韩国学生作文中典型偏误分析

时间:2022-07-06 06:39:07

韩国学生作文中典型偏误分析

本文以13篇韩国学生的作文为语料,根据已有的语料标注,对其中比较典型的偏误进行了归纳,并对相关偏误产生的根源进行了简单的分析。

汉语学习者在习得过程中所出现的偏误,在作文中体现得较为明显,本文以韩国学生的13篇课堂作文为语料,对其中较为典型的偏误做出一定的归纳和统计,同时对偏误产生的原因进行简要的分析。

一、偏误类型试析

(一)遗漏

遗漏是常见的偏误类型之一,在这13篇韩国学生的作文中,涉及遗漏的主要有以下4类:动词遗漏、介词遗漏、结构助词“的”字的遗漏和宾语遗漏。具体如下。

1.动词遗漏

在这13篇作文中,共有6个学生(10个句子)出现动词遗漏的偏误,偏误率达46%。虽然这10个句子都遗漏了动词,但是具体的偏误根源并不一样。

1.1判断动词“是”字的遗漏

(1)上个星期[+是]金民珍的生日。(金珠英,韩国)

(2)同学们都[+是]很认真的学生。(刘昌俊,韩国)

学生之所以产生这种偏误,可能是受母语影响或者是对“是”字的用法掌握不够,尤其是例(1),学生可能误把“上个星期”当做时间状语,因此出现该类偏误。

1.2存在动词“有”字的遗漏

(3)如果[+有]机会的话你也来中国学习吧。(刘昌俊,韩国)

(4)因为这计划我和他[+有]不同的想法。(陈文广,韩国)

例(3)和例(4)都遗漏了存在动词“有”,我们发现这两个句子均是复句,复句中“有”字的正确率远不如单句中的高,出现此类偏误的原因我们认为主要有两点;一是“有”本身不是动作行为性动词,而学生更倾向于使用典型的动作行为性动词;二是复句本身结构比较复杂,学生在造句的过程中往往顾此失彼。

1.3动词短语作谓语时的动词遗漏

(5)包裹里[+装]满了我喜欢的东西。(李知殷,韩国)

(6)你快[+回]来吧,你已经学了一年。(郑时准,韩国)

(7)黑车一般比出租车便宜一点儿,但是不[+合]法,有点儿危险。(郑时准,韩国)

以上三个例句均是动词短语作谓语,但却都漏掉了最核心的动词,例(5)和(6)只保留了补语“满”和“来”,例(7)只保留了宾语“法”。由于动词短语本身比较复杂,有动宾短语、动补短语等,留学生往往在学习过程中,对补语的印象较为深刻,比如在例(5)中,学生可能关心的是包裹很满,所以只记住了“满”这一状态,而漏掉了核心动词“装”。

2.介词遗漏

一般来说,介词遗漏是比较典型的偏误,但在此语料中偏误率仅为23.1%。

(8)晚上见了面我的朋友们。(金荣锡,韩国)

(晚上和/跟我的朋友们见了面。)

(9)从而能交流那个国家人。(郑时准,韩国)

(从而能和/跟那个国家人交流。)

(10)最后应该交往那个国家的人。(郑时准,韩国)

(最后应该和/跟那个国家的人交往。)

出现此类偏误的原因我们认为主要是留学生对“见面”、“交流”、“交往”等不及物动词的掌握不够,或者是母语负迁移的影响,当然也与学生个体习得情况有关。

3.结构助词“的”字的遗漏

结构助词“的”是留学生学习的难点,但本次语料中该偏误不是很明显,仅有23.1%。

(11)买了东西,吃了好吃[+的]东西。(金珠英,韩国)

(12)而且跟那个国家[+的]人比较容易表达你的想法。(郑时准,韩国)

(13)从而能交流那个国家[+的]人。(郑时准,韩国)

该类偏误的原因很明显,即留学生对结构助词“的”的使用把握不准,什么时候该用,什么时候不该用,是难点所在。而且留学生也往往将某些规则过度泛化,造成结构助词“的”的混用。

4.宾语遗漏

宾语遗漏在这13篇作文中出现率不高,仅有7.7%。

(14)她是个活泼而善良[+的姑娘,的女孩儿]。(李知殷,韩国)

虽然在本次语料中,属于该类偏误的只有一个句子,但是这并不代表这类偏误不够典型,因为出现这类偏误是有一定原因的。首先我们发现例(14)中的定语“活泼而善良”是个并列短语,学生只照顾到定语的正确性而忽略了定语后面的中心语。

二、错序

涉及错序的偏误主要有以下三类:状语错序、SOV型错序和补语错序。

2.1状语错序

状语的位置问题一直是留学生学习的难点,本次语料该类偏误的出现率为31%。

(15)假如没有特别的事情,复习[在读览室]昨天学了的内容。(朴荣正,韩国)

(假如没有特别的事情,[在读览室]复习昨天学了的内容。)

(16)我自己做饭[在家]。(李知殷,韩国)

(我自己[在家]做饭。)

(17)7月妈妈看我[来中国]。(李知殷,韩国)

(7月妈妈[来中国]看我。)

(18)他教经济[在大学]。(学生A,韩国)

(他[在大学]教经济。)

(19)还有我住[一个人]。(朴承范,韩国)

(还有我[一个人]住。)

(20)但是我觉得一个人吃[在食堂]呢有一点没意思。(朴承范,韩国)

(但是我觉得一个人[在食堂]吃呢有一点没意思。)

在以上六个例句中,状语都被放在了谓语后面,这主要是由于母语负迁移的影响,而且韩语中没有补语,所以学生往往将状语和补语的位置混淆。

2.2 SOV型错序

这是韩国学生普遍的偏误类型,出现率为31%。

(21)我们去的桑拿浴室里面饭馆,睡觉的地方,看电视的地方,聊天的地方等都有。(李真娥,韩国)(我们去的桑拿浴室里面有饭馆,睡觉的地方,看电视的地方,聊天的地方等。)

(22)香波、肥皂、牙刷和DVD买了。(金荣锡,韩国)(买了香波、肥皂、牙刷和DVD。)

(23)你也去英国以后,已经一年过了。(李一,韩国)(你也去英国以后,已经过了一年。)

出现这类偏误的原因是母语负迁移的影响,因为韩语是SOV型语言,而汉语则是SVO型语言,因此韩国学生很容易出现此类偏误。

2.3补语错序

补语错序出现率为15.4%。

(24)跟朋友吃饭完之后立刻洗个澡。(林智惠,韩国)

(跟朋友吃完饭之后立刻洗个澡。)

(25)报名完以后,分配了宿舍的房间。(金荣锡,韩国)

(报完名以后,分配了宿舍的房间。)

我们知道“完”字是紧随动词后面的,学生出现此类偏误的原因可能是将补语的规则泛化。

(三)误加

误加主要包括补语的误加和结构助词“的”字的误加,偏误率为15.4%。

(26)接着把还没学会的生词记一下。(林智惠,韩国)

(27)刚来到北京(的)时,不熟悉北京的生活。(李一,韩国)

例(26)也可以看做是学生没有掌握好“记”和“记住”的区别,例(27)若用“时候”,则必须加“的”,因此补语和结构助词“的”是教学的重点。

三、其他偏误――“真”字的过度使用

经统计,韩国学生特别喜欢使用“真”字来修饰形容词,表示程度之深。在本次语料中该偏误的出现率为31%。

(28)所以我过了真有意思,特别忙,很累地一天。(金妍庆,韩国)

(所以我过了非常/很有意思,特别忙,很累地一天。)

(29)第一天是真忙的一天。(金荣锡,韩国)

(第一天是很/非常忙的一天。)

(30)因此知道他是真好人。(李一,韩国)

(因此知道他是很/非常好的人。)

(31)我小孩子的时候,他对我真严所以我真怕他。(学生A,韩国)

(我小孩子的时候,他对我非常严所以我很怕他。)

(32)在韩国电视上看过那个以后我对中国真感兴趣。(学生A,韩国)

(在韩国电视上看过那个以后我对中国很/非常感兴趣。)

在以上五个例句中,留学生在本该用“很”或“非常”的地方都用了“真”,这主要是由“真”的复杂性导致的,“真”具有形容词和副词双重词性,而且具体用法各不相同。“真”修饰形容词时主要是加强肯定语气,并不是表示程度,而留学生则误把“真”当做程度副词使用,因此出现上述偏误。

四、结语

本文主要对遗漏、错序、误加和其他典型偏误进行了归纳总结,鉴于语料有限,只是针对所教班级学生的作文偏误进行了分析,因而所得结论缺乏全面性与适用性,但是对于本班教师调整课堂教学重点还是有一定的借鉴意义。

(作者单位:中国传媒大学汉语国际教育学院)

上一篇:少数民族地区农村中学语文阅读教学现状与出路 下一篇:论“CBE教学模式”在高职英语泛读课程中的应用