幽默英语教学法

时间:2022-09-04 11:21:43

幽默英语教学法

摘 要:课堂气氛是影响一节课成功与否的重要标志,而幽默是调节活跃课堂气氛的一个重要手段。传统的英语教学方法过多地强调语言知识的传输,而忽视了学生情感因素对学习效果的影响。本文旨在通过向大家介绍幽默英语教学法的理论基础,幽默英语教学法的具体体现,以及幽默英语教学法的实施原则等几个方面,希望能对激发学生英语学习兴趣,进而提高学生英语学习效果起到一定的作用。

关键词:幽默英语教学 词汇幽默 语音幽默 语法幽默

引言

评判一堂英语课上得成功与否,课堂气氛的好坏是一个重要的标准。很多有经验的教师都认为,幽默能打破沉闷的局面,缓解紧张的情绪,活跃课堂气氛,学生在这种气氛中能激起更大的学习兴趣。美国的保罗伟地博士通过调查,概括出好教师的十二条素质,其中有一条就是有幽默感。相比之下幽默还未在中国人心目中占据重要位置,对我国众多教师来说,由于受到“师道尊严”的束缚,对幽默的认识存在误区,将其等同于“搞笑、寻开心、耍嘴皮子”,认为区区小伎俩实在难登课堂这一大雅之堂,就更谈不上重视修炼这方面的基本功,实施幽默教学了。作为英语语言的传播者或者说是传授者,我们教学工作者的任务恐怕不单单是把语言表层的信息和内容传递给我们的教育对象,而同时还应该把它内在风格、特质展示给我们的学生,尽管这样做起来会很困难,但这会使学生充分领略到英语作为一门语言的无穷魅力。不管怎么说,至少在一点上我们已达成了广泛共识,即学好英语源于学生的兴趣,“兴趣才是最好的老师”。当然,提高学生英语学习兴趣的方法多种多样,各位同仁肯定也各有各的高招和绝活。本文将从幽默英语教学法的理论基础,幽默英语教学法的具体体现,以及幽默英语教学法的实施原则等几个方面来加以阐述,希望幽默英语教学法能对各位英语教师在教学实践中助一臂之力。

幽默教学的理论基础

古往今来,西方学者从社会学、哲学、心理学、认知学、语言学等方面研究幽默,发展了各派幽默理论,从不同角度解释幽默的本质和作用。笔者将本文中所指的幽默界定为“言语幽默(verbal humor)”,即通过运用双关、讽刺、夸张、迁回说法、矛盾修辞、首音互换、提喻等各种语言技巧构建的幽默(Attardo,1994)。由于言语幽默与文字把玩紧密联系,近几年,研究者们开始注意幽默在二语习得中发挥的作用。Sullivan(2000)认为幽默的使用可以增进学习者对语言形式的注意和了解;Tarone(2000)认为幽默不仅可以降低语言学习的焦虑度,还可以加深学习者对词汇的理解,提高记忆效果,打破中间语言(inter一language)阶段的停滞状态,从而促进语言学习的进一步发展。在如今,“幽默”已成为英文humor的音译词了,意同于诙谐。在我国《辞海》中这样解释:通过隐射、讽喻、双关等修辞手法,在善意的微笑中,揭露生活中乖讹和不通情理之处。综合各种英语词典对幽默的解释大致为:(1)“行为、谈吐、文章具有足以使人逗乐、发笑或消遣的特点。”(2)“欣赏和表达这些特点的能力。”综合以上解释,我们可以认为幽默从主体上看是一种能力和品质,从表现形式上看是通过语言或形体语言让人发笑,让人感觉滑稽有趣,有喜剧艺术表演力,从技巧上看是融多种修辞手法为一体,从而达到寓教寓乐的效果。幽默教学则是将该能力、形式、技巧运用到课堂教学中去。教师巧妙地采用一些诙谐的语言或形体语言,活跃课堂气氛,吸引学生的注意力,轻松高效地完成教学任务,同时达到培养智慧、塑造人格特质的目的。

幽默英语教学法的具体体现

语言幽默偏重于调动各种语言手段发挥语言文字的表现力(而非依赖于故事情节)来产生独特效果,因而带有特定的语言文化色彩。语言幽默可以体现在一定的上下文中,也可体现在个别的句子里,甚至是在个别用词上。刘润清先生指出:“语言的三大要素即语音、词汇、语法。词汇就象最基本的建筑材料缺不得。”在教学中教师应善于观察这些语言现象,巧妙地利用幽默。

1. 词汇幽默

词汇在英语学习中占据举足轻重的地位,词汇量的多少直接影响到学生对所学知识的使用和对文章的理解,进而影响学生的整体水平。但许多学生一直视词汇学习为畏途,他们很努力地记忆,相信“好记性不如烂笔头”,一遍遍地抄写记忆,争取增加自己的词汇量,然而收效甚微。因为单就词汇而言,它们是干巴巴孤零零、枯燥乏味的,学生不容易把握,那么教师在讲授词汇时可以适当地加入一些英语谜语、趣味小故事、幽默笑话等来引起学生的注意,使之成为学生学习的兴奋点。如:ponderous(笨重的)这个单词可采用谐音法“胖得要死(所以显得笨重)”,既有趣又方便易记。

例如:在讲单词bride(新娘)时,可以给出其相对的单词bridegroom(新郎),并问学生“怎么区分哪个是新娘哪个是新郎呢?”然后自问自答“当然有房子的是新郎喽。”(因为新郎bridegroom中room的含义之一是房间。)“不过,有时新娘也会后悔,何以见得呢?因为最好的男人best man都成伴郎了。”学生们听后定会哄堂大笑,同时也在笑声中记住了这些单词。

下面一则幽默也可用来帮助学生学习另外一些单词:

The teacher wrote this on the blackboard:Professor Smith will be unable to meet his classes tomorrow. A naughty student deleted the ‘c’from the word “classes”,since the college was not coeducational,the changed sentence raised many appreciative laughs. But the teacher,when he saw what had happened,rubbed off the first letter of “lasses” and turned it into “asses”.

值班老师在黑板上写的是:史密斯先生明天不能来上课。这里,classes指全班学生。有个淘气捣蛋的学生擦掉了classes前面的c,使这个词变成了lasses(姑娘,少女)。这所学校不是男女同校,也就是说只有男同学,因此这位学生的改动就把老师所写的句子变成了笑话。但老师又从他所改的单词lasses中去掉了一个字母1,这就把这些学生变成asses(蠢驴)了。使用这则幽默,会使学生们在大笑之余,轻松地记忆这三个单词:class、lass和ass。

另外,在复习单词时,教师还可使用脑筋急转弯的猜谜形式帮助学生掌握单词。比如下面例子1)What month do soldiers hate? 答案:March:三月 /行军 (除了大写表示三月外,还有参军,行军的意思)。2)How can you change a lady into a boy? 答案:You take away the letter “y”, and a “lad”appears。3)I jump into water. 打一职业名称。答案:waiter。

随着时间的推移和经验的积累,幽默在英语教学的灵活运用,不但可以产生良好的教学效果,还可以使学生的思维处于活跃之状态。如教形容词的比较级时,老师可以出一个谜语:Which is heavier,a full moon or half moon? Why? 经过学生的思考,老师可以引导该词与“光亮”有关。显然a fullmoon比a half moon更有“light”。而“light”作形容词还有“轻的”意思,正好与“heavy”相对,于是就有了答案:a half moon,because a full moon is lighter。

2. 语音幽默

学者Davis&Pearse说过“成功的课堂教学第一标志就是学生注意力高度集中,学习的兴趣盎然”。中国学生在学英语时常常在英语单词上标注汉语读音来帮助记忆发音,所以很多学生英语发音汉语腔较重,针对这种现象,笔者特向同学们举了一外国人学汉语的例子,以起到警示作用。对外汉语老师发现在教“谢谢”和“不谢”时,其中一同学发音特纯正,就请其向其他同学介绍经验,该生二话没说,把自己课堂笔记交了上来,只见上写着:thank you谢谢(shit shit);you’re welcome不谢(bull shit)。

在向学生讲述英语国家的口音区别时,笔者曾利用了另外一个例子,给学生留下深刻的印象:一澳大利亚游客到中国来旅游,在新一天的行程开始前,想了解当天的目的地,于是问导游“where are we going today?”因为澳洲人发“today”的音像“to die”,导游一时纳闷,只好回答“I don’t know where you are going to die.”使得外国游客很是不欢。

3. 语法幽默

我们知道,英语的语法结构相当复杂,学生往往因为教师语法讲解的枯燥而渐渐失去对英语学习的热情和兴趣,英语教师应该让语法的讲解生动、鲜活起来,通过幽默有趣的方式巩固学生所学的语言知识。有学者曾经指出,在讲解一知识点后举出一个幽默的例子,可以帮助学生接受和消化所学的知识,并能更长久地记住它。笔者十分赞同此观点,并在教学实践中搜集整理了一些语法学习的幽默故事,以期共享。例如下面的幽默故事包含了现在完成进行时的用法:

“Any complaints?”asked the teacher during school dinner.“Yes,sir,”replied one boy.“These peas are very hard.”The teacher picked up some of the peas in a spoon and tried them.“They seem soft enough to me.”he said.“They should be,”replied the boy.“I’ve been chewing them for half an hour.”

又如讲解代词时,有如下笑话:

Teacher:Name Two Pronouns.

Student:Who,me?

Teacher:correct.

学生一定会牢记who与me两个代词。

在讲限定性定语从句与非限定性定语从句的区别时,教师可使用下面笑话故事,相信定会收到很好效果的。一位牧师为了显示自己和同道们关系亲近,在教徒面前说:“I will wear no clothes which will distinguish me from my fellowmen.”而有记者为取笑他,在报纸上该消息时,在他的话中加了一个逗号:“I will wear no clothes,which will distinguish me from my fellowmen.”这样牧师的话就成了一个大笑话。

如教too...to这一结构时,我举了个幽默的例子:某公司经理办公室门上写着:IM2BZ2CU。你明白这是什么意思吗?原来是:I’m too busy to see you. (我太忙了,不能见你。)IM=I am,2BZ=too busy,2CU=to see you。

而下面的例子可以用来讲解插入语和宾语从句的概念:

有一天英语教师走进教室时,听见杰克对旁边的同学小声说,我猜这只笨驴今天又要讲标点的重要性了。英语老师听到后,并不吭声,开始讲课,继续讲标点符号必须加,加与不加不一样。他一边讲一边在黑板上写了一个句子:Jack says the teacher is a silly donkey.(杰克说老师是一只笨驴。)学生大笑。然后这位老师说,我现在当场示范给你们看,加上两个逗号,意思就会两样。他随手加了两个逗号,并且语调优美地念道:Jack,says the teacher,is a silly donkey.(老师说:杰克是一只笨驴。)

幽默英语教学法的实施原则

幽默作为语言教学的辅助手段,同样要服从于教学活动的需要,也就是说教学幽默的“剂量”要适当。不能让教师的幽默成为如老舍先生所说的“瞎胡闹和开玩笑”,“死啃幽默总会有失去幽默的时候,幽默到了论斤卖的时候,讨厌是不可避免的。”语言教学离不开幽默,但其目的并不是只要引得学生开心大笑就行,而是要唤起学生的学习兴趣,给学生以新异的刺激,培养其理解能力和记忆能力。故教师选用的幽默不可哗众取宠,误了教学。同时在教学中所使用的幽默要避免那些低级庸俗的笑话,视对象选择合适的幽默。有些教师也尝试在讲课的过程中使用幽默,但其幽默的应用全在男女关系上,甚至有时还拿学生开玩笑,引来学生们的反感,完全背离了使用幽默的初衷。同样,使用幽默的量也应分外注意,幽默是教学中的调味剂,是点笔,要不多不少方才显出妙处,量太多容易使教学任务无法完成,量太少不能充分调动学生的积极性,起不到预期的成效,只有“质”和“量”的完美统一才能实现非凡的课堂效果。

结束语

从英语教学的实际效果来看,幽默教学有着旺盛的生命力,对外语教学大有裨益。上个世纪下半叶发展起来的各种教学法如交际法、全身反应法、沉默法等,代表着20世纪外语教学的主要特点,也给我国外语教学提供了借鉴和经验。但幽默教学法从很大程度上体现了教师学生之间的教、学、乐一体的和谐性,同时也为英语学习过程的团体凝聚力提供了空间。幽默教学作为英语教学的一种手段,能活跃课堂气氛,激发学生的学习兴趣,调动学生的学习积极性。当然我们还要意识到幽默只是一种技巧,不是所有的教学问题都可以得到解决。作为一名英语教师,还应多钻研、多创新,博采众长,在实践中结合其它教学方法加以灵活运用,创造自己的教学特色,服务学生。

参考文献:

[1]Attardo Salvatore. Linguistic Theory of Humor [M].Berlin.New York:Mouton de Gruyter,1994

[2]Sullivan P. Sociocultural Theory and Second Language Learning[M].Oxford:Oxford University Press,2000,pp.64-81.

[3]Tarone H. Getting Serious about Language Play[M].IN.B.Swerzbin,F.Morris M.E.2000.

上一篇:我国农村英语教学现状、问题及对策研究 下一篇:结构主义教育理论及其对英语学习的指导