葡萄牙是甜的

时间:2022-10-19 04:20:26

【前言】葡萄牙是甜的由文秘帮小编整理而成,但愿对你的学习工作带来帮助。里斯本有名的风景在贝伦区,面海有家葡式蛋挞店,1837年开始经营。这店老而有名,队伍经常排到溢出门外,惯例搭配是近两百年配方的葡式蛋挞,加杯咖啡。正牌的葡式蛋挞,蛋不是油汪汪半凝着,而是凝而成型,口感甜润;蛋挞底面硬而脆,而非其他地方那类起酥掉屑的松脆...

葡萄牙是甜的

正牌的葡式蛋挞,蛋不是油汪汪半凝着,而是凝而成型,口感甜润;蛋挞底面硬而脆,一口下去劲道十足,要从嘴里蹦出来。

葡萄牙原文portugal,拉丁语意思是“温暖之港”,英语和葡萄牙语念法都近于“坡图嘎尔”。乾隆皇帝当年接见葡萄牙使臣,按他见啥都要写诗的臭德行,写了几句赠诗,称葡萄牙为“博图雅”,真是雅驯好听。也不知怎的,现在“博图雅”变了“葡萄牙”。译者心思,大概是葡萄牙与西班牙比邻,两颗牙一起守着地中海口的意思。

但这译名自有其意思,比如:葡萄牙真是甜的

酿葡萄酒的惯例:越近赤道,葡萄光照越好,口味越甜。南欧尤其爱强化酒――比如西班牙的雪利酒,甜到妩媚。葡萄牙名酒产区波尔图,沿河一排酒窖,酒窖主人自吹波尔图土质特异,表层近于沙地,葡萄为了吸水,根扎得深,加上日光风向,葡萄甜得异乎寻常,口味极特别。专门有甜葡萄酒,是配巧克力吃的――真就甜到这地步。

葡萄牙人又爱吃小甜糕点。南部城市拉各斯,度假城市,冬天去时,居民连猫狗一起闲懒晒太阳,河堤旁的棕榈树下,真有人铺块毯子,躺下就睡。有小糕点店,敢用葡萄牙语、英语、法语、西班牙语轮番写招牌:“当世最好的小糕饼店”,吃时,碎杏仁粒、果冻、可可上下交叠,满嘴都是碎甜的味道――真是浓甜。

里斯本有名的风景在贝伦区,面海有家葡式蛋挞店,1837年开始经营。这店老而有名,队伍经常排到溢出门外,惯例搭配是近两百年配方的葡式蛋挞,加杯咖啡。正牌的葡式蛋挞,蛋不是油汪汪半凝着,而是凝而成型,口感甜润;蛋挞底面硬而脆,而非其他地方那类起酥掉屑的松脆感;正牌葡式蛋挞,甜、脆、韧、浓得多,一口下去劲道十足,要从嘴里蹦出来。加肉桂粉,尤其甜香出格。

甜味之外,还有浓劲。葡萄牙人惯喝浓咖啡,喜甜葡萄酒,吃东西口味也浓重。比如吧,西欧各国,早餐都吃煎蛋,所谓omelette,大多是加蔬菜、加蘑菇,最多加火腿。唯独葡萄牙人,尤其是南部拉各斯、萨格雷斯等处,生怕自己热量不足似的,煎蛋里喜加奶酪;犹嫌蛋白质不足,再加海鲜鱼贝等类;还怕味道不够重,加火腿片,一个煎蛋里,百宝囊似的塞得满满当当,这才放心的用橄榄油炒得了,端上桌来――这还是早饭,就敢如此油腻。里斯本人爱吃鳕鱼,做起来花样也多:土豆用金枪鱼酱喂过了,和鳕鱼用盐略腌,然后加藏红花,一起煎出来,再洒芥末菠菜,另配波尔图的卡伦甜酒――总之吧,就是变着法子的使香料,生怕味道不够浓似的。

如前说的,所谓甜浓,大半是因为阳光丰足,所以葡萄含糖量高,香料也多生多长。在此环境下待着,人也格外热情。葡萄牙人的憨厚热情,透着点无边无际。比如说,在里斯本,打辆车去餐厅。刚坐进去,听司机大叔在播柴可夫斯基。没来得及暗叹人家高雅,司机大叔已经问了:会葡萄牙语?英语?英语吧。好好!司机大叔驾车上路,口若悬河开讲:先纵论了里斯本城史,再旁涉葡萄牙国史,然后自然而然,说及葡萄牙航海史(恩里克王子如何建造航海学校、迪亚士与麦哲伦等如何英明神武),又捎带给我们普及了摩尔人和西班牙史。

除了灌输葡萄牙文化课,他老人家还不忘沿路品鉴建筑风格,说兴奋了,双手放脱方向盘,手舞足蹈。听我言谈里露了几个法语词,立刻反应过来:“那我们讲法语?”一问之下,原来老人家会英法葡西意五门语言。最后实在逸兴遄飞,大叔索性关了计价器,驾车带我俩绕了圈里斯本斗牛场,边转边抒情叹赏:“看这建筑,这圆顶!想不到西欧会有如此阿拉伯风格的建筑吧!”最后把我们放餐厅前时,老人家右手潇洒的打了个旋儿:“欢迎来里斯本!”

欧洲最西南的圣维森特角,隔一片海,就是葡萄牙航海摇篮萨格雷斯:伟大的恩里克王子于15世纪,在此设立的世界上第一个航海学校。你跑去那里,就能见一群大叔在绝壁垂钓,坐在山崖上,钓钩直落大西洋。恐高症到此会晕眩,他们倒八风不动。初看安静,仿佛世外仙人;但略一试探,便见活泛性情。我那天为了看海,戴了墨镜;他们大概是乍见亚洲脸,忽然性起,搁好钓竿,跳将起来,朝我大吼一声:“江南style!”

不不,我们不是韩国人!

啊?是吗?

对!我们是中国人!先用英语说chinese,人家没听懂,还问“Korean?”再用法语说chine,该大叔点头,表示听懂了。然后手脚一扬:嘿――呀!摆个李连杰的黄飞鸿造型。

就在方寸绝壁之上,我都替他胆战心惊:您别掉下去了!

上一篇:清明海事监管忙 下一篇:浅谈初中语文阅读教学的情境创设