高职商务英语写作教学中跨文化意识的培养

时间:2022-07-21 02:38:28

高职商务英语写作教学中跨文化意识的培养

摘 要:商务英语作为专门用途英语,蕴含了丰富的商务文化。商务英语写作,是用英语在商务活动中进行思想的书面表达。学生在学习时必须掌握跨文化交际中的文化差异,才能更好地为书面商务交流服务。本文着重探讨了高职商务英语写作教学中对学生跨文化交际能力的培养。

关键词:高职;商务英语;写作;跨文化意识

中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1009-0118(2012)-03-0-01

一、跨文化意识的内涵

跨文化意识指的是跨文化交际中参与者对文化因素的敏感性认知,是对文化现象、模式、特征以及不同文化之间关系的洞察和批判性的理解。由于民族、历史、地理和社会等诸多因素,在进行跨文化交际活动时,交际的双方会产生语言间的差异、异质文化的冲突和误读。有着不同语言和文化背景的人在交流时,便需要克服两种文化之间的障碍,共同达到各自的目的。书面商务英语作为一种专门用途英语,也是一种文化和社会的产物,因此必须从文化和社会的角度去理解它。在进行商务英语写作活动时,应该对语篇所呈现的文化要素加以分析和对比,把握不同文化意识的相互渗透,加强商务文化信息交流,才能更准确地把握和传递商务信息,真正培养语言文化素质,更好地为商务活动服务。

二、商务英语写作的特点

学生在从事商务英语写作之前,需要首先了解书面商务英语的特点,才能更好地把握写作的方向。书面商务英语融合了商知识、管理技能和英语语言,在词汇、语篇和文体等方面都有其独特的语言现象和表现内容。其独特性表现在:书面商务英语语言专业化,其中包含了大量的专业词汇以及具有商务含义的普通词或复合词。所承载的是商务理论和商务实践方面的信息。书面商务英语用语正式规范、简短平实。在使用书面商务英语进行交流时要保证数据的精确和术语的准确,应避免书写带有主观性或个人色彩的语言,表达一定要简洁,同时也不能过于口语化。商务英语写作,是用英语在商务活动中进行思想的书面表达,是进行商务交际的方式之一。

三、跨文化意识的培养与商务英语写作教学的关系

语言教学与文化意识的培养有着十分密切的关系:胡文仲教授指出,学习一种语言应同时发展两种能力:语言能力和社会能力,即文化能力。语言能力指的是掌握语音、语法、词汇等语言知识和运用听、说、读、写的能力;而文化能力则包含能根据对方的身份、地位和社会场合,说出合乎自己身份的话语以及运用社会文化知识的能力。随着我国外向型经济的不断发展,商务活动中迫切需要一批熟练掌握外语的复合型商务人才。

四、商务英语写作教学中跨文化意识培养的方式

(一)把握书面商务英语词汇的准确含义,加强跨文化知识的积累。词汇是写作的必需材料,是制约写作能力提高的瓶颈。商务英语写作并不需要很大的词汇量,关键是用词的得体与恰当。英汉两种语言在词义上并不是一一对应的关系,教师在教学过程中应注意通过对词汇的讲授,导入中西文化差异的知识。这样一方面能使学生了解两种文化的差异,另一方面也便于学生更好地理解词汇,注意近义词之间的区别和用法。例如,林肯将旗下的一款汽车命名为“Zephyr”,是以古希腊神话中的西风之神为名。对于英语国家的人来说,西风是温暖和煦的,诗人雪莱的著名诗篇《OdetotheWestWind》讴歌的就是西风。因此,选择“Zephyr”做商标,在西方市场自然是可以理解和接受的。

(二)利用丰富的阅读材料,发展跨文化思维模式。写作水平的提高,首先要以大量的阅读为基础。在丰富的商务英语阅读材料中,包含着许多跨文化因素,这就为写作教学中跨文化意识的培养创造了条件。在每次写作训练开始前,教师可以将一些与写作主题相关的资料发给学生,以便他们了解在写作过程中可以结合使用的商务英语文化背景知识以及英语习语的表达方式。要写出高水平的商务文案,不仅要有足够的语言知识,同时也应该掌握一些英语国家的文化背景知识。

(三)注重东西方思维方式的差异,培养跨文化意识的敏锐度。美国语言学家RobertB。Kaplan认为,英美人的思维是“直线型”的,他们在写作时一般开门见山,把话题放在最前面,以引起读者重视;他们非常注重主题句的设定,突出主题。而中国人的思维是“螺旋型”的,他们在写作时通常先旁敲侧击,最后才进入主题;经常忽视主题句的设定,很少明确表达自己的观点。在商务英语写作的教学过程中,教师应鼓励学生直接以英语思维思考及写作,要有意识地向学生传授英语篇章结构的文化内涵。教师要让学生多阅读真实的书面商务英语语料,观察分析书面商务英语中地道的英语表达方式和文章结构,注意积累一些常用的书面商务英语句式,在写作时多套用。这样不再是单纯从语言技巧上训练学生,而是在教学策略上解决对基本语言技能产生影响的文化问题。

(四)教师的角色与作用。语言的教学主要由教师和学生共同参与。学生对商务写作中东西方文化间的差异多少有所察觉,教师只要在教学过程中对学生起到启发、引导的作用,有效地组织以学生为中心的课堂教学,就能及时地帮助学生发现问题、解决问题。在指导学生写作时,教师可以寻找与写作内容的商务体裁和内容相近的范文,选材方面具有文化特色、能够反映文化差异的素材,提醒学生注意范文的特点以及与汉语写作不同的地方。这样,跨文化教学就自然地融入到了写作教学中,语言的学习过程同时也是文化的学习和交流过程。切实地将学生跨文化交际能力的培养贯彻于教学始终,这样才能有效地提高学生的英语应用能力。

参考文献:

[1]刘桂芳,阎经娟.高职商务英语写作课程改革与实践探究[J].广州番禺职业技术学院学报,2011,(5).

[2]肖华芝,廖雪峰.高职商务英语学生跨文化交际能力缺失研究[J].高等职业教育(天津职业大学学报),2009,(2).

[3]孟宪英.高职商务英语教学应注重培养跨文化交际能力[J].辽宁高职学报,2004,(3).

上一篇:浅谈任务型教学法对外语教学的启示 下一篇:上市公司社会责任审计的理论建构与实践问题探...