基于项目式翻转课堂的大学英语翻译教学模式研究

时间:2022-10-27 05:06:36

基于项目式翻转课堂的大学英语翻译教学模式研究

【摘要】我国传统的教学思想往往是将对学生理论知识的传授作为重要教学目标,而忽略了学生对知识的内化与吸收过程。从当前的教育发展形势来看,现阶段的大学教学要具有探索性和自主性,由此可见,传统的满堂灌的讲授方式已然不能教育发展的需求。在大学的教育教学中,应该积极的鼓励学生自主学习,并且在课外学习和项目学习中获得良好的发展,这与项目式教学和翻转课堂教学的理念不谋而合,也为实现基于项目式翻转课堂的大学英语翻译教学实践提供了可能。

【关键词】项目式教学 翻转课堂 自主学习 大学 英语翻译

项目式教学法将英语理论知识的学习与具体运用实践结合起来,以具体的任务为导向开展课堂教学活动,培养学生的英语专业技能。但是项目式的教学方法的开展需要耗费较多的课堂时间,那么可否将对学生理论知识的教学放在课外,让学生进行自主的学习能呢?而这一思想与当前的翻转课堂的教学模式比较相符,学生在课前完成对知识的预习和学习,在课堂中注重对学生疑难问题的解答,为此,将项目式教学方法与翻转课堂教学模式结合起来,构建大学英语翻译的教学模式具有非常重要的研究价值。

一、大学英语翻译教学现状

大学阶段的英语翻译教学目标是为了培养学生基本的人文社科治学方法、良好的人格素养并且具有基本的从事英语翻译实践的初步意识与能力。在大学英语新课程标准中对学生英语翻译能力明确提出了三个不同层次的要求,同时在大学英语的四、六考级考试中也将英语翻译作为一种考察学生能力的重要提醒,并且从最初的汉英翻译到现在的段落翻译,并且与我国的传统文化、风俗习惯等内容息息相关,由此可见,在大学阶段的教学中英语翻译教学不可或缺。

然而,在现阶段的大学英语综合科的教学中,翻译教学仅仅作为学生英语翻译能力的一个小分支,而英语课程的课时非常有限,能够留给翻译教学的时间更是少之又少。这无形中无法让学生对翻译产生兴趣,更不用谈学生翻译能力的提升。为此,将项目式教学方式与翻转课堂模式巧妙的结合起来,提高对英语课堂的时间利用率,让学生能够参与到整个英语翻译的过程中,并且将英语翻译的实践贯穿与整个教学环节中,有效的实现教师在翻译中教学,学生在翻译中学习。

二、基于项目式翻转课堂的大学英语翻译教学模式

基于项目式翻转课堂的大学英语翻译教学中,教师首先通过问卷调查、个人访谈和英语测试等方式对学生的英语认知能力和发展水平进行整体的了解,然后借助于项目式教学的思想和翻转课堂教学的理论,将大学生所需要掌握的英语翻译技能进行内容的整合,然后以项目作业的形式对学生的学习成果进行反馈。在整个教学过程中,始终以学生作为教学活动开展的中心,以教师作为教学实施的主要保障,并且坚持将学生作为翻译技能的学习和训练的主体,教师提供技术性的支持和理论性的指导。

例如,以英语教师让学生完成一篇文章中译英的项目任务,文章的选取与教材中所学内容紧密相关,最后以学生提交全文的英文翻译作为项目的成果。翻译训练的主要目的是为了让学生能够充分了解中文和英文语言之间的异同处,并且掌握一定的翻译技巧,使得翻译出来的中文能够准确的传递原作者所表达的含义,同时尽量使得翻译的语言能够通顺流畅。在这样的教学目标前提下,教师首先将其分成具体的学习任务和目标,包括:了解英语重形合、汉语重意合的重要特征,掌握对中文句式如何进行拆分、合并的基本要领,并且能够正确的处理中文中多个并列语句之间的逻辑关系等。这些学习任务除了需要学生能够掌握一些基本的翻译技巧外,还需能够知晓某些领域的英语词汇。

然后,教师开始针对学目标和人物制作教学课件和微视频并且上传到学校资源共享平台中,并且设计一些简单的练习帮助学生在预习和巩固时对知识的巩固与消化。其中,对于中文和英语之间的差异性,教师可以用图片、动画等形式生动的将两者进行对比分析,呈现在学生的面前,帮助学生更好的理解;而对英语翻译技巧的讲解可以应用大量的实例进行详细讲解。对于学生而言,在学习前首先需要了解具体的翻译任务并且观看教师上传的教学课件和教学视频。对于其中仍然无法理解或是较难理解的地方可以做好批注,上网求助或是在课堂上与教师和同学一起进行讨论,从而实现课前预习效益的提升。

在课堂教学过程中,教师帮助学生最终完成翻译的任务,然后以单元课文作为教学起到,引导学生对翻译词汇和相关背景知识的学习,同时以翻译的项目作业为核心,促使学生进行分组交流,对于学生中存在的问题,教师给予答疑和指导,让学生通过真实的翻译过程,实现对翻译知识的内化及翻译技巧的提升。

最后,针对学生的翻译成果进行总结评价,让学生通过互相修改、自我修改、教师点评等方式进行课堂评价,要帮助学生总结翻译技巧的使用以及对于汉语中句式处理的特点,进而让学生在进行翻译修改的过程中能够知道修改的原因,进而对自身的翻译技能不断的进行自我反思与评价,使得学生能够真正的掌握翻译知识。

三、结语

综上所述,基于项目式翻转课堂的大学英语翻译教学模式的构建,将当前比较前沿的翻转课堂与新兴的项目式教学方式有机的结合起来,旨在提高大学英语翻译教学的水平和质量,让学生掌握英语基础知识的基础上,在项目的实际运用中掌握英语翻译的技巧,并且能使得每个学生都获得人性化的教学指导,大大增强了大学英语翻译教学的效益,全面提高大学生的英语翻译水平也会得以实现。

参考文献:

[1]冯云菊.翻转课堂模式在大学英语翻译教学中的应用[J].教育教学论坛,2016(13):192-193.

上一篇:解析高中英语听力教学中的文化导入 下一篇:浅谈《译林牛津版高中英语》Project板块的教学