最后的演讲:如何活出精彩人生

时间:2022-06-19 12:48:03

最后的演讲:如何活出精彩人生

兰迪・保施原本只是个平凡的大学教授,深受学生喜爱,在其研究领域有所成就。2007年底,在确诊癌症扩散、死神将近后,他给学生作了一次演讲。这个讲座的视频在网上迅速引起轰动,保施成了各大媒体争相报道的人物,他的传记也将于今年春天面世。以下的演讲选段来自保施的《最后的演讲如何真正实现你的童年梦想》,其乐天积极的态度值得我们不断咀嚼,一再体味……

听力小提示:本篇为讲座节选,语速偏快,听之前最好先熟悉内容。能力较高的同学也可以尝试脱离文章练习泛听,看看自己听懂了多少,再对照文字进行精听精读。

On Cancer

If you look at my CAT注 scans, there are approximately[大约]

10 tumors[肿瘤] in my liver, and the doctors told me 3-6 months of good health left. So that is what it is. We can’t change it, and we just have to decide how we’re going to respond to that. We

cannot change the cards we are dealt, just how we play the hand. If I don’t seem as depressed or morose[郁闷的] as I should be, sorry to disappoint you. And the other thing is I am in

phenomenally[难以置信地] good health right now. In fact, I am in better shape than most of you (doing pushups[俯卧撑]). So

anybody who wants to cry or pity me can down and do a few of those, and then you may pity me.

Lesson Learnt from Football

And I had a coach, Jim Graham, who was six-foot-four. He had played linebacker[(橄榄球)后卫球员] at Penn State. There was one practice where he just rode[缠着不放] me all practice. And when it was all over, one of the other assistant coaches came over and said, “Yeah, Coach Graham rode you pretty harsh, didn’t he?” I said, “Yeah.” He said, “That’s a good thing.” He said, “When you’re screwing up[搞砸]

and nobody’s saying anything to you anymore, that means they gave up.”

And that’s a lesson that stuck with me my whole life is that when you do…when you see yourself doing something badly and nobody’s bothering to tell you anymore, that’s a very bad place to be. Your

critics are your ones telling you they still love you and care.

Advices for Life

President Cohen, when I told him I was going to do this talk, he said, “Please tell them about having fun, ’cause that’s what I remember you for.” And I said, “I can do that, but it’s kind of like a fish talking about the importance of water.” I mean, I don’t know how to not have fun, right? I’m dying and I’m having fun. And I’m going to keep having fun every day I have left, ’cause there’s no other way to play it, right?

Be good at something. It makes you valuable.

Find the best in everybody. You might have to wait a long time, sometimes years, but people will show you their good side. Just keep waiting, no matter how long it takes. No one is all evil. Everybody has a good side. Just keep waiting, it will come out.

And be prepared. Luck is truly where preparation meets opportunity.

笑谈癌症

如果你看看我的电脑断层扫描,(你就会看到)我的肝脏里大约有 10个肿瘤,医生说我还剩下三到六个月的健康。情况就是这样。我们无法改变它,要决定的是自己应该如何应对。我们不能改变手里的牌,只能调整出牌的方式。如果我看起来不够沮丧郁闷,很抱歉让你们失望了。另一件事是我现在的身体健康得惊人。事实上,我的身体比你们当中的大部分人都要好(做俯卧撑)。所以,想哭或者可怜我的人可以先趴下来做几个俯卧撑,做完之后再替我难过吧。

橄榄球里的教训

我有一个教练,吉姆・格雷厄姆,身高六尺四(约1.93米),曾是宾夕法尼亚州立大学(橄榄球队)的后卫球员。在一次训练中,他一直不停地刁难我。训练结束后,一位助理教练过来对我说:“格雷厄姆教练对你真够苛刻的,对吧?”我说:“是啊。”他就说:“这是件好事。”他说:“当你搞砸了却没人给你指出来,那意味着他们放弃你了。”

这个教训让我终生难忘――就是说,当你……当你发现自己把事情弄得一团糟但没有人指出你闯祸了,这处境相当不妙。你的批评者是你的朋友,这表示他们仍然爱你,在乎你。

人生建议

当我告诉他我要搞这个讲座时,科恩校长说:“请和他们谈谈乐趣的重要性吧,因为这正是你身上让我最难忘的一点。”我于是说:“我能做到,但这就像让一尾鱼谈谈水的重要性似的。”我的意思是,我不知道怎么才能不快乐,明白吗?我快要死了,可我依然活得很开心。我会继续快快乐乐地过完余下的日子,因为我不知道其它的活法,对吧?

掌握一技之长,它是你的价值体现。

发现每个人的闪光点。你可能要等很久,有时甚至要好几年,但人们终会向你展示他们好的一面。等下去,不管要等多久。没有人是彻头彻尾的坏蛋。每个人都有善良的一面。继续等待吧,它会出现的。

时刻准备着。运气其实就是充分的准备遇上了机会。

注:电脑断层扫描摄影术(Computed Axial Tomography)的简称,作为提供身体内部结构清晰影像的检查方法,如今被广泛应用于大脑及身体内微小器官病变、肿瘤、骨质疏松症等的诊断。

上一篇:“造”就你的电视新闻 下一篇:《发胶》:因为不同,所以美丽