模拟国际会议进行准备。此外,在每学期的第一讲课中教师就要明确地提出期末将安排一次模拟会议,以此作为考查学生在本学期中综合训练成果。这样学生在本学期的各阶段学习中会产生压力并一直为此进行准备。(2)近期准备。近期准备可在课程进行约一半时开始,主要是成立组委会、学术委员会及会议主持组。由于学习《专业英语》课程的学生来自三个不同的专业,同学们的研究方向共通性较小,这样我们所组织的模拟会议就需要考虑学生的跨学科特点,因此全班按专业方向分为6~7个小组。组委会一般由各组组长组成;学术委员会则由每组推举1名同学组成;会议主持组有4~6人,由学生自愿报名结合教师协调组成。组委会、学术委员会及会议主持组均有1名负责人,由选举产生,负责人负责安排组内成员如何分工协作、控制各自小组的工作进度,并适时联络其他小组的负责人就有关事宜进行协调与衔接。表1总结了各组的职责。模拟会议的总策划由主讲教师担任,并具体负责制订评分标准、审定会议议程、讲评会议活动等。为达到真实效果,模拟会议的基本程序完全依据实际举办的大型国际会议的流程。(3)临场准备。临场准备比较简单,在正式开始模拟会议的前一天,由组委会负责对场地进行布置,保证会议场地可正常使用,所涉及到的仪器设备调试到位,准备饮料(会间休息时饮用),最后确定大会议程等。

2.会议举行。正式开始会议后,由主持人发言宣布会议开始,然后开幕词由所邀请的学生扮演“嘉宾”致辞,接着主持人简单扼要地就2~3位主题发言人得情况进行介绍,邀请他们就共性较大、普适性较强的题目做15分钟左右的大会发言,并对观众的即席发问进行答辩。茶歇10分钟以后,开始分组会议报告。1~2名主持人配置在每个分会场,分会场的发言人报告论文并回答听众的提问,时间不超过10分钟。最后,主持人邀请“嘉宾”致闭幕词,并宣布会议闭幕。从模拟会议顺利举办的角度来看,需要着重的工作有三方面:(1)主持人在会议中的发言。在国际学术会议论文交流活动中,一个主要的内容就是主持讨论会。所以在开始一场模式会议之前,首先要让学生了解介绍会议主持人的基本要求和主要责任。如整个会议的程序应在事先有充分的了解,所主持分会的发言顺序、发言人姓名、讲题都应熟记于心,通过宣布的信号就发言的时间进行控制。同时要求会议主持人应把握几个要素:一是掌握时间、催促发言、协调分歧、活跃气氛、维持秩序和总结归纳;二是训练主持人学习如何宣布开会、介绍和感谢发言人、问答讨论的组织、宣布中途休会或会议结束等一般程序。最后要求学生在课后进行资料检索和练习,事先准备模拟会议的开幕词和闭幕词以及主持的句式和用语。以此能够提升学生在这方面的素质和技能[8]。(2)论文报告人的发言。国际会议中最主要的交流形式就是依据学术论文的主要研究内容做报告,这也是模拟会议中的核心活动。因此,在模拟会议之前,教师就要分享在做研究报告时如何调整心态,把自己的心态调整到最佳的状态,控制语速和语调。指导学生开场方法、逻辑展开方法、修正口误的基本方法和技巧等,以及如何制作高质量的ppt。(3)即席发问与答辩。论文报告人做完学术报告后,一般应在所分配的交流时间里预留2~3分钟时间进行现场的问答和讨论。模拟会议在这一阶段可主要就两个方面进行训练:一是听众在听完报告后会提问,二是报告人在听懂听众的提问后要善答问。为考察和训练报告人的语言表达能力和现场临变处理能力,要求听众根据一般性问题、异议性问题、资料性问题等类型积极提问。对于2~3分钟的即席发问与答辩过程,虽然时间很短,但学生在此过程中既需要听又要说,既要思又要辩,这样问答双方的语言能力、专业知识、策略水平、临场经验等多方面的综合能力能可集中地被反映出来,因此也是作为一个重点在模拟会议中予以训练和考察。

3.会下交流。在实际的国际学术会议中,由于报告人做报告的时间有限,所以一般都会在会后安排许多实质性的交流活动,这种会后交流的重要性就不言而喻了。而模拟会议毕竟只是《专业英语》课程的一部分,不可能连续几天开展。所以,会后交流这一环节如何才能安排好就很值得商讨。我们现在的做法为会间交谈及课外交往专门安排出专用时间。模拟会议的会间休息(Coffee Break),我们会准备一些茶点,意在制造出一种融洽轻松的环境。学生把课堂上学到的方法和技巧运用到交流中,例如选择交谈话题应如何操作,怎样加深话题,以及怎样进一步联系等,与评委、来宾或不同专业的同学深入交流。会议交流中有准备的宣讲与这种自由的交谈特点不同。通过这种交谈活动,学生不仅能提高其使用英语表达学术思想、交换专业信息的能力,同时他们与专业同行沟通的能力和社交能力在实践中可得到提高。会议结束后,许多学生仍是兴致勃勃,因此颇受学生欢迎的是模拟会议的会下交流,同学们利用会下交流在课外继续交流、交往,使课外成为课堂教学的延续。为了配合模拟会议的活动,一些交流活动我们进行组织等,例如开展“English Corner”(英语角活动)等。

4.会后总结。举办模拟会议的宗旨是综合考查学生运用语言的能力、客观评价学生语言交流的效果。因此,在整个模拟会议中,我们重点的是在于评判和指导学生的会上做报告和会后交流的表达等,包含了模拟会议现场的评分、利用最后一节课进行集中讲评以及学生在模拟会议结束后的自我小结这三个方面。(1)现场评价。模拟会议举办时,有关专业导师、教授、主讲教师及优秀学生代表会被专门邀请,一个评判小组就此形成。设计评分表,如表2所示,量化指标可避免主观随意性。而对于参与组委会、学术委员会和主持的同学根据表现进行评定,最多可有20分的附加分。评委评分之后,交专门工作人员汇总并排出名次,这名次就作为评定该生参加《专业英语》课程的一项学习成绩。(2)集中讲评。根据主讲教师在模拟会议举行当时的现场考察和实况记载,结合评委的评分和现场的评价,主讲教师在最后一节课开设专题,就模拟会议中学生的语言表达和交流表现,给予综合讲评。在教师的讲评中,最主要是评述不理想之处,侧重共性问题,避免指名道姓、举个例。使全体与会学生能举一反三,从实践和理论两方面进一步有所提高。结合单独通信,可较为直接地指出个别学生的不足之处。(3)自我小结。模拟会议结束后,要求学生通过课程网站提交自我小结报告。学生重点就参加模拟会议的主要收获、体会和心得,以及改进模拟会议需要的意见和建议等形成自我小结报告。衡量举办该场模拟会议的效果、价值和意义都可建基于学生的自我小结。这也成为评价举办模拟会议效果的一个重要的指标和信息反馈渠道。

综上,模拟会议会后的这些总结工作能给此项活动画上圆满句号,既得益于有特邀评委的协助,需要主讲教师的主持,更离不开全体学生的积极参与。

三、模拟会议的效果及建议

1.模拟会议的效果与评价。截至2014年6月,我们已举办了4届模拟会议,参加会议的学生达160人,受到较广泛的好评。如同学反映说,参加学习《专业英语》课程时,特别是利用模拟会议的机会进行实践训练,学会了使用科技英语如何就专业领域进行学术交流,英语表达能力提高了,参加会议与组织会议的程序也熟悉了,体会了国际会议的氛围,总之获益良多。还有同学提到模拟会议口头报告帮助自己找到在演讲时的不足,是很好的经验积累。也有同学评价说将专业英语教学与学生论文写作和交流有机结合,专业而实用。据数据调查并统计发现,研究生通过模拟会议的练习,在3年时间里,在国际期刊上发表学术论文或在国际会议上做学术报告的同学占学习这门课程的全部学生的比例已至少有10%。通过对学习专业英语课程的研究生进行问卷调查及访谈,共收到45份数据,统计结果表明该课程的教学对他们未来的职业发展非常有益这一观点所有学生都赞同。其中73%的学生认为学习该课程对个人今后的工作及科研有直接的帮助;75%的学生认为该课程反映真实情境,有很好的锻炼作用;15%的学生认为会努力争取机会参加国际会议交流,运用所学习的知识和技能。将研究生《专业英语》课程中,融合基于项目的模拟会议,有利于把学生的真实需求与英语教学直接对接,不只是获取语言知识,更可获得语言技能,从而在实践中应用。学生在教师的指导下,通过自身的积极活动,将深刻理解英语科技论文的写作,且不只在简单的英语交流层次上有这种理解,而是结合了学生的专业知识,这样学生既对英语语言产生深切感受,又能向更高更深层次在本专业的研究上发展,学生思维的深度、广度被拓展,学生探求、研究问题的能力被提升。

2.现存问题与改进意见。虽然模拟会议受到比较普遍的好评,但改进还需不断持续以不断更新。从近年来的教学实践看,问题主要表现在四个方面:一是与一般的英语课相比,包括举办模拟会议在内的《专业英语》课程都具有语言技能综合、交流信息密集的特征,那么这门课要上好就有相当的难度,大量的时间和精力教师需要投入其中;二是模拟会议的交流内容变为学术交流,不再是日常对话,这极大地挑战教师的知识面。要能讲授该门课程得心应手,教师具备扎实的语言功底是必须的,还应当要有宽广的知识面,以及参加国际会议的丰富经验,从而对学生不同的专业背景及科研情况有充分了解;三是有些学生欠缺基本的英语口语表达能力,甚至很少开口,觉得难为情,这给顺利开展本课程带来挑战;四是与一般的英语课相比,举办模拟会议增加了许多实践活动,活动经费就必不可少。针对上述四个方面的实际问题,笔者提出的建议如下:首先,对于教学过程授课教师应不断反思,自身的知识面教师不断拓展,学生不同专业领域的国际会议教师应多渠道关注并尽可能参加;在教学过程中,可同时协同相关专家共同参与。其次,在《专业英语》课程开设之前,可建议学生学习或选修公共演讲课,学生基本的口头表达能力及演讲技巧应形成良好的基础。针对基础较弱的学生,教师也可帮助他们适当操练常用句型,使他们的畏难情绪被克服,从而保证在模拟会议中他们有话可说,敢于开口踏出第一步,这样必然会从中获得成就感,为后续进步奠定良好开端。

实践表明,模拟会议利于调动学生构建知识的主动性和积极性,使学生听、说、读、写、译等英语基本技能得到综合训练,尤其是使学生有机会训练和提高科技英语写作和学术英语交流技能,从而克服学生话语构建能力方面出现的僵化现象。“学习者为中心”的理念体现在模拟会议的考核方式中,学生将来在真实环境中学习工作所需的语言交际技能从中大获裨益。这种考核融合了“考”、“教”、“用”,在这样的考试中,学生所学的知识和技能得以重构。由于学生对这种形式的考核有很高的关注度,学生在此过程中的热情和能量教师可充分“利用”,从而寓“教”于“考”。因此,举办模拟会议对提高学生读、写、听、说、译的英语综合语言技能,对学生使用英语作为交流媒介的效果进行全面考察而言,都是一种非常有效的形式。事件表明,本文介绍的经验做法在较大范围内具备推广价值。

致谢:

本文作者在此感谢西南科技大学制造科学与工程学院近四届全体研究生在研究生《专业英语》课堂上对于模拟会议口头报告教学方法改革的配合。

参考文献:

[1]苑洪亮,王怀民.探索开拓博士研究生国际学术交流空间的途径和方法[J].高等教育研究学报,2009,32(1):90-91.

[2]李代禧,刘媛.《科技英语》课程的现代教学模式研究[J].语文学刊:外语教育教学,2013,(3):110-112.

[3]Dupuy BC. Content-based instruction:Can it help ease the transition from beginning to advanced foreign language classes?[J].Foreign Language Annals,2000,33(2):205-223.

[4]宋国治,杨云辉,王作为.结合模拟国际学术会议口头报告的研究生专业英语课程教学改革[C].The 3rd International Annual Conference on Teaching Management and Curriculum Construction,2012:1-4.

[5]梁文华.建构主义理论视角下的研究生模拟国际会议[J].消费导刊,2008,(3):18-19.

[6]梁砾文.项目驱动模式下的博士生公共英语教学――“博士研究生国际会议英语”课程的组织设计与实施[J].现代教育科学,2009,(5):100-103.

[7]张燕,章国英,李平,等.应用型课程“医学国际会议英语”的考核方式设计[J].医学教育探索,2010,9(11):1498-1500.

[8]胡庚申.“语言+交流”(双外)教学法的具体实践[J].学位与研究生教育,1998,(6):30-34.

机械英语论文范文第9篇

关键词:高等教育;工程数学;教学改革

1 工程数学的重要性

随着科学技术的发展,社会对高素质工程技术人才的需要量不断增大,人才的培养主要依靠高等教育的发展。工程数学系列课程是继高等数学之后又一重要的公共基础课,是大学生学习专业课的基础,主要包括复变函数与积分变换、线性代数、概率与数理统计等。几乎所有的工科专业都要开设工程数学,如:电子技术、通信、机械设计、地质、能源等[1]。学习工程数学为工科学生学习后续课程提供理论基础和计算方法, 为科学研究打下坚实的数学基础,培养学生的逻辑思维能力、空间想象力,所以工程数学的教学质量好坏直接影响到学生的发展。

2 工程数学改革的必要性

2.1 存在问题

首先,授课时,从数学到数学的多,联系专业实例的少,教学方式比较传统。学生只记住相关知识,单纯应付考试,未学会运用数学知识分析解决问题。如果是单纯应付考试的教学,学生会因为单一的目标而失去学习的兴趣和动力。其次,工程数学本来与专业知识联系很紧密,但由于学生并未先接触专业知识所以并不十分明确工程数学的重要性,因为无法了解工程数学的魅力,学习的过程中缺乏动力。当真正学习专业知识的时候,工程数学的底子相对薄弱。最后,教师教学方法大部分比较传统,要适应新时代新形势还要做相应的改革。

2.2 必要性

时代的发展也要求高等教育培养的目标和方式随之发生改变,大学生的文化素质普遍提高,感知能力有很大的提升,高等教育由培养知识型人才向应用型人才转变[2]。工程数学作为一门重要的基础课在新的历史形势下的改革迫在眉睫。

在有限的时间内合理安排好教学内容,利用恰当的教学方法使学生掌握工程数学的主要内容,并将其转化为分析问题解决问题的能力,在有限的时间内取得较高的教学质量,充分体现工程数学的特色和重要基础作用等等新问题又不断出现,这些都使得工程数学教学改革势在必行。

3 工程数学教学改革的几点建议

3.1 提高学生学习兴趣

学生在学习中缺乏学习兴趣有以下几个原因:首先,凡是数学类课程比较抽象理解起来比较困难,知识系统概念、公式、定理等多且繁杂,学生记忆难度较高;其次,学生认识不清楚工程数学课程和专业知识的内在联系,再加上工程数学课课时较少,以为工程数学无关紧要,对工程数学的重要性认识不足;最后,教师单一的讲授方式,学生被动学习,致使教学效果不够好,学生一但开始觉得学不懂,很容易失去信心和兴趣。针对这些原因笔者提出以下几点提高学生学习兴趣的方法。

1)教学过程中为帮助学生记忆知识点,可以采用多次重复循环联系法。包括几个要点:每次上课先复结上一节课的知识点,下课也对本节课的知识点进行总结;在课堂上讲授完新的知识点,让学生当堂做练习,并布置课后练习,每次作业批改并在课堂上讲解作业,课程的一章内容结束给学生小结,并上一次习题课,给学生布置课堂作业,做完后教师批改,相当于一次小测验。经过几次课堂和课后的练习及习题讲解,相信学生对重要的知识点记忆应该会比较深刻。

2)在工程数学教学中应该加入本门课程和其他专业课的应用内容,让学生了解到工程数学知识和专业课之间的紧密联系,知道工程数学课的重要性[3-5]。以通信工程专业为例, 其主要的专业课程包括《信号分析与处理》、《通信原理》等课程。这些课程与工程数学知识有非常紧密的联系。如《信号分析与处理》这门课程, 变量的变换是一种非常重要的信号分析手段。如傅里叶级数、傅立叶变换等等, 是将信号从时域转换到频域中, 从而将时域中的信号分解成若干独立的部分。这门课程主要是运用了复变函数的知识以及高等数学里面的级数相关知识。在设计教案和安排作业等环节时,教师可以有意识的加强工程数学课程与工科专业课程知识的联系, 增进学生对两个学科之间的认识和理解,也给学生足够的动力去重视这样的基础课程。

3)加大学生参与教学活动的力度。为了减少学生被动学习的时间,让学生更多时候积极主动的参与到课堂里,可以在教学活动中多参杂一些教学专题演讲,让学生分成小组收集资料,做报告;另外还可以加强数学课程中的计算机应用实验。教师可以根据具体的教学内容和学时安排学生活动的内容。让学生有机会和教师一起交流学习的方法、学习的目的,最终让学生摆脱盲目学习到无心学习的恶性循环。

3.2 将专业英语知识带入工程数学课堂

学生英语学习时间较长,但看专业英语论文的时候,或自己写英文论文的能力仍然不强,学习的英语知识无用武之地。所以我觉得在除英语课之外的其他课程学习的过程中,教师也应该加入一定量的相关英语知识的教学。一方面加深学生对专业知识的了解,另一方面也通过专业英语的学习,为学生提供更广泛的英语知识的接触,对提高学生英文水平也很有帮助,让学生学习有用的英文。

参考文献:

[1] 梁少辉.工程数学教学改革研究[J].科技信息, 2012(21):139-140.

[2] 魏玉华.工程数学教学改革与探索[J]. 考试, 2011(53):21-22.

[3] 温静,张斌,刘继发,尹秀玲.创新工程数学教学教法 努力提高学生学习兴趣[J].太原城市职业技术学院学报,2009(90): 18-20.

[4] 李西洋.工程数学教学的几点建议[J].广西师范学院学报,2012,29(2): 107-109.

机械英语论文范文第10篇

关键字:科技英语翻译;科技英语文体特点;ESP教学;科技英语翻译语料库;

一、引言

科技全球化时代已经来到。随着中国与国外进行科技交流的频繁与密切,科技英语成为中国走向世界和世界了解中国科技成就的纽带。科技文体涉及自然科学的各个领域,同时被广泛应用于科技论文、科技著作和实验报告等各种文章中,已经成为各国进行科学技术交流的基本工具。因此,科技英语翻译对国内和国际科学技术的交流与发展有着重要意义。因此,国家高度重视科技英语翻译人才的培养以及科技英语翻译素质的提升,但是我国科技英语翻译依然任重道远。

二、科技英语的文体特点

科技英语是英语的一种语体,一般是指在自然科学和工程技术方面的科学著作、论文、教科书、科技报告和学术讲演中所使用的英语。科技英语在内容、使用领域和语篇功能的特殊性,以及科技工作者的语言使用习惯,词汇、句法、修辞等方面独具特色,使其有别于一般文体。这使得科技英语专业性很强,被视为特殊用途英语(English for Specific Purposes)。因此,科技英语的翻译也具其独特性。科技英语翻译要求注重事实,逻辑关系清晰突出,文字简洁明了,数据精密准确,体现科技英语文体的科学、准确、严谨、客观的特征。

三、 科技英语翻译近十年研究现状

1. 研究重点

作者借助中国知网,对2003至2012年,以科技英语翻译为主题的相关文章进行模糊检索。收集文献共计1258篇,其中硕博论文76篇。其中13种外语类核心期刊论文 (2010-2011北大核心期刊目录为标准) 38篇。从文献发文量来看,过去的10年间,我国科技英语翻译研究总体上呈现上升趋势。具体年份的文献发文量详情(见图1)。

图 1 2003-2012年科技英语翻译发文量统计图

近十年科技英语翻译的研究主题主要涉及如下六个角度:

(1)科技翻译理论研究;

(2)科技英语翻译的原则与方法;

(3)科技英语翻译文体特点的研究等;

(4)专业英语领域的科技英语翻译;

(5)科技英语翻译教学研究;

(6)利用现代技术手段辅助科技英语翻译。从科技英语翻译研究维度来看,科技英语翻译研究呈现多元化,研究方向广泛,研究主题多样等特点。详情(见图2)

2. 科技英语翻译理论研究

郑淑明(2011)指出了卡特福德翻译转换理论在科技英语汉译中的应用。卡特福德翻译转换理论是用实例分析卡特福德的转换理论建立在以牺牲形式对等为原则的基础之上的,更侧重于语义对等的翻译策略。邹照兰 (2010)在“辩证逻辑学派方法论在科技英语翻译中的应用”一文中阐述了辩证逻辑学派的本质论,并通过例证及解释具体操作方法,研究了分析与综合,归纳与演绎,抽象与具体以及逻辑与历史相一致等四种辩证逻辑学派的方法论,以说明从事科技英语翻译时,深究其语言现象下辩证逻辑性的重要性和必要性。王皓(2011)在“变译理论在科技英语翻译中的应用”中指出:“变译”指的是译者根据特定条件下特定读者的特殊需求而采用增、减、编、述、缩、并、改等变通手段摄取原作有关内容的翻译活动,是非完整性翻译。除上述理论之外,近十年来,已经涉及到翻译理论有功能对等理论,关联理论,图示理论,翻译补偿理论等。总体而言:科技英语翻译理论研究从单纯的语言学角度,逐步发展到多学科交叉研究,不仅丰富了科技英语翻译的理论,而且为科技英语翻译研究和翻译实践注入了新的内容,提供与拓宽了新的视角;能够很好的结合科技英语翻译的实际需要。特别显示出翻译理论对于实践重要的指导作用。

3. 科技英语翻译原则和翻译方法的研究

翻译是一种跨文化、跨语言的交际活动,翻译过程可以定义为理解原文并创造性地运用。另一种语言再现原文的过程,即语言使用的过程。因此翻译质量的优劣,翻译水平的高低与翻译的原则与方法密不可分。通过大量的翻译实践,不难得出,忠实和通顺是评价一篇科技英语翻译好坏的标准。李慧(2012)指出生物医学英语翻译的得体性处理,既要照顾到生物医学文体的特点,又要保持原文风格。李江春(2011)强调指出刘重德译学思想对科技英语翻译的启示。刘重德的“信、达、切”原则大多颇为推崇阐述为:信--信于内容,达--达如其分;切--切合风格。刘重德的“信、达、切”原则很好的阐释了忠实和通顺这两个标准。目前仍有众多的科技英语翻译论文关注与翻译的方法与策略,除了经典的汉译英,英汉互译策略外,人们对于方法的探讨日益细化。结合多个角度进行研究,注重多重翻译策略相结合。

4. 科技英语翻译文体特征的研究

科技英语文体特征既表现在词汇层,也表现在句法层。句法特征主要体现在:复杂长句多,名词化结构,被动语态频繁使用,隐喻方面。由图2 可以看出对于科技英语文体特征的研究颇为关注,如下进行具体阐述:

1)词汇层面相关文章共有129篇

词汇是翻译的基础。词义的确定对于翻译的准确性至关重要。科技词汇具有数量大、专业面广、增长速度快的特点。近十年来科技英语词汇的研究主要是涉及以下几个层面:

(1)科技英语词汇的分类讨论:魏汝尧 (2009) 指出:科技英语所使用的词汇可以分为三种,即专业词汇、半专业词汇、普通词汇。在不同的专业领域内,其具体含义呈现专业化的特点;

(2)科技英语词汇的来源与构词方式:鲍彬(2012)分析科技英语词汇中的类比现象;

(3)科技英语翻译术语研究:彭警(2011)进行科技新词语翻译的理论研究,试从语言学、翻译学、美学角度来分析科技新词语的特点、翻译原则以及翻译方法";

(4)综合角度研究科技英语词汇:王晓凤(2011)拟从认知心理和范畴化的角度出发,通过分析科技词汇的语言形式,试图找到科技词汇的范畴化动因及其范畴化过程中的语义认知特征。科技英语的词汇研究多元化,角度新颖,除传统规律的总结之外,从更新角度探索词汇的研究方法具有重要实践意义。

2)复杂长句多。由于科技英语结构严谨、逻辑严密,因此科技英语中的长句通常是一个句子中有几个并列的从句或分句,这些从句或分句之间相互依附,相互制约,形成了语言结构层次多,成分复杂,修饰语多的长句,这无疑会造成理解和翻译上的困难。因此,对科技工作者来说,科技英语长句的翻译就显得越发重要。对于长句的研究,分为以下几个层面:

1、综述科技英语句法的特征,刘亚娜(2011)分析科技英语中长句的句法结构及翻译;

2、从某一具体角度探析长句:余高峰(2012)探析科技英语长句翻译技巧

3,研究某一具体的句子,如定语从句等: 蒲筱梅(2010)研究了科技英语定语从句汉译的句法重构。整个关句子的研究角度细化。

3)名词化结构

R. Quirk(1973:27)在《当代英语语法》 (A Grammar of Contemporary English) 中说:“人们会发现,科技文献中的语言与语法关系更为复杂,分句经常‘名词化’”。R. Quirk(1973:48)还提出:“大量使用名词化结构是科技英语的特点之一。”。在科技英语中,因长句内涵丰富,信息量大,语言简洁严谨,但名词优势在于可以使表达比较简洁,造句比较灵活,行文比较自然,也便于表达较为复杂的思想内容。张莹 (2012) 将结合诸多例证,从顺应论的角度着手,讨论名词化结构在科技语体中的功能,以期为名词化结构研究提供一个全新的评价方法。名词化研究共70篇,主要研究方法都是从多个角度相结合进行研究,而非孤立研究名词化。

4)被动语态使用频繁

根据英国利兹大学John Swales的统计,科技英语中的谓语至少有三分之一的句子使用被动语态。被动语态可以更客观、准确地描述事物的发展和变化,符合了科技英语讲究准确概念、客观内容、逻辑论证、规范语言的特点。因此较多采用被动语态。关于被动语态的研究共有38篇。相关研究与其他角度进行结合,研究内容深入。林春(2012 )“信、达、切”三字原则下科技英语中被动语态的翻译。

5) 隐喻

据统计有69篇文章从隐喻角度来研究科技英语翻译。科技语篇既要求句子能包容大量信息, 又要求语言简练。语法隐喻作为一种语言表达形式,充分展现了科技英语的文体特点。郭建红(2010) 探讨了科技英语名词化隐喻:语篇功能和认知效果。修辞目前从修辞角度来研究科技英语翻译还处在初级阶段,90%的文章仅是就隐喻一种修辞方法进行研究。

5. 专业科技英语领域的研究

专业科技英语占237篇,涵盖了船舶工程、航空航天、民航、船检、计算机、网络、信息、机械、建筑、煤炭、医学、农业、企业、林业、轻化工程、应用化学、营养与食品卫生学、食品专业、化工、环境卫生、环境专业、机电、自动化、轮机、电气、机制工艺、轧制机械、水电工程、通信工程、矿业、冶金、有色冶金工程、石油地质、土木工程、热能、材料科学与工程、模具、水产科技、海洋科技、军事、制药工程、物流、电力、学科馆员、水利、园艺学、车辆工程、管理科学、GIS专业、制冷与空调专业、涂料工艺学、蜂学、包装技术、建筑环境与设备工程、个人防护用品专业、药学、生物医学、中医学、口腔医学、动物医学、光学与电子学、合成氨工业、分子生物学、金融工程、商贸、电子商务、法律等67个专业的专业英语翻译研究。并且学者对于某一专业的研究,不仅局限于简单介绍,已经发展为与某一具体角度相结合进行研究,研究内容具体,角度细化,对于教学等实际需要有很好的指导意义。邱大平(2012)与孙建成(2011)分别结合实例从词汇、句法方面的特征入手,详细阐述和分析了船舶工程专业与建筑工程专业汉英翻译的具体过程,探讨了相应的翻译方法和策略。郝雪婧(2010)研究了煤炭工业英语的特点。而煤炭工业英语属于科技英语范畴,涉及范围广、专业多,包括地质、采矿、机械、水利、农业、化工、冶炼、电力、运输、能源开发以及环保等各个专业, 文本内容形式涉及学术论文、技术报告、产品说明、法律条文、合同文本等, 具有文体质朴、陈述客观、言简意赅和形式规范的特征。陈玉莲 (2011)从模具领域缩略语类别多,交叉学科专业术语多,定义各种工艺过程的句型多,特殊句型多以及图表、符号、公式多等五个方面来探讨模具英语语言特点,提出翻译策略。冷冰冰 (2011)针对机制工艺英语的难点进行探讨,提出 “追求术语准确”、“把握英汉差异”、“重视逻辑分析”和 “建立批判意识”四个翻译策略。

6.科技英语翻译教学的研究

对于科技英语翻译的研究涉及以下几个层面:

1) 科技英语翻译教学内容,即教材的编译,韩子满 (2007) 提出要编写过程中,应保持现有教材的优点,摒弃其缺点,并力求创新,使教材充分体现科技翻译的特色,以符合新形势下科技翻译教学的需要;

2)科技英语翻译人才培养方面,坚持理论与实践相结合的培养方针

3)建设科技英语翻译语料库,便于相关译者与学生进行学习;

4)科技英语翻译课程的设置等。

7. 利用现代科学技术辅助科技英语翻译

据统计,近年来相关科技英语翻译论文中涉及计算机辅助翻译工具进行研究的文章共8篇。3篇关于计算机辅助软件的介绍。任维平(2003)结合金山词霸软件的优势,指出金山词霸能为在科技英语翻译中提供应用技巧;启耀文(2009)综述了多媒体技术在科技英语教学中的运用;高飞雁(2009)讨论了计算机网络辅助下的科技英语翻译。其中关于TRADOS软件的相关研究的硕士论文5篇。郭传辉(2011)从匹配度角度对TRADOS翻译科技英语的译文质量进行测评,验证了 TRADOS 用于科技英语翻译的可靠程度;李伟(2012)结合自身实践,讨论了TRADOS在科技英语翻译中的优缺点;阎珊(2012)从TRADOS软件应用、谷歌翻译、电脑词典软件与网络词典这三个方面,探讨现代化多种翻译工具在科技英语翻译中的应用;闫冰(2012)以一组契约/章程类文本翻译为案例,介绍了TRADOS如何在促进译者快速学习和提高翻译产出效率方面发挥积极作用;左庆昭(2012)研究了计算机辅助翻译软件在英汉科技文本翻译中的应用研究,探讨了机辅翻译软件对英汉科技翻译效率和质量的影响,以及受试人员对该类软件的态度和评价。从现代科技角度研究科技英语翻译十分活跃,研究集中在硕士论文中,多是计算机辅助翻译软件方面,并且对于TRADOS的各种研究颇受重视,其他多媒体的工具涉及较少。翻译产业的迅猛发展,翻译市场的巨大需求使现代化的翻译工具也得到了长足的发展。合理运用此类工具能够优化翻译质量,提高翻译效率。笔者认为计算机辅助翻译和机器翻译前景广阔,此方面的研究应引起高度重视。TRADOS 可广泛地应用于科技英语的翻译中,有着重要的实用价值。译者应该学习使用这些现代化的翻译工具,提升翻译能力与水平。

四、评述

第一、研究方向广泛、研究内容多样化、研究角度多元化、研究手段现代化。具体体现在以下七个方面:

1、研究方向方面:从2003年到2012年,关于科技英语翻译的研究主题涵盖了科技英语翻译理论与实践的结合,科技英语翻译的人才培养,科技英语翻译的课程设置,教材编译,语料库与科技英语翻译,现代科技与科技英语翻译,专业科技英语翻译教学,科技英语翻译原则与方法等其他应用型研究;

2、研究的翻译形式有口译和笔译,汉英翻译和英汉翻译。笔译和口译中,笔译研究占主导,但口译研究仍有很大的研究价值;

3、研究对象既有学生也有教师、译者和译员,既有英语专业学生也有非英语专业学生、高职高专和社会成员。

4、研究成果数量明显得增多;

5、研究角度涉及多领域、多学科,专业领域的科技英语分工细化;

6、科技英语翻译的文本形式多样化,从单纯的科技英语翻译的文体特征,语言特点的赘述深入到其他科技英语文本形式的研究,诸如科技英语论文,科技英语标题,产品说明书等;

7、研究手段现代化。目前传统的纯人工翻译己经无法满足日益增长的翻译需求,充分利用计算机来进行翻译或辅助翻译颇受亲睐。译员常用的包括各种电子词典、机器翻译软件及机辅网站等。这些工具的出现极大地提高了翻译效率和质量,因此利用现代科学技术进行翻译时日后研究的热点领域。

第二、ESP教学的困境及发展趋势。ESP教学是培养科技英语翻译人才的重要途径,大学则是培养人才的重要基地。而目前我国大学ESP 教学与研究现状不容乐观,问题较多。首先,整体上对于ESP 教学的定位不明确,教学大纲没有给予明确的界定;其次,相应的ESP 教学师资力量比较薄弱,课堂教学方法单一;再者教材作为教学内容的主要构成,ESP 教材混乱,缺乏体系,各高校大家教材多数是由教师个人资料的累积构成;此外,学生缺乏科技英语翻译实践的机会,网络资源利用率低。因此未来ESP教学的发展应从教学大纲、课程设置、师资培训、修订教材、改革考试项目等方面入手。加快 ESP 教材的开发与建设,教材编译应该汇聚国内外的ESP专家学者,兼顾出版实用性与时效性,加大教材的高科技信息容量。教师和学生作为ESP教学的双主体不容忽视。一方面,强化 ESP 师资力量,提供ESP教师更多的对外学习与交流的机会,改革传统的教学模式,采用多媒体教学模式,提高教师的综合素质与专业能力。另一方面,学生在学习活动中占主体地位,建议安排一些能够满足学生实际需要的翻译实践活动,鼓励学生合理有效利用网络资源,自主学习,广泛交流与共享,强化学习效果。

第三、建立专业语料库,利用专业语料库和通用语料库以及语料库工具查找专业术语及短语。专业语料库不但是学生翻译时的主要工具,而且可以使学生很快了解核心术语,以及科技英语翻译的基本的规律与特点。同时,在原有基础上根据科技发展,实时更新,动态发展该语料库。语料库可以帮助学生获悉真实语境下某个词的使用实例,了解其出现的频率,帮助学生在真实有意义的语言环境中,运用自己的语言知识去发现与加深我们对语言及其规律的认识。教学生使用与建立语料库,不仅可以提高学生的自主翻译能力,而且还能提高学生翻译的准确性和流畅性。因此,教学中应该让学生学会建立专业语料库,会使用语料库工具,并会用语料库解决翻译中的问题。

五、结语

科技英语作为中国对外科学技术交流的重要工具。信息比重大、质量高,传播速度快,篇幅短,针对性强。因此科技英语翻译,应在考虑不同需求及侧重点时选用不同译法,以保证信息的及时性、准确性和针对性。科技英语翻译在翻译市场上占据着很大比重。本文对于2003至2012年科技英语翻译发展进行广泛而深入的探索,能够让学者更清晰了解研究现状与研究动态。希望本文对相关研究能提供一定的参考。

参考文献:

[1] R.Quirk. A Grammar of Contemporary English [M].London: Longman, 1973.

[2]鲍彬.科技英语词汇中的类比现象分析[J].安徽工业大学学报(社会科学版), 2012(1): 55 - 56.

[3]陈玉莲,模具英语的特点及翻译[J]. 中国科技翻译, 2011(5): 4, 10-12.

[4]高飞雁, 刍议计算机网络辅助下的科技英语翻译[J]. 科技信息, 2009:534.

[5] 郭传辉. TRADOS翻译科技英语的质量测评[D].重庆:重庆大学, 2011.

[6]郭建红, 论科技英语名词化隐喻:语篇功能和认知效果[J]. 外国语文, 2010(4): 76 - 78.

[7]韩子满,论新科技英汉翻译教材的编写[J]. 外国语学院学报, 2007(5): 51 - 55.

[8]郝雪婧, 煤炭工业英语的特点及翻译[J]. 中国科技翻译, 2010(11): 12 - 15.

[9]扈耀文, 多媒体技术在科技英语教学中的运用[J].科技资讯, 2009: 197 - 199.

[10]冷冰冰.机制工艺英语的翻译难点及策略[J].中国科技翻译2011(8): 12 - 15.

[11]李慧.生物医学英语翻译的得体性处理[J].中国科技翻译2012(5): 8 - 11.

[12]李江春.刘重德译学思想对科技英语翻译的启示[J]. 中国科技翻译, 2011(2): 33 - 36.

[13]李伟. Trados辅助翻译软件在科技英语翻译中的应用[D]. 上海: 华中师范大学,2012.

[14]林春,郭滨.“信、达、切”三字原则下科技英语中被动语态的翻译[J].内蒙古农业大学学报(社会科学版) 2012: 344 - 345, 403.

[15]刘亚娜.科技英语中长句的句法结构及翻译[J].河北理工大学学报(社会科学版), 2011(3): 130 - 132.

[16]彭警.科技英语新词语的翻译研究[D]. 湖南:湖南师范大学.2011.

[17]蒲筱梅,科技英语定语从句汉译的句法重构[J]. 云南农业大学学报, 2010(8): 91 - 93.

[18]邱大平,刘光亚. 船舶工程专业英语特点及翻译[J].中国科技翻译, 2012(5): 1 - 4.

[19]孙建成, 韩颖, 刘占省. 建筑工程专业汉英翻译方法和策略[J]. 中国科技翻译, 2011(2): 13 - 16.

[20]任维平, 金山词霸在科技英语翻译中的应用技巧[J]. 石家庄职业技术学院学报,2003(8):63 - 64.

[21]王皓.变译理论在科技英语翻译中的应用[J]. 中国科技翻译2011(5): 60 - 62.

[22]王晓凤,张建伟. 科技词汇的范畴化动因及其语义认知与翻译[J]. 科技英语翻译, 2011.

[23]魏汝尧,李丹. 科技英语(EST)理论与实践初探[M].上海:复旦大学出版社, 2009.

[24]闫冰, TRADOS在促进译者快速学习和提高翻译产出效率方面的积极作用[D].上海:上海外国语大学, 2012.

[25]阎姗.多种翻译工具在科技英语翻译中的运用[D]. 上海:上海外国语大学, 2012.

[26]张莹,郭滨.对科技英语中名词化结构的顺应性评价[J].内蒙古农业大学学报(社会科学版) 2012: 369 - 371.

[27]余高峰.科技英语长句翻译技巧探析[J].中国科技翻译, 2012(8): 1 - 3.

[28]郑淑明,曹慧. 卡特福德翻译转换理论在科技英语汉译中的应用[J].中国科技翻译,2011(11): 18 - 20.

[29]邹照兰.辩证逻辑学派方法论在科技英语翻译中的应用[J].中国科技翻译, 2010(8): 10 - 12.

[30]左庆昭,机辅翻译软件在英汉科技文本翻译中的应用研究[D]. 山东:山东大学, 2012.

上一篇:空保专业毕业论文范文 下一篇:机械工程专业论文范文