在小学英语词汇教学中培养文化意识

时间:2022-08-05 03:43:34

在小学英语词汇教学中培养文化意识

摘 要: 文化意识能力是英语课程标准中要求达到学生的能力目标之一。本文指出了在小学英语词汇教学中,小学英语教师不仅应对词汇的音、形、义这些基本方面给予重视,更应结合词汇相关的文化内涵进行文化教学。

关键词: 小学英语 词汇教学 文化意识

随着国家英语课程标准的颁布实施,小学英语教学越来越受到重视。根据课程标准,小学英语教学也应该以帮助学生达到五个能力目标要求为目的。这其中,在对作为五个能力目标要求之一的文化意识的描述中,《英语课程标准》(实验稿)(以下简称“《新课标》”)中明确指出:“文化意识是得体运用语言的保证”[1](P6)“语言有丰富的文化内涵。……接触和了解英语国家文化有益于对英语的理解和使用,有益于加深对本国文化的理解和认识,有益于培养世界意识。”[1](P25)对于小学阶段应该达到的文化意识能力目标,《新课标》又进一步指出,“对英语学习中接触的外国文化习俗感兴趣”(一级)和“乐于了解异国文化习俗”(二级)[1](P7)。因此,在小学英语教学中,教师应重视文化教学,培养小学生的跨文化交际意识和跨文化交际能力。

语言既是文化的载体,文化必然蕴涵在语言的各个要素中。词汇作为语言的基本要素,词汇(包括单词、短语和词组)也必然体现着某个国家、某个民族和某种文化的内涵,或反映不同国家间、不同民族间和不同文化间的差异。由于“词汇教学在小学英语教学中占有重要地位,词汇的积累是小学生学习英语的重头戏”[2],因此,在小学英语教学中重视文化的教学,首先要从重视词汇的文化内涵或文化意义开始。然而,我在对一些小学英语教师的课堂教学观察中,却发现他们仅仅满足于教授词汇的音、形、义①,满足于小学生对词汇的准确发音和识记,而忽略了小学生对词汇的文化内涵的掌握。事实上,对词汇文化内涵的展示、解释、对比等,有助于培养小学生的语言综合运用能力,提高他们对单词的记忆效率,增长他们的语言文化知识,激发他们的英语学习兴趣。因此,我拟结合小学英语学习中出现的几类词汇策略,谈谈在小学英语词汇教学中如何培养小学生的文化意识。

一、交流交际词汇

交流交际词汇是小学生接触最早和运用最多的词汇,如称谓词“Mr.”“Dr.”;问候词“Hello”;告别词“Goodbye”;赞扬词“Good”;请求词“Please”等。此外也包括英文名。如“Tom”、“Sarah”等。适当地展示这类词包含的文化信息,有助于培养小学生在初学英语时的英语表达能力。

比如,学生在学习了“teacher”一词后,可能会错学错用称呼XX老师为“Teacher XX”。其实这并不符合英语称谓的习惯,因为“teacher”在英语中只表示“教书”这种职业,而不是称谓词。这时候,老师应告诉学生,“Mr.,Miss.,Mrs.”等加上老师的姓才是相应的对“XX老师”的称呼。

二、颜色数字词汇

颜色数字词汇属于“指示意义相同,联想意义不同或截然相反的词汇”。[3](P235)在中西语言中,颜色和数字词汇都有着独特魅力,但它们的象征意义在中西文化中之间存在很大的差别。小学英语学习中出现了颜色词有“black,read,green,white,blue,purple,pink”等,数字词有“one,two,three...ten”以及整十的“twenty,thirty,forty,fifty...”。因此小学生不仅要能记住这些词的音、形、义,更要能简单理解其文化内涵。教师在教授这类词汇的过程中,就应该解释它们的文化意义,帮助小学生更好地识记词汇。

例如,以下几种颜色在中西文化中具有如下的意义差别:

教师不妨把上表中提到的颜色在中西文化中的差别告诉学生。学生也可以进一步理解语言间的差别。教师还可以进一步提示学生,在电视、电影等媒体中所看到的如西方的白色婚纱,中国的红色礼服正是颜色所体现的文化差别等。学生可以从中更好地体会语言的独特魅力。

又比如,数字thirteen(13)在西方国家是不吉利的数字。在英语国家的日常生活中,车号、门牌号、座位号等都竭力回避“13”。而他们却把“seven(7)”“three(3)”等看成是幸运数。教师也应该提示,在中国,我们认为eight(8),nine(9)等是幸运的数字,而four(4)却是不吉祥的数字等。这样的知识尽管简单,但是却可以让学生摆脱枯燥的单独学英文单词音、形、义的课堂环境。

三、食物饮料词汇

在小学英语学习中,出现了不少实用的食物饮料词汇。随着外国饮食机构进驻中国,并开设了不少外国饮食连锁店后(比如麦当劳McDonald;肯德鸡KFC等),小学生对西方食物和饮料的接触也越来越频繁,有了更多的认识。教师可以在教授这些词汇时结合中国人的饮食习惯介绍一些西方饮食习惯或简单西餐就餐礼仪。

比如,教师可以告诉学生以下的饮食习俗:

在西方国家fork(叉)跟knife(刀)就跟我们中国的chopstick(筷子)一样是进食的工具;salad一般称“生菜”,但事实上salad不一定只是由生的蔬菜组成;外国人喜欢吃生的蔬菜,而中国人更习惯把蔬菜烹煮、炒熟再吃;rice是米饭,是中国南方大部分地区的主食,而在西方国家,bread(面包)却是他们的主食;外国人吃hamburger(汉堡包),sandwich(三明治),中国人喜欢吃dumpling(饺子)和noodles(面条);中国人喜欢tea(茶),英国的tea也是世界闻名的;coffee(咖啡)在中国的大部分家庭中还不是主要的饮料,但却是外国人日常生活中不可缺少的;chicken(鸡),pig(猪)这些动物,西方国家的人只吃它们的肉,中国人喜欢吃它们的肉和内脏;而dog(狗),rabbit(兔)的肉只出现在中国人的菜单上,却永远不会是外国人的美食,等等。

通过这类词汇的学习和文化含义的理解,小学生可更深入地了解西方国家人民的生活习惯,特别是饮食习惯。在日常生活中,我们到西餐馆就餐时,常常可以见到中国人筷子和刀叉并用食用西餐,很多外国朋友对此常常感到惊讶和不解。因此,教师也可以在课堂上结合单词的教授简单演示一下西餐的就餐礼仪,让小学生养成良好的礼仪习惯,这样他们在西餐厅就餐时,才不会闹出笑话。

四、假期节日词汇

Christmas(圣诞节)和Halloween(万圣节)是小学英语学习中出现的最频繁的西方国家假期节日词汇。尽管这只是两个简单的单词,但教师若能在教授这两个单词的音、形、义的同时,因时制宜地介绍相关的节日风俗,可以帮助小学生准确掌握这两个单词。

比如,教师可以告诉小学生,在Christmas的时候,Father Christmas或Santa Clause(圣诞老人)就会给小朋友送来Christmas present(圣诞礼物)。每家每户都会准备一棵Christmas tree(圣诞树)。这样的趣味文化知识和词汇的学习增加了学生的词汇量和文化知识,却不会增加学生的记忆负担。同时,不妨告诉学生,西方国家的Christmas就好比中国的Spring Festival(春节),也是非常重大的全国性节日。并且可以提示这两个节日的不同之处。比起简单地教授音、形、义,这样的词汇教学更能够促进学生对单词的深刻掌握,也才能培养他们运用语言的能力。

五、动物词汇

动物词汇也是小学英语学习中的重要词汇之一。动物词汇本身就有不同的含义和象征,在中西文化中有相似或不同的文化内涵。

相似含义的动物词汇比如:monkey(猴子)在中英文中都指“聪明,机灵”之意;lamb(羔羊)都有“温顺,顺从”之意。

不同含义的动物词汇比如:dog在中文中有贬义,在英文中却是“友好,可爱”之意;sheep(绵羊)在中文中是“听话,听从”之意,在英语中虽然也指“好人”,但是black sheep却是“害群之马”的意思,小学生通过这样的了解,可以避免把black sheep理解成黑色的羊。

同时,教师还可以结合学生学过的国家名称告诉他们比如:eagle(鹰)是美国的象征;John Bull(约翰牛)通常用来指英国或英国人,等等。大部分小学生都能了解这些英语国家的名称、国旗等,而且诸如此类的知识会带给他们更多的信息量,也使他们感觉老师的教学不拘泥于课本知识。同时,通过这些简单动物词汇文化内涵的教授,小学生会更有兴趣想了解相关的其它动物词汇的含义。

以上只是就小学英语学习中常见的几类词汇的文化内涵及联想意义的归纳和对这几类词汇的相关的文化教学的一些建议。在日常的英语词汇教学中,小学英语教师不仅应对词汇的音、形、义这些基本方面给予重视,更应结合词汇相关的文化内涵进行文化教学,真正地把《新课标》中的文化意识能力目标要求落实到教学操作中,帮助小学生培养起对外国文化习俗的兴趣,使他们乐于了解外国文化习俗,善于分析简单的中西文化差别,真正做到得体运用学到的英语,为以后的英语学习打下扎实的文化知识基础。

注释:

①很多老师往往只注意到词汇的字面意义。

参考文献:

[1]教育部.英语课程标准(实验稿)[Z].北京师范大学出版社,2003.

[2]李小芽.小学低年级英语词汇教学策略例谈[J].中小学外语教学(小学篇),2005,(12):6-10.

[3]贾玉新.跨文化交际学[M].上海外语教育出版社,2004.

本文为全文原貌 未安装PDF浏览器用户请先下载安装 原版全文

上一篇:高职高专学生英语学习焦虑归因分析及缓解策略 下一篇:口译技能训练模式初探